Antipasti betydning

Antipasti er den italienske betegnelse for “forretter” - små, appetitvækkende retter, der serveres før hovedmåltidet for at stimulere appetitten og indlede måltidsoplevelsen

Ordet er flertal; entalsformen er antipasto.


Betydning og brug

Antipasti dækker over et bredt udvalg af småretter, ofte anrettet som en blandet tallerken (antipasti misti) eller serveret enkeltvis. De kan være kolde eller lune og omfatter typisk salumi (lufttørret og røget charcuteri), oste, marinerede eller grillede grøntsager, oliven, fisk og skaldyr, samt brød som crostini og focaccia.

  • Serveres som første kursus i et traditionelt italiensk måltid (før primi, secondi osv.).
  • Bruges i Danmark også som samlet betegnelse for en “italienskinspireret tapas”-tallerken.
  • Kan ledsages af en aperitivo (fx prosecco, vermouth eller spritz) og brødstænger (grissini).

Etymologi og udtale

Antipasto er sammensat af italiensk anti- (af latin ante, “før”) + pasto (“måltid”). Flertal er antipasti. Udtale på italiensk: [antiˈpasto] (ent.) og [antiˈpasti] (fl.).


Grammatik og former

Form Italiensk Dansk brug Bemærkning
Ental antipasto (sjældnere) “et antipasto” Korrekt entalsform, men i dansk ses oftest flertalsformen.
Flertal antipasti “antipasti”, “en antipasti-tallerken” Bruges i praksis som kollektivt substantiv på dansk.

Almindelige fejl: “antipasta” er forkert; “pasta” har intet med ordets oprindelse at gøre.


Eksempler på brug

  • Restaurantmenu: “Antipasti misti - udvalg af italienske specialiteter med ost, charcuteri og marinerede grøntsager.”
  • I butik: “Antipasti i olie: artiskokker, grillede peberfrugter og oliven.”
  • Til selskab: “Vi starter med antipasti og et glas prosecco.”
  • Italiensk: “Un piatto di antipasti della casa.” (En tallerken husets antipasti.)
  • Italiensk: “Antipasti freddi e caldi.” (Kolde og varme antipasti.)
  • Hjemme: “Vi laver crostini med ‘nduja og burrata som antipasti.”

Typiske retter og komponenter

  • Charcuteri og oste: prosciutto crudo, salame, bresaola, mortadella; pecorino, taleggio, gorgonzola, burrata.
  • Grøntsager: grillede zucchini og aubergine, artiskokker, peberfrugter sott’olio, syltede løg (cipolline), oliven.
  • Brød og bid: crostini, bruschetta, grissini, focaccia.
  • Fisk og skaldyr: ansjoser, tun i olie, insalata di mare, sarde in saor (Veneto).
  • Klassikere: caprese, vitello tonnato, carpaccio, prosciutto e melone, caponata (Sicilien), bagna cauda (Piemonte).

Historisk udvikling

Skikken at indlede måltider med små appetitvækkere går tilbage til antikken, men den moderne italienske struktur med antipasto før de øvrige retter konsolideredes i renæssancen og blev i det 19.-20. århundrede standard på restauranter. Udvalget af antipasti afspejler lokale råvarer og traditioner: rige udvalg af salumi i nord, grøntsager og fisk i kystområderne, og sød-syrlige konserver i syd.


Relaterede termer og afgrænsning

  • Aperitivo: drik og små snacks før måltidet; kan ledsage antipasti, men er ikke det samme.
  • Stuzzichini: “nippe-snacks”; endnu mindre uforpligtende bid end egentlige antipasti.
  • Cicchetti (Venedig): lokale bar-snacks, funktionelt beslægtet.
  • Tapas (spansk) og meze (Mellemøsten/Grækenland): kulturelt analoge begreber, men ikke italienske.
  • Piatto/Tagliere: “piatto di antipasti” (tallerken) eller “tagliere di salumi e formaggi” (skærebræt med udskæringer og oste).

Synonymer og nært beslægtede ord

  • Dansk: forret(ter), småretter, appetizer (låneord).
  • Italiensk: antipasto (ental), antipasti (flertal); antipasti misti (blandet forret).

Antonymer og modstykker

Der findes ikke et direkte antonym i snæver leksikalsk forstand, men som måltidsmæssige modstykker kan nævnes:

  • Dolce/dessert: kursus efter måltidet (tematisk “modsat” af “før”).
  • Secondo/hovedret: hovedserveringen, som antipasti leder op til.

Brugsnoter og faldgruber

  • Singular vs. plural: På italiensk er antipasto ental, antipasti flertal. På dansk bruges flertalsformen ofte som kollektivt ord; begge former forekommer i menuer.
  • Stavning: Undgå “antipasta”. Korrekt er antipasto/antipasti.
  • Omfang: Antipasti er ikke et helt måltid, men i moderne casual dining kan en stor antipasti misti fungere som delingsret eller let aftensmad.

Servingtips og sammensætning

  • Kombinér 1-2 charcuteri, 1-2 oste, 2 grøntsagskomponenter, brød og én syrlig/skarpt smagende komponent (fx marinerede artiskokker) for balance.
  • Drikkepar: sprød hvidvin (Soave, Vermentino), let rød (Dolcetto), lambrusco, prosecco eller en klassisk spritz.
  • Sæson: vægt på grillede grøntsager om sommeren, svampe og syltede grønt om vinteren.

Korte eksempeludtryk

  • Antipasti della casa - husets antipasti.
  • Antipasti misti - blandede forretter.
  • Tagliere di salumi e formaggi - bræt med charcuteri og oste.
  • Crostini ai funghi - crostini med svampe.