Assimileret betydning
Assimileret betegner en person, gruppe eller et sprogligt element, der er blevet optaget og tilpasset til et nyt helhedssystem, så forskelle udviskes eller mindskes. Ordet bruges især sociologisk om minoriteter, der integreres i et dominerende samfund, men forekommer også i lingvistik, biologi og teknologi.
Betydning
I dagligdags dansk har assimileret to hovedbetydninger:
- Kulturel/sociologisk: At en person eller gruppe i vidt omfang har tilegnet sig majoritetskulturens normer, værdier, sprog og adfærd, så de fremstår som en del af denne.
- Lingvistisk: At et fonetisk eller morfologisk element tilpasses naboelementet, fx når n i “in-possible” bliver til m i “impossible”.
Fælles for betydningerne er idéen om optagelse eller tilpasning, hvor det oprindelige ændrer sig for at “passe ind”.
Etymologi
Ordet stammer fra latin assimilare “at gøre lignende, at ligne”, dannet af præfikset ad- (til) + similis (lignende). På dansk kendes verbet at assimilere siden midten af 1800-tallet, mens participiet assimileret bruges fra slutningen af samme århundrede.
Sproglig brug og grammatik
Ordklasse | Form | Eksempel |
---|---|---|
Verbum | at assimilere, assimilerer, assimilerede, har assimileret | “Stoffet assimileres i planten.” |
Adjektiv/participium | assimileret | “Han føler sig assimileret i det danske samfund.” |
Substantiv | assimilation (fælleskøn) | “Sproglig assimilation er udbredt i dansk.” |
Eksempler på brug
- “Efter femten år i Danmark føler familien sig fuldt assimileret.”
- “Støtten foretrækker integration frem for assimilation.”
- “I ordet ‘input’ bliver /n/ ofte assimileret til /m/ før /p/.”
- “Biologisk set assimilerer planter kuldioxid under fotosyntesen.”
- “Migranten afviste at blive fuldt assimileret; han ønskede at bevare sit modersmål.”
Synonymer og beslægtede termer
- Indoptaget
- Optaget
- Fordøjet (biologisk metaforisk)
- Tilpasset
- Integreret* (dog bruges integration ofte om en to-vejs-proces, mens assimilation typisk beskriver én-vejs-tilpasning)
*Integration og assimilation forveksles ofte, men integration indebærer bevaring af dele af den oprindelige kultur, mens assimilation indebærer næsten fuld opgivelse af særtræk.
Antonymer og kontrasterende begreber
- Segregeret – adskilt fra majoritetskulturen
- Marginaliseret – placeret i udkanten af samfundet
- Diversificeret – bevaret forskellighed
- Dissimileret (lingvistik) – lyde bliver forskellige i stedet for ens
Historisk udvikling
I 1800-tallet var assimilation et ideal i nationalstater, der ønskede kulturel homogenitet. Indvandrere og minoriteter blev opfordret til at “blive som os”. I Danmark gjaldt det bl.a. jøderne i 1800-tallet og tysksindede i Sønderjylland efter 1920.
I det 20. og 21. århundrede er begrebet blevet debatteret kritisk. Sociologer peger på, at assimilation kan indebære tab af kulturel arv og tvangspræg. EU-landene taler nu oftere om integration eller interkulturalitet.
Sociologisk og kulturel betydning
At være assimileret kan opleves forskelligt:
- Positivt: Giver adgang til ressourcer, jobs og social accept.
- Negativt: Kan medføre oplevelse af rodløshed, kulturtab eller pres til at “blive usynlig”.
Begrebet er centralt i debatter om indvandring, integration, identitetspolitik og minoriteters rettigheder.
Relaterede udtryk i andre sprog
- Engelsk: assimilated / to assimilate
- Tysk: assimiliert
- Fransk: assimilé / assimiler
- Spansk: asimilado / asimilar
- Svensk: assimilerad
Kilder og videre læsning
- Den Danske Ordbog – opslag “assimilation”
- Rune Stoltz Bertin: Sprog og identitet, Aarhus Universitetsforlag 2019
- Uffe Østergård: Nation – tilblivelse og forvandling, Gyldendal 2017
- Karl-Erik H. Jakobsen (red.): Dansk fonetik, Samfundslitteratur 2020