Assimilere betydning

At assimilere betyder grundlæggende at optage, indoptage eller gøre noget (eller nogen) lig med noget andet

Ordet bruges både om, at mennesker eller grupper tilpasser sig en kultur eller norm, om hvordan kroppen optager næringsstoffer, og i lingvistik om lyde, der påvirker hinanden og bliver mere ens.


Betydning

Verbet assimilere anvendes i flere faglige og dagligdags sammenhænge med nært beslægtede betydninger:

  • Kulturelt/samfundsmæssigt: At få individer eller grupper til at tilpasse sig en dominerende kultur, norm eller praksis; at optage dem, så forskelle udviskes. Ofte med en normativ dimension (frivillig eller påtvungen).
  • Biologi/ernæring: At optage og omsætte stoffer (f.eks. næringsstoffer) i organismen, så de bliver en del af kroppens egne strukturer eller energiomsætning.
  • Lingvistik (fonologi): En lydændring, hvor én lyd bliver mere lig en nabolyde (f.eks. ændring af artikulationssted eller nasalisering).
  • Kognition/pædagogik: At indpasse ny information i eksisterende mentale skemaer (kontrast til akkommodation, hvor skemaerne ændres).
  • Data/videnskabelig modellering: At indoptage observationer i en model (f.eks. “dataassimilering” i vejrmodeller), så model og data bringes i bedre overensstemmelse.

Grammatik og bøjning

Assimilere er et svagt, transitivt verbum, som også kan bruges refleksivt.

Form Bøjning Eksempel
Infinitiv assimilere At assimilere ny viden
Præsens assimilerer Skolen assimilerer nye metoder
Præteritum assimilerede Samfundet assimilerede hurtigt ny teknologi
Perfektum participium assimileret Næringsstoffer er assimileret
Imperativ (sjældent) assimiler! -
Refleksiv assimilere sig (til/i) At assimilere sig til lokale normer

Typiske mønstre: “assimilere noget til noget”, “assimilere sig til noget”.


Etymologi

Dansk assimilere kommer via fransk og latin af assimilāre “gøre ens, gøre lignende”, af ad- “til” + similis “lig, lignende”. Grundideen er “at gøre til det samme/ens”.


Eksempler på brug

  • Kulturelt/samfund: “Politikken lagde op til at assimilere minoriteter i den nationale kultur.”
  • Kulturelt/samfund (refleksivt): “Hun forsøgte at assimilere sig til arbejdskulturens normer.”
  • Integration vs. assimilation: “Målet er at integrere, ikke at assimilere, så mangfoldigheden bevares.”
  • Biologi/ernæring: “Planter assimilerer kuldioxid under fotosyntesen.”
  • Biologi/ernæring: “Efter måltidet blev aminosyrerne hurtigt assimileret i muskelvævet.”
  • Lingvistik: “N’et i ‘en bog’ udtales ofte [m] - en fonetisk assimilation.”
  • Kognition: “Eleven assimilerede det nye begreb i et kendt skema.”
  • Data/modeller: “Prognosen forbedredes, da observationer blev assimileret i modellen.”
  • Virksomhed/strategi: “Koncernerne assimilerede den opkøbte virksomheds processer.”
  • Kunst/kultur: “Avantgarden assimilerede elementer fra folkemusik.”

Synonymer og nært beslægtede ord

  • Optage, indoptage, inkorporere (generelt)
  • Integrere (ofte blidere/reciprokt end assimilere)
  • Tilpasse, udligne, gøre lig (overordnet betydning)
  • Indlære, indarbejde (kognitiv/organisatorisk kontekst)
  • Dataassimilere (fagterm i modelleringskontekst)

Antonymer og kontraster

  • Differentiere, adskille, bevare særpræg
  • Segregere, marginalisere (samfundsmæssigt modstykke)
  • Akkommodere (kognition: ændre skemaer i stedet for at assimilere ny info i dem)
  • Dissimilerere/dissimilation (lingvistik: lyde bliver mindre ens)

Historisk udvikling og konnotationer

I europæisk idéhistorie har assimilere længe været brugt neutralt om optagelse og tilpasning. I moderne samfundsdebat kan ordet have en kritisk klang, især når det forbindes med påtvungen assimilation (f.eks. statslige politikker, koloniale praksisser eller uddannelsessystemer, der udvisker mindretals sprog og kultur). I andre sammenhænge (biologi, data, kognition) er termen normativt neutral.


Kollokationer og faste vendinger

Domæne Typiske forbindelser Eksempel
Samfund kulturel assimilation, assimilationspolitik, assimilere sig til “Debatten om kulturel assimilation tiltog.”
Biologi assimilere næringsstoffer, kulstof-assimilation “Bladet står for kulstofassimilering.”
Lingvistik regressiv/progressiv assimilation, total/partiel assimilation “N → ŋ er regressiv assimilering før [k/g].”
Kognition assimilere ny viden, skemabaseret assimilering “Barnet assimilerer ord i kendte kategorier.”
Data dataassimilering, assimilerede observationer “Satellitdata blev assimileret i modellen.”

I lingvistik: assimilation af lyde

I fonologi beskriver assimilation hvordan en lyd bliver mere lig en nabolyde. Det kan være:

  • Regressiv (fremadrettet i udtalen): En kommende lyd påvirker en forudgående lyd. Eksempel på dansk: en bog kan udtales med [m] i stedet for [n] (n → m før b); en kat kan få [ŋ] (n → ŋ) før [k].
  • Progressiv: En lyd påvirker den efterfølgende. Mindre typisk på dansk end regressiv, men kan forekomme i hurtig tale.
  • Total vs. partiel: Lyd bliver helt eller delvist ens (f.eks. sted, måde eller stemthed).

Assimilation er en almindelig taleforenklende proces i mange sprog og forklarer variationer mellem “skrift” og “talesprog”.


I biologi og ernæring

  • Planter: Assimilerer kuldioxid og vand til kulhydrater ved fotosyntese (kulstofassimilering).
  • Dyr/mennesker: Næringsstoffer assimileres i fordøjelsen, hvorefter de indbygges i væv eller bruges som energi.

I kognitionspsykologi

Hos Piaget er assimilation at indpasse ny erfaring i eksisterende skemaer, mens akkommodation er at ændre skemaerne for at rumme det nye. Begge processer bidrager til læring og udvikling.


I data- og modelleringskontekst

Dataassimilering er en metode, hvor observationer løbende indarbejdes i en kørende model for at korrigere og forbedre dens tilstand (f.eks. i meteorologi, oceanografi og økonomi).


Nuanser og brugeranvisninger

  • Assimilere vs. integrere: Integration betoner ofte gensidig tilpasning og bevaring af forskellighed; assimilation betoner tilpasning mod en overordnet norm.
  • Konnotation: I sociale/kulturelle sammenhænge kan “assimilere” have en kritisk eller problematiserende undertone, især ved manglende frivillighed.
  • Register: Ordet er relativt formelt og hyppigt i faglige tekster.

Ordfamilie og afledninger

  • Assimilation (substantiv): selve processen/handlingen
  • Assimilering (substantiv): ofte synonymt med “assimilation” i dansk brug
  • Assimileret (adjektiv): “et assimileret element”
  • Assimilerbar (adjektiv): kan blive assimileret
  • Dissimilation (modsætningsdannet fagterm i lingvistik)

Yderligere eksempler (udvidet)

  • “Efter flytningen assimilerede familien hurtigt lokale høflighedsformer.”
  • “Patienten har svært ved at assimilere fedt på grund af en enzymmangel.”
  • “Dialekten viser regressiv assimilation mellem nasaler og plosiver.”
  • “Virksomheden assimilerede best practice fra branchen.”
  • “Museet assimilerede nye digitale formidlingsformer i udstillingen.”
  • “Barnet assimilerede ordforrådet via leg og gentagelse.”