Ajour betydning

Ajour betyder “opdateret” eller “på højde med det nyeste”

Ordet bruges især om at være eller holde sig opdateret med oplysninger, opgaver, systemer eller viden: at være ajour, holde sig ajour med noget, bringe noget ajour, komme ajour.


Betydning og brug

Ajour angiver, at noget er aktuelt, tidsmæssigt korrekt og i overensstemmelse med den seneste information eller status. Det bruges typisk i udtryk som:

  • være ajour (med): “Vi er ajour med regnskabet.”
  • holde sig ajour (med): “Hun holder sig ajour med den nyeste forskning.”
  • holde/bringe noget ajour: “IT-afdelingen holder softwaren ajour.”
  • komme ajour (med): “Efter ferien skal jeg lige komme ajour med mails.”

Stilmæssigt er ajour neutralt til formelt og ses ofte i administration, økonomi, jura, IT og kommunikation. I daglig tale kan opdateret ofte bruges i stedet.


Etymologi og udtale

Etymologi: Låneord fra fransk à jour (“til dagen / up to date”), indlånt via administrativt sprog. Konstruktionen “mettre à jour” betyder “at opdatere”. I dansk skrives det samlet: ajour.

Udtale: omtrent [a-jor] på dansk (u-lyden udtales som i “jurist”).


Grammatik og konstruktioner

  • Ordklasse: Uforanderligt ord (bruges adverbialt/predikativt). Det bøjes ikke i køn, tal eller bestemthed.
  • Placering: Står typisk efter verber som være, holde (sig), komme, bringe: “er ajour”, “holder sig ajour (med)”, “kommer ajour (med)”, “bringer X ajour”.
  • Præposition: Når noget specificeres, bruges med: “ajour med reglerne”, “komme ajour med læsningen”.
  • Ikke attributivt: Man siger normalt ikke “et ajour system”. Brug i stedet opdateret eller ajourført attributivt: “et opdateret/ajourført system”.

Relaterede former og afledninger

Form Ordklasse Betydning Eksempel
ajourføre verbum opdatere; bringe noget ajour “Vi ajourfører kundedata dagligt.”
ajourførte (præt.) verbum datid af ajourføre “De ajourførte registret i går.”
ajourført perf.part./adjektiv opdateret (kan stå foran substantiver) “et ajourført katalog”
ajourføring substantiv (en) det at opdatere noget “Ajourføring af priser sker månedligt.”
ajourholdelse substantiv (en) løbende vedligeholdelse/opdatering “Ajourholdelse af databasen er kritisk.”

Bemærk: Verbet ajourføre er det almindelige; former som “ajourere” anses ikke for standard.


Eksempler på brug

  • Økonomi: “Bogføringen er helt ajour.”
  • HR: “Hold personalefilerne ajour.”
  • IT: “Hold operativsystemet ajour med sikkerhedsopdateringer.”
  • Uddannelse: “Hun holder sig ajour med den nyeste didaktiske forskning.”
  • Sundhed: “Journalerne skal være ajour før vagtskifte.”
  • Jura: “Vær ajour med gældende lovgivning.”
  • Kommunikation: “Vi holder læserne ajour via nyhedsbrevet.”
  • Projektledelse: “Kom ajour med sprintopgaverne inden demo.”
  • Hverdag: “Efter ferien skulle jeg lige komme ajour med vasketøjet.”
  • Offentlig forvaltning: “Folkeregisteret bringes ajour løbende.”
  • Forskning: “Laboratoriets SOP’er holdes ajour.”
  • Forsyning: “Ajourfør driftsstatus på dashboardet.”
  • Handel: “Prislisten er ajour pr. 1. oktober.”

Synonymer og beslægtede udtryk

  • opdateret (generelt og i dagligsprog)
  • ajourført (særlig om data/dokumenter; attributivt muligt)
  • tidssvarende, aktuel, up to date (låneudtryk)
  • på forkant, orienteret (mere idiomatisk/kontekstuelt)

Nuance: ajour bruges ofte om status (“er ajour”), mens ajourført/opdateret typisk beskriver konkrete objekter (“et ajourført register”).


Antonymer (modsætninger)

  • forældet, uaktuel
  • uopdateret, bagud
  • gammeldags, ude af trit

Historisk brug og udvikling

Ordet kom ind i dansk via administrativt og økonomisk sprog, inspireret af fransk forvaltnings- og bogføringstradition. Med digitalisering og databaser har brugen bredt sig til IT, offentlig sektor, compliance og kommunikation, hvor løbende ajourføring og ajourholdelse er centrale processer.


Faste vendinger og kollokationer

  • være ajour (med) kravene, pensum, udviklingen
  • holde sig ajour (med) nyheder, litteratur, markedet
  • holde/bringe (noget) ajour systemer, registre, politikker
  • komme ajour (med) opgaverne, e-mails, sager
  • ajour med reglerne, tallene, planerne

Oversættelser

  • Engelsk: up to date (adj./adv.), to update (ajourføre), brought up to date (bragt ajour)
  • Tysk: auf dem Laufenden, aktuell; auf den neuesten Stand bringen (bringe ajour)
  • Fransk: à jour; mettre à jour (ajourføre)
  • Svensk: à jour / ajour; hålla sig à jour
  • Norsk: à jour; holde seg à jour, bringe à jour

Typiske fejl og faldgruber

  • Forkert præposition: Det hedder “ajour med”, ikke “ajour i”.
  • Attributiv brug: Undgå “et ajour system”. Skriv “et ajourført/opdateret system”.
  • Stavning: Dansk form er ajour. Den franske skrivemåde à jour bruges ikke i almindelig dansk tekst.
  • Verbumvalg: Brug ajourføre (ikke “ajourere”).
  • Blandet konstruktion: “holde sig ajour med …”, men “holde/bringe noget ajour” (uden med).

Se også

  • opdatere/opdateret
  • ajourført, ajourføring, ajourholdelse
  • vedligeholde, realtidsdata, compliance