Applaus betydning
Applaus er et substantiv for den hørbare tilkendegivelse af bifald, oftest ved at et publikum klapper i hænderne efter en optræden, en tale eller en præstation
Ordet betegner både selve handlingen og den samlede lyd og stemning af publikums anerkendelse.
Betydning
Applaus betyder bifald i form af klappen; en kollektiv, lydlig reaktion, der udtrykker begejstring, anerkendelse eller taknemmelighed. Applaus kan være kort og høflig, varm og vedvarende eller overvældende (fx en stående ovation). Den kan også være spredt eller aftagende, hvilket ofte afspejler publikums grad af begejstring.
- Neutral basisbetydning: klappen som tegn på bifald.
- Udvidet betydning: enhver tydelig kollektiv tilkendegivelse af anerkendelse (fx banke let i bordet, fingerknips ved poetry-slam).
Udtale og grammatik
Udtale: ap-PLAUS (tryk på sidste stavelse).
Ordklasse og køn: substantiv, fælleskøn (en applaus).
Tællelighed: primært utælleligt i moderne brug (fx “få applaus”, “stor applaus”), men kan forekomme tælleligt i visse udtryk (fx “en varm applaus”, “en kort applaus”).
Bøjning: ubestemt ental: applaus; bestemt ental: applausen; ubestemt/flertal bruges sjældent, men “applauser” kan forekomme i stilistisk særprægede tekster.
Etymologi
Fra latin applaudere “klappe (til), slå til” (af ad- “til” + plaudere “klappe”), via fransk applaudir/applaudissement og/eller tysk Applaus. Den danske form følger internationalt mønster og har været i brug siden nyere tid som teater- og koncertterm.
Brug og kontekst
Applaus forekommer især i scenekunst (teater, koncert, dans), ved offentlige taler og præsentationer, i sport (som tak til præstationer) samt ved ceremonier. I nogle settings er den ritualiseret (fx efter taler i parlamenter), i andre reguleret af etikette (fx klassisk musik).
- Teater/koncert: applaus efter nummer/akt; “klappe ud” kunstneren til ekstranummer.
- Konference/undervisning: høflig applaus til oplægsholder.
- Sport: hyldende applaus ved udskiftning eller rekord.
- Formelle begivenheder: ceremoniel eller koreograferet applaus.
Eksempler på brug
- Publikum gav stående applaus efter finalenummeret.
- Talen udløste spontan applaus midtvejs.
- Hun høstede stor applaus for sin modige indsats.
- Dirigenten vendte sig mod salen for at modtage applausen.
- Der lød kun spredt applaus efter premieren.
- Filmens rulletekster blev mødt af varm applaus.
- Holdet fik tordnende applaus ved præmieoverrækkelsen.
- Efter de vedvarende klapsalver gav pianisten et ekstranummer.
- En høflig applaus rundede mødet af.
- Han ventede taktisk på, at applausen lagde sig, før han fortsatte.
- Bandet blev klappet ud to gange.
- Den ironiske applaus fra bageste rækker afslørede skepsis.
- Ved poetry-slam erstattes applaus ofte af fingerknips.
- Hun fik ikke den applaus, præstationen fortjente.
- Konferencierens opfordring: “Giv dem en stor applaus!”
Faste vendinger og kollokationer
| Udtryk | Forklaring | Eksempel |
|---|---|---|
| stående applaus/ovation | publikum rejser sig og klapper | Operaen sluttede med stående applaus. |
| stormende/tordnende applaus | meget kraftig og vedvarende klappen | Solisten fik tordnende applaus. |
| spontan applaus | opstår uden opfordring | Publikum brød ud i spontan applaus. |
| høflig applaus | dæmpet, kort bifald af etikette | Der lød høflig applaus efter paneldebatten. |
| spredt applaus | få klap fra dele af salen | Premieren fik kun spredt applaus. |
| golfapplaus | meget dæmpet, kontrolleret klappen | Puttet blev mødt af golfapplaus. |
| “give en hånd” | idiom for at give applaus | Lad os give dem en hånd! |
| klappe (nogen) ud | vedvarende applaus, der kalder optrædende tilbage | Hun blev klappet ud til ekstra nummer. |
| applausmeter/klappometer | måler publikums lydstyrke | Showet afgøres af applausmeteret. |
Synonymer og beslægtede termer
- bifald (nær synonym; ofte en anelse mere formelt/litterært).
- klapsalver (konkret, ofte i flertal: “lange klapsalver”).
- ovation (særlig stærk applaus; “stående ovation”).
- jubel (tilråb og glædesråb sammen med klappen).
- bravoråb (råbet “bravo!” sammen med applaus).
- hyldest (bredere anerkendelse, ofte ceremoni/pris).
Nuancenoter: “Applaus” og “bifald” dækker handlingen; “klapsalver” er den konkrete lyd/sekvens; “ovation” betegner intensiteten; “jubel” og “bravoråb” beskriver ledsagende reaktioner.
Antonymer og modsatrettede reaktioner
- buhråb / buhen
- piften (negativ reaktion)
- tavshed / pinlig stilhed
- manglende applaus (“applausen udeblev”)
Historisk og kulturel udvikling
Applaus som socialt signal er kendt fra oldtidens teater i Grækenland og Rom, hvor publikum udtrykte bifald på forskellig vis. I romersk kultur blev “ovatio” et udtryk for ceremoniel hyldest. I europæisk teaterliv fra renæssancen og frem blev applaus en fast del af scenekunstens koder, og i 1800‑1900-tallet udvikledes praksisser som at klappe kunstnere ud til ekstranumre. I dag er applaus globalt en central del af publikums deltagelse og feedback.
Etikette og normer
- Klassisk musik: Man venter traditionelt med at klappe til efter hele værket (ikke mellem satser), medmindre dirigenten signalerer andet.
- Teater: Applaus efter forestillingen; stående applaus ved særlig begejstring.
- Jazz: Kort applaus efter soloer er almindelig praksis.
- Parlament/politiske møder: Applaus kan være rituelt og bruges strategisk.
- Uddannelse/konferencer: Høflig applaus markerer afslutning og tak.
I moderne medier og digital kultur
- Emoji og tekst: 👏 bruges til at udtrykke bifald eller fremhæve ord (fx “Godt👏arbejde”).
- Lydspor: “Latter- og applausspor” i tv/komedieshows understøtter publikumsrespons.
- Streaming/live: Virtuel applaus via reaktioner/emojier under live-events.
Relaterede afledninger og sproglige noter
- applaudere (verbum): at give applaus; at tilkendegive bifald (“Publikum applauderede ivrigt”).
- applauderende (tillægsform): fx “applauderende publikum”.
- applausmeter/klappometer: apparat/metode til at måle applausens styrke.
Brugsmarkører og stil
“Applaus” er neutral og bredt anvendelig i både tale og skrift. “Bifald” kan virke mere formelt, mens “klapsalver” er billedskabende og ofte anvendt i journalistik og anmeldelser. Sprogligt optræder “applaus” hyppigt i faste vendinger med intensitetsangivende adjektiver: “spontan”, “varm”, “stormende”, “dæmpet”, “uendelig” osv.
Se også
- bifald
- ovation
- klapsalve
- jubel
- buhråb
Indholdsfortegnelse
- Betydning
- Udtale og grammatik
- Etymologi
- Brug og kontekst
- Eksempler på brug
- Faste vendinger og kollokationer
- Synonymer og beslægtede termer
- Antonymer og modsatrettede reaktioner
- Historisk og kulturel udvikling
- Etikette og normer
- I moderne medier og digital kultur
- Relaterede afledninger og sproglige noter
- Brugsmarkører og stil
- Se også