Afstå betydning
Afstå betyder overordnet enten at lade være med noget (at abstinere eller undlade) eller at give noget fra sig (at overdrage, afgive eller cede rettigheder, ejendom eller krav)
Betydningen afhænger af konstruktionen: afstå fra + noget (undlade) eller afstå + noget (til nogen) (overdrage).
Betydning og brug
Verbet afstå har to hovedbetydninger i moderne dansk:
- Afstå fra (intransitivt med præpositionen fra): at undlade, afholde sig fra, lade være med. Eksempler: “afstå fra alkohol”, “afstå fra at kommentere”.
- Afstå (noget) til (nogen) (transitivt): at give fra sig, overdrage, cede. Eksempler: “afstå rettighederne til forlaget”, “afstå lejemålet til en ny lejer”.
I annoncer og formelle meddelelser ses også den passive form afstås, fx “Butik afstås”, hvor betydningen er “overdrages/sælges (typisk lejemål, goodwill, inventar m.v.)”.
Stilistisk har afstå et forholdsvis formelt præg, især i betydning 2 (overdragelse). I dagligsprog bruges ofte mere neutrale alternativer som “lade være med” (for afstå fra) eller “overdrage/sælge/give videre” (for afstå noget).
Grammatik og bøjning
| Form | Eksempel |
|---|---|
| Infinitiv | at afstå |
| Præsens | afstår |
| Præteritum | afstod |
| Perfektum participium | afstået |
| Imperativ | afstå! |
| Passiv | afstås (fx “lejemålet afstås”) |
Valens og mønstre
- afstå fra + substantiv/gerundium/infinitiv: “afstå fra stoffer”, “afstå fra rygning”, “afstå fra at blande sig”.
- afstå + objekt (+ til + modtager): “afstå aktierne (til fonden)”, “afstå sine rettigheder til selskabet”.
- afstås (passiv, ofte i annoncer): “Klinik afstås”, “Lejemålet afstås pr. 1/4”.
Afledninger og relaterede substantiver
- afståelse (overdragelse eller det at afstå fra): “afståelse af aktier”, “afståelse fra krav”.
- afståelsesret (især i lejeret): retten til at overdrage et erhvervslejemål.
- afståelsessum (pris/vederlag ved afståelse, fx i skatte- og regnskabssprog).
Etymologi
Afstå er et germansk dannelsesord af af- (’bort, fra’) + stå (’stå’). Den oprindelige forestilling “at stå bort fra” ligger bag udviklingen mod både “undlade/afholde sig” og “træde tilbage fra ejerskab/krav”. Dansk afstå svarer til norsk og svensk avstå. I tysk findes semantisk parallel i verzichten (auf) (‘afstå fra’) og i overdragelsesbetydningen abtret(en)/übertragen.
Eksempler på brug
Afstå fra (undlade/abstinere)
- Hun valgte at afstå fra dessert i en periode.
- Vi anbefaler, at du afstår fra fysisk aktivitet de første 24 timer.
- Partiet vil afstå fra at kommentere sagen, indtil rapporten foreligger.
- Af hensyn til forsøget skal deltagerne afstå fra kaffe om morgenen.
- Han afstod fra at stemme ved afstemningen.
- Kan du afstå fra at bruge mobiltelefon under mødet?
- Virksomheden afstår midlertidigt fra at udtale sig.
Afstå (noget) til (overdrage/afgive)
- Forfatteren afstod filmrettighederne til producenten.
- Selskabet afstod en del af porteføljen til en konkurrent.
- Lejer kan afstå lejemålet til en ny indehaver med udlejerens samtykke.
- Arvingerne afstod deres andel til søsteren.
- Han afstod kravet mod et kontant vederlag.
- Fonden afstod aktierne ved årets udgang.
Annonce-/meddelelsessprog
- “Butik afstås - central beliggenhed, lav husleje.”
- “Velindarbejdet klinik afstås pr. 1/6.”
Formelle/retlige formuleringer
- “Parterne er enige om, at licenstager afstår enhver brug af varemærket fra ophørsdato.”
- “Ved afståelse af aktier opgøres avancen efter gældende regler.”
Kollokationer og faste forbindelser
- afstå fra alkohol/tobak/sukker
- afstå fra at kommentere/udtale sig/indbringe sagen
- afstå krav/ret/andel/aktier
- afstå lejemål/virksomhed/goodwill/rettigheder
- afståelsessum, afståelsesdato, afståelsesret, afståelsesaftale
Synonymer og nærliggende ord
Betydning 1: afstå fra (undlade/abstinere)
- Synonymer: undlade, afholde sig fra, lade være med, tage afstand fra (i visse kontekster), sige nej til, afsværge (højstil).
- Nær-synonymer med nuance: moderere, begrænse, skære ned på (mindre absolut end afstå).
Betydning 2: afstå (noget) til (overdrage/afgive)
- Synonymer: overdrage, cede, afgive, frasige sig, opgive, afhænde, transferere (fagsprog).
- Nær-synonymer med nuance: sælge (hvis der er vederlag), donere (ved gave), tildele (ved tildeling, ikke egentlig afståelse).
Antonymer
Betydning 1 (undlade)
- gøre, foretage, indlade sig på, insistere på
Betydning 2 (overdrage)
- beholde, fastholde, tilegne sig, erhverve, tiltage sig, anskaffe
Relaterede fagtermer
- Afståelse: den handling at overdrage (fx aktier, licenser) eller det at undlade (afståelse fra krav).
- Afståelsesret (lejeret): lejerens ret til at overdrage et erhvervslejemål til en anden erhvervsdrivende.
- Afståelsessum: vederlaget i forbindelse med en afståelse (ofte relevant i skatte- og regnskabssammenhæng).
- Afhændelse: nært beslægtet juridisk term, ofte brugt om salg/overdragelse af formuegoder.
Historisk udvikling og brug
Betydningen “stille sig bort fra” har i germanske sprog udviklet sig dels til den abstrakte betydning “undlade/afholde sig” (afstå fra), dels til den retlige/økonomiske betydning “give fra sig/overdrage” (afstå noget). I moderne dansk er “afstå fra” almindeligt i både hverdag og formelt sprog, mens den transitive overdragelsesbetydning især forekommer i juridisk, administrativt og kommercielt sprog samt i ældre og formelle annoncer.
Sproglige bemærkninger og faldgruber
- Ikke det samme som “stå af”: “at stå af” betyder bl.a. ‘stige af’ (bus, cykel), ‘give op’, eller at noget går i stykker; det er et andet verbum end afstå.
- “Afstående” (ører) er noget andet: Adjektivet “afstående” i betydningen ‘stående ud’ hører ikke til verbet afstå i de to hovedbetydninger her.
- Afstå vs. sælge: “sælge” indebærer betaling; “afstå” kan ske med eller uden vederlag (gave, cession, licensopgivelse).
- Præpositionsbrug: Husk fra ved undladelse (“afstå fra”) og til ved overdragelse (“afstå noget til nogen”).
Oversættelser
| Sprog | “afstå fra” | “afstå (noget) til” |
|---|---|---|
| Engelsk | refrain from, abstain from | cede, transfer, assign |
| Tysk | verzichten auf | abtret(en), übertragen |
| Svensk | avstå från | avstå (något) till, överlåta |
| Norsk (bokmål) | avstå fra | avstå (noe) til, overdra |
| Fransk | renoncer à | céder, transférer |
| Spansk | abstenerse de | ceder, transferir, traspasar |