Bære nag betydning
Udtrykket bære nag betyder at nære vedvarende vrede, forurettethed eller bitterhed over for nogen på grund af en tidligere krænkelse, uret eller skuffelse
Det handler om at “holde noget imod” en person i længere tid og ikke ville tilgive eller lægge det bag sig.
Betydning og nuancer
At bære nag beskriver en følelsesmæssig tilstand, hvor man fastholder en negativ følelse rettet mod en anden. Det kan spænde fra stille forbehold til aktiv modvilje eller hævntørst. Udtrykket bruges både i daglig tale og i mere formelle sammenhænge.
- Neutralt-deskriptivt: “Hun bærer stadig nag efter sket misforståelse.”
- Værdivurderende (negativt): “At bære nag er sjældent konstruktivt.”
- Afgrænsning: “Jeg bærer dig ikke nag” understreger fraværet af vedvarende forurettelse.
Grammatik og typiske konstruktioner
Udtrykket er en fast vending bestående af verbet bære + substantivet nag. Det bøjes som andre sammensatte verbaludtryk.
- Infinitiv: at bære nag
- Præsens: bærer nag (Han bærer nag.)
- Præteritum: bar nag (Hun bar nag.)
- Perfektum: har båret nag (De har båret nag.)
Typiske præpositioner og mønstre:
- bære nag til/mod nogen: “Han bærer nag til sin chef.”
- bære nag over/for noget: “Hun bærer nag over den behandling.”
- forbindelse med ledsætning: “Han bærer nag over, at han blev forbigået.”
Nært beslægtet konstruktion: nære nag (mere billedligt: at “føde” eller “dyrke” nag).
Etymologi
Bære kommer af oldnordisk bera (at bære), beslægtet med tysk tragen (via urindoeuropæisk rod for “at bære”). Nag hænger semantisk sammen med verbet nage (“gnave, pine”), som kan føres tilbage til oldnordisk naga, beslægtet med tysk nagen og engelsk gnaw. Metaforen peger på en følelse, der “gnaver” indvendigt. Kombinationen “bære nag” betyder således bogstaveligt at “bære på noget gnagende”.
Eksempler på brug
- Selv efter undskyldningen bar hun nag mod kollegaen.
- Jeg bærer dig ikke nag; lad os komme videre.
- Han bærer stadig nag over den uretfærdige kritik.
- De to familier har båret nag i årevis.
- Det ligger ikke til ham at bære nag.
- Hun nægter at bære nag og inviterede ham alligevel.
- Hvorfor bærer du nag mod mig?
- At bære nag kan forgifte et samarbejde.
- Vi bør ikke bære nag, men forsøge at forstå hinanden.
- Han bar nag til klubben for den måde, han blev behandlet på.
- Selv små fornærmelser kan føre til, at man bærer nag, hvis de gentages.
- Jeg vil ikke bære nag over en enkelt fejl.
- Hun har båret nag siden den episode i skolen.
- Han bar nag til sin bror for arvesagen.
Synonymer og beslægtede udtryk
- nære nag - understreger det vedligeholdte/plejede nag.
- holde noget imod (nogen) - meget almindeligt og neutralt.
- ikke kunne tilgive - fremhæver fraværet af tilgivelse.
- nære bitterhed/forbitrelse - stærkere følelsesfarve.
- gå og bære på noget - bredere, men ofte brugt om nag.
- være efter nogen - kolloquialt; kan indebære nag.
- gemme på en fornærmelse - billedligt.
Beslægtede navneord: nag, forbitrelse, vrede, rancune (mere litterært).
Antonymer og modstykker
- tilgive
- forsone sig
- lægge det bag sig
- komme videre
- se gennem fingre med
- børste af (sig)
Historisk udvikling og brug i Norden
Udtrykket er gammelkendt i dansk og har paralleller i andre nordiske sprog. Billedet af en “gnavende” følelse, man bærer med sig, er stabilt over tid. I moderne dansk bruges vendingen bredt - fra hverdagssprog til journalistik og litteratur - ofte med en underliggende opfordring til tilgivelse eller konfliktløsning.
Relaterede begreber i psykologi og kultur
- Ruminering - gentagen grublen over en uret kan forstærke oplevelsen af nag.
- Tilgivelse og forsoning - strategier til at ophæve nag.
- Hævnlyst - kan være en følge af vedvarende nag.
- Sociale relationer - nag kan undergrave tillid og samarbejde.
Faste vendinger og kollokationer
- “Jeg bærer dig ikke nag.”
- “Bær nu ikke nag.”
- “Han bærer nag til X for Y.”
- “At gå og bære nag.”
- “Stadig bære nag” / “længe bære nag”.
Oversættelser og paralleller
| Sprog | Udtryk | Bemærkning |
|---|---|---|
| Engelsk | hold a grudge; bear a grudge | “I don’t hold a grudge.” |
| Tysk | Groll hegen; jemandem etwas nachtragen | “Er trägt ihm etwas nach” ≈ holde det imod ham. |
| Norsk (bokmål) | bære nag | Direkte parallel. |
| Svensk | bära agg; hysa agg | agg svarer til dansk nag. |
| Fransk | garder rancune; en vouloir à quelqu’un | Begge almindelige. |
| Spansk | guardar rencor | Meget udbredt ækvivalent. |
| Italiensk | serbare rancore; portare rancore | “Portare” = bære. |
Brugstips, stil og faldgruber
- Konnotation: at bære nag opfattes typisk negativt og umodent i sociale sammenhænge.
- Styrkegrad: man kan moderere: “en smule nag”, “meget nag”, “vedvarende nag”.
- Præpositioner: brug “til/mod” om personen og “over/for” om årsagen.
- Forveksling: forveksl ikke nag med nage i betydningen “at irritere”: “Det nager mig” er noget andet end “Jeg bærer nag”.
Se også
- tilgivelse
- forsoning
- forbitrelse
- hævn
- rancune
Indholdsfortegnelse
- Betydning og nuancer
- Grammatik og typiske konstruktioner
- Etymologi
- Eksempler på brug
- Synonymer og beslægtede udtryk
- Antonymer og modstykker
- Historisk udvikling og brug i Norden
- Relaterede begreber i psykologi og kultur
- Faste vendinger og kollokationer
- Oversættelser og paralleller
- Brugstips, stil og faldgruber
- Se også