Advis betydning

Advis betyder i dansk erhvervs- og forvaltningssprog en formel meddelelse eller underretning, ofte om en betaling, en forsendelse, en levering eller en anden registrerbar hændelse

Ordet bruges især i banker, logistik, offentlig sagsbehandling og IT-systemer til at betegne en besked, der dokumenterer eller varsler en konkret handling.


Betydning og brug

Advis er et substantiv, der betegner en formel, dokumenteret besked om noget, der er sket eller vil ske. Det kan være både papirbaseret og digitalt (e-advis, e-mail- eller SMS-advis).

  • Bank/økonomi: betalingsadvis, kreditadvis, debetadvis, renteadvis, udbetalingsadvis.
  • Logistik/handel: leveringsadvis, afhentningsadvis, fragtadvis, toldadvis, afgangs-/ankomstadvis.
  • Offentlig forvaltning: advis om afgørelse, udbetalingsadvis fra det offentlige, advis om frist.
  • IT/systemer: systemadvis, fejladvis, notifikationer genereret af et ERP/CRM.

Kernefunktionen er at oplyse og dokumentere en hændelse eller en planlagt handling, så modtageren kan disponere derefter.


Grammatik og bøjning

Ordklasse Substantiv (neutrum)
Udtale [aˈviːs] (d’et udtales ikke; som “avis”)
Ental et advis - adviset
Flertal adviser - adviserne
Afledninger at advisere (verb) - advisering (substantiv)
Forbindelser udsende/afgive/sende/modtage/vedlægge et advis; elektronisk/SMS-advis

Typiske sammensætninger

Udtryk Forklaring
betalingsadvis meddelelse om gennemført betaling eller overførsel
kredit-/debetadvis meddelelse om postering til henholdsvis kredit eller debet
leveringsadvis forhåndsbesked om leveringsdato/-tid (fx fra transportør)
afhentningsadvis besked om, at en forsendelse kan afhentes
renteadvis oplysning om rentetilskrivning/ændring
toldadvis meddelelse fra toldmyndighed om ekspedition
systemadvis automatisk notifikation fra et IT-system
e-advis/SMS-advis digital advisering via e-mail eller sms

Eksempler på brug

  • Banken sender et betalingsadvis, når overførslen er gennemført.
  • Du modtager et afhentningsadvis, når pakken er klar i postbutikken.
  • Speditøren udsendte leveringsadvis dagen før ankomst.
  • Ved betalingen bedes du vedlægge et advis med fakturanummer.
  • Systemet genererer et fejladvis, hvis filformatet ikke kan læses.
  • Kunden ønskede SMS-advis for alle kommende leverancer.
  • Du får et kreditadvis, når tilbagebetalingen er bogført.
  • Vi sender advis om ændrede åbningstider til alle abonnenter.
  • Ring gerne eller send et kort advis, hvis du bliver forsinket.
  • Skatteforvaltningen udsendte advis om den kommende frist.

Synonymer og beslægtede ord

  • Synonymer (afhængigt af kontekst): besked, meddelelse, underretning, notifikation, varsel, kvittering (ved registreret betaling), advisbrev/advisering.
  • Beslægtede ord: advisere (at give besked/underrette), advisering (handlingen/formatet), notifikation, varsling.

Antonymer og nærmodsætninger

  • Ingen advis, manglende underretning, uvarslet, uanmeldt.

Etymologi og historisk udvikling

Advis er beslægtet med fransk avis (“meddelelse, råd”) og verbum aviser (“underrette”). Formen med d i dansk har udviklet sig i erhvervs- og forvaltningssprog for at markere den tekniske betydning “formel meddelelse” og for at adskille ordet fra avis (dagblad). Ordet blev almindeligt i handel, bankvæsen og offentlig administration i takt med professionaliseringen af skriftlig dokumentation og senere digital notifikation.


Falske venner og forvekslinger

  • advis (med d) vs. avis (uden d): førstnævnte er en meddelelse; sidstnævnte er en “newspaper”. Udtales ens i daglig tale.
  • Engelsk advice betyder “råd/vejledning” og svarer ikke til dansk advis. I faglig oversættelse bruges ofte engelsk advice (note) eller notification for dansk advis.

Oversættelser (vejledende)

Sprog Typiske ækvivalenter
Engelsk notification; advice; advice note; remittance advice; credit/debit advice
Svensk avisering; aviseringsmeddelande
Norsk varsling; advis; aviseringsmelding
Tysk Benachrichtigung; Zahlungsavis/Überweisungsavis (fagsprog)

Stil og tone

Advis er et formelt ord, typisk brugt i dokumenter, systembeskeder og forretningstekst. I uformel tale vil man oftere sige “besked” eller “sig lige til”.


Praktiske råd om brug

  • Brug advis, når der er tale om en formaliseret, registrerbar besked (betaling, levering, afgørelse).
  • Vær konsekvent i bøjning: et advis - adviset - adviser - adviserne.
  • Ved kommunikation med internationale parter: overvej at oversætte til notification eller advice note for at undgå forveksling med engelsk advice (“råd”).