Absentia betydning
Absentia betyder “fravær” og kendes i moderne sprog især fra den faste latinske vending in absentia, som ordret betyder “i fravær” - altså at noget sker, afgøres eller tildeles uden at den pågældende person er til stede.
Betydning
Absentia er et latinsk substantiv for “fravær”. I dag bruges ordet primært i den faste frase in absentia, der forekommer i juridiske, akademiske og ceremonielle sammenhænge. Udtrykket angiver, at en handling, proces eller afgørelse finder sted uden fysisk tilstedeværelse af den person, den angår.
- Generel betydning: Tilstanden af ikke at være til stede; fravær.
- Faglig/juridisk betydning: At en sag, dom, udnævnelse, tildeling, afstemning m.v. sker uden vedkommendes tilstedeværelse, f.eks. “dom in absentia”.
Etymologi og grammatik
Latin absentia ‘fravær’ stammer fra verbet abesse ‘at være borte’ (af præfikset ab- ‘bort, fra’ + esse ‘at være’). Substantivet er 1. deklination (femininum): absentia (nom. sg.), absentiae (gen. sg.), og i den faste vending anvendes ablativ: in absentia (‘i fravær’).
Antonymet på latin er praesentia ‘nærvær/tilstedeværelse’, som tilsvarende danner frasen in praesentia ‘i nærvær’.
Brug i praksis og typiske kontekster
-
Jura: Retlige afgørelser, procedurer og meddelelser uden den berørte parts tilstedeværelse.
- Straf- og civilproces: udeblivelsesdom, meddelelser om domfældelse, kendelser m.m.
- International ret og menneskerettigheder: praksis om tiltaltes rettigheder og begrænsninger i domfældelse in absentia.
- Akademia og ceremoniel: Tildeling af grader, priser og hædersbevisninger uden at modtageren er til stede: “graduation in absentia”.
- Organisationer og foreninger: Valg, udpegninger eller beslutninger truffet, mens en kandidat eller et medlem ikke er til stede.
- Kultur og medier: Priser og udmærkelser modtages “i fravær” på vegne af modtageren.
Eksempler på brug
- Retten afsagde dom in absentia, da den tiltalte var udeblevet trods lovlig indkaldelse.
- Universitetet tildelte hende ph.d.-graden in absentia, fordi hun opholdt sig i udlandet.
- Bestyrelsen udpegede en ny kasserer in absentia efter forudgående samtykke.
- Skuespilleren modtog prisen in absentia; instruktøren takkede på hans vegne.
- Diplomet blev udstedt in absentia og sendt med posten.
- Appelretten stadfæstede afgørelsen in absentia, men gav mulighed for genoptagelse ved fremmøde.
- Han blev valgt som formand in absentia, da han ikke kunne deltage i generalforsamlingen.
- Komitéens beslutning blev truffet in absentia og ratificeret på næste møde.
- Prisen blev posthumt tildelt in absentia og modtaget af familien.
- Vidnet blev afhørt skriftligt; dele af proceduren foregik in absentia.
Oversigt over kontekster
| Kontekst | Hvad betyder det? | Typisk formulering |
|---|---|---|
| Juridisk | Afgørelse uden den tiltaltes eller parts tilstedeværelse | “Dom in absentia” / “udeblivelsesdom” |
| Akademisk | Tildeling af grader/priser uden fremmøde | “Graden tildeles in absentia” |
| Organisationer | Valg/udpegning uden kandidatens tilstedeværelse | “Valgt in absentia” |
| Kultur/medier | Modtagelse på afstand eller via stedfortræder | “Prisen modtages in absentia” |
Synonymer og beslægtede udtryk
- Danske synonymer (generelle): i fravær; uden (at være) til stede; uden fremmøde; under udeblivelse.
- Latinsk parallelt udtryk: in absentia (standardformen); i visse tekster også absente + ablativ (“mens X er fraværende”).
- Relaterede juridiske termer: udeblivelsesdom; defaultdom; dom for udeblivelse; fjernbehandling; skriftlig behandling.
- Relaterede organisatoriske termer: fuldmagt; stedfortræder; proxy-afstemning (ikke identisk, men beslægtet ved, at beslutning træffes uden fysisk tilstedeværelse).
- Afledte/parallelle ord i moderne sprog: fravær; fraværende; (sjældent) absentisme/absentéisme ‘systematisk fravær’.
Antonymer
- Dansk: i nærvær; ved fremmøde; til stede; fysisk tilstedeværelse.
- Latin: in praesentia (‘i nærvær’); praesentia (‘tilstedeværelse’).
Historisk udvikling og normer
Vendingen in absentia optræder i middelalderligt juridisk latin og er videreført i både kontinentale og angloamerikanske retstraditioner. I moderne ret er brugen ofte reguleret af retssikkerhedsgarantier (f.eks. retten til et forsvar og til at blive hørt). I civilret kan der afsiges udeblivelsesdomme, når en part ikke møder. I straffesager er domfældelse in absentia typisk stærkt begrænset eller underlagt strenge betingelser, og der kan være adgang til genoptagelse ved senere fremmøde. Akademisk og ceremoniel brug har været udbredt gennem århundreder i forbindelse med tildeling af grader og hædersbevisninger.
Bemærk: Ovenstående er sproglig/encyklopædisk information og ikke juridisk rådgivning. Praksis varierer efter land og retskilde.
Sprogbrug og stil
- Form: Skriv normalt den latinske vending i kursiv: in absentia.
- Ordliste: Bruges oftest som adverbial led: “afgørelsen træffes in absentia”.
- Udskiftelighed: Kan i neutral stil erstattes af “i fravær” uden betydningsændring.
- Udtale (dansk tilnærmelse): [in ab-ˈsɛn-ti-a].
Fejl og misforståelser
- “i absentia” vs. “in absentia”: Den korrekte latinske præposition er in.
- Forveksling med “absinth/absint(he)”: Har intet med drikken absint at gøre; ordet er et andet og uden relation.
- Overfortolkning: In absentia siger kun, at noget sker i fravær; det siger ikke i sig selv noget om lovlighed eller gyldighed - det afhænger af reglerne i den pågældende sammenhæng.
Se også
- in praesentia - “i nærvær”.
- fravær; tilstedeværelse.
- udeblivelsesdom; defaultdom.
- fuldmagt; stedfortræder; proxy.