Anker betydning
Ordet anker betegner i sin grundbetydning en tung genstand, der fra et skib sænkes til bunden for at fastholde fartøjet. I moderne dansk bruges anker også i overført betydning om et stabilt holdepunkt, og i flere tekniske fag betyder anker en central komponent (fx i elmotorer, ure og byggeri) eller et fast referencepunkt (fx på web).
Betydning
- Maritimt: Tungt redskab af metal, der griber i havbunden og holder et fartøj på plads. Bruges også om hele forankringssystemet (anker, kæde/tov, spil).
- Overført betydning: Noget eller nogen der giver stabilitet, tryghed eller orientering (et fast holdepunkt).
- Elektroteknik: Den bevægelige del i visse elektromaskiner og -apparater:
- Elmotor/generator: Anker = armatur/rotor med viklinger, der roterer i et magnetfelt.
- Relæ/elektromagnet: Anker = den bevægelige jernkerne, der trækkes ind af magnetfeltet.
- Urmageri: Anker = komponent i et mekanisk ur (i ankergangen), der skiftevis spærrer og frigiver ganghjulet og overfører impulser til balancen.
- Byggeri/geoteknik: Fastgørelses- og forankringselement (fx ankerbolt, jordanker, kemisk anker) som overfører trækkræfter til et stabilt materiale.
- Web/IT: Anker = linkmål eller -reference i et dokument (ankerlink), typisk en sektion med et id, der kan linkes direkte til.
- Medier (lånebrug): Nyhedsanker/TV-anker = central studievært.
Grammatik og bøjning
Ordklasse | Substantiv (intetkøn) |
---|---|
Ubestemt ental | et anker |
Bestemt ental | ankeret |
Ubestemt flertal | ankre |
Bestemt flertal | ankrene |
Afledninger | ankre (vb.), forankre (vb.), forankring (sb.) |
Etymologi
Dansk anker går via middelnedertysk anker tilbage til latin ancora/anchora og græsk ankýra/ánkura ‘krog, anker’. De nordiske former er parallelle: svensk ankare, norsk anker. Den maritime betydning er ældst; de tekniske betydninger er senere overførsler baseret på ideen om fastholdelse eller central funktion.
Eksempler på brug
Maritimt:
- Skibet ligger for anker i bugten.
- Kaptajnen beordrede at kaste anker ved solnedgang.
- Vi lettede anker ved højvande for at undgå grundstødning.
- I hårdt vejr lagde de to ankre i kryds for bedre hold.
Overført betydning:
- Familien er hans anker i en travl hverdag.
- En god morgennrutine kan fungere som mentalt anker.
- Fællesskabet blev et anker for de nye studerende.
Elektroteknik:
- Ankeret roterer i det magnetiske felt og omdanner elektrisk energi til mekanisk.
- Relæets anker trak ind og lukkede kontaktsættet.
Urmageri:
- Ankeret modtager impulser fra ganghjulet og holder urets takt stabil.
Byggeri/geoteknik:
- Fasaden blev stabiliseret med skjulte murankre.
- Vi brugte kemiske ankre til at fastgøre stålpladen i betonen.
- Støttemuren er forankret med jordankre bag tilbagefyldningen.
Web/IT:
- Brug et ankerlink for at hoppe til afsnittet “Kontakt”.
- Knappen peger på ankeret med id="bestil", så siden scroller direkte dertil.
Medier:
- Hun blev kanalens nye nyhedsanker.
Idiomer og faste udtryk
- kaste anker - begynde at ligge stille; slå sig ned.
- lette anker - sejle videre; bryde op.
- ligge for anker - være ankret op.
- et anker i (noget) - et stabilt holdepunkt, grundfæste i noget.
Sammensætninger og relaterede termer
- ankerkæde (kæde mellem anker og skib)
- ankertov/ankertrosse (line til ankeret)
- ankerspil (mekanisme til at hale anker og kæde)
- ankerplads (område hvor det er egnet/lovligt at ankra)
- stokanker, plovanker, Danforth-anker, Bruce-anker, CQR, Delta, Rocna, Spade (ankertyper)
- ankerbolt, muranker, jordanker, kemisk anker (byggeri/geoteknik)
- ankergang, ankerhjul (urmageri)
- ankerlink, ankerpunkt (web)
- nyhedsanker/TV-anker (medier)
Tekniske anvendelser i detaljer
- Elmaskiner: Ankeret (armaturet) bærer viklinger og kommutator i DC-maskiner; i AC-maskiner omtales den roterende del ofte som rotor, men anker bruges også i dansk fagsprog.
- Relæer/solenoider: Det bevægelige jernstykke kaldes anker; det påvirker kontaktstillingen.
- Urmageri: I ankergangen griber ankerets paletter i ganghjulets tænder og doserer energien til balancen.
- Byggeri: Ankerbolte og jordankre overfører træk til beton/jord. Kemiske ankre (injekteringsmørtel/epoxy) giver høj bæreevne i porøse materialer.
- Web: Et “anker” er typisk en id-attribut på et element, der kan målrettes fra et link (fx href="#kontakt").
Synonymer og nærsynonymer
- Maritimt: ankergrej (helheden), søanker (type), stokanker (type) - egentlige fulde synonymer til “anker” er sjældne.
- Overført: holdepunkt, støtte, fundament, stabilisator.
- Elektroteknik: armatur, rotor (kontekstuelt afhængigt).
- Byggeri: ankerbolt, fastgørelse, forankring (system/handling).
- Web: ankerlink, bogmærke (uformelt), fragmentlink.
Antonymer og modsætningsforhold
- Konceptuelt (overført): rodløshed, ustabilitet, løsrevethed.
- Maritim handling: lette anker (modsætning til kaste anker/ligge for anker).
- Elektroteknisk “modpart”: stator (fast del i forhold til anker/rotor) - ikke et egentlig antonym, men en funktionel modstykke.
Historisk udvikling
De tidligste ankre var simple sten med hul og senere træ- eller stenankre med tværstok (for at sikre indgreb). Med jernteknologi opstod stokankeret (Admiralty pattern), der dominerede til det 19.-20. århundrede. I moderne tid har lette højhold-ankre (Danforth), plovformede (CQR, Delta) og klø-/skeformede ankre (Bruce, Rocna, Spade) forbedret holdeevne og håndtering, især til lystsejlads. Parallelt er ankerspil, kæder og wirer udviklet for sikker og effektiv forankring.
Symbolik og kultur
- Symbol på håb og standhaftighed: Ankeret er et kristent symbol på håb og frelse (særligt i tidlig kristen ikonografi).
- Heraldik og søfart: Udbredt i våbenskjolde, flag og emblem for søfart og havnebyer.
- Tatoveringskultur: Klassisk motiv blandt søfolk som tegn på erfaring og tilknytning til havet.
Oversættelser
Sprog | Ord |
---|---|
Engelsk | anchor |
Tysk | Anker |
Fransk | ancre |
Spansk | ancla |
Svensk | ankare |
Norsk | anker |
Hollandsk | anker |
Islandsk | akkeri |
Italiensk | ancora |
Bemærk om beslægtede ord og homonymer
- anke (sb./vb.) betyder at klage eller appellere (juridisk) og er et andet ord end anker.
- Anker kan også være et fornavn i Danmark (fx Anker Jørgensen).
Praktiske råd og brug
- Sprogbrug: Brug “ligge for anker” om skibe; metaforisk kan man skrive “et fast anker i livet”.
- Teknisk præcision: I elteknik kan “anker” betyde rotor/armatur; angiv kontekst for at undgå forveksling med stator.
- Web: Et ankerlink dannes ved at pege på et element med et id, fx href="#kontakt".
Se også
- forankre, forankring
- ankergang (urmageri)
- anke (juridisk term, ikke det samme som anker)
- nyhedsanker