Bastard betydning

Ordet bastard betegner grundlæggende noget, der er blandet eller ikke ”rent” i oprindelse

I moderne dansk bruges ordet især fagligt om en hybrid eller krydsning af planter og dyr, men i dagligsprog kan det også forekomme som en grov fornærmelse om en person. Historisk har ordet desuden betydet et barn født uden for ægteskab - en betydning, der i dag regnes for forældet og stødende.


Betydning

Betydning Domæne/brug Forklaring Eksempel
Hybrid/krydsning Biologi (botanik/zoologi), avl Et individ eller en sort, der er resultat af krydsning mellem to arter, underarter eller racer. “En bastard mellem to nært beslægtede roser giver stærke, men sterile frøplanter.”
Nedsættende om person Dagligsprog (grov fornærmelse) Bruges pejorativt om en person, man foragter; bør undgås som krænkende. “I replikken ‘Din bastard!’ bruges ordet som grov fornærmelse.”
Barn født uden for ægteskab Historisk/juridisk (forældet) Ældre betegnelse for “uægte barn”. Ikke anvendt i moderne juridisk sprog og opfattes i dag som stigmatiserende. “I ældre kilder omtales han som ‘bastard’ af kongen.”
Blandingsprodukt i overført betydning Stilistisk/metaforisk Noe der er sammensat af uens elementer; en ‘mellemting’ eller blandingsform. “Filmen er en bastard af komedie og dokumentar.”


Etymologi

Dansk bastard går via mellemfransk bastard og middelalderlatin bastardus. En udbredt forklaring forbinder ordet med gammelfransk bât “pak-sadel” (jf. frankisk/germansk bast), med suffikset -ard. Ifølge folkeetymologien hentydede det oprindeligt til et barn undfanget “på en sadel” (dvs. uden for ægteskabet). Senere udvidedes betydningen til generelt at dække “blanding/hybrid”.


Grammatik og bøjning

  • Ordklasse: substantiv (fælleskøn)
  • Ub bestemt ental: en bastard
  • Bestemt ental: bastarden
  • Flertal: bastarder
  • Bestemt flertal: bastarderne

Afledninger (sjældnere i moderne dansk): bastardere (at gøre til en bastard; at krydse/blande), bastardisering (proces hvor noget “forvrides” eller blandes på en måde, der anses for at udvande det oprindelige).


Brug og stilniveau

  • Fagligt/neutralt: I biologi og avl er bastard et neutralt eller teknisk ord for en hybrid/krydsning. Her kan man ofte også bruge hybrid eller krydsning.
  • Historisk/juridisk: Betydningen “uægte barn” bør betragtes som forældet og nedsættende; den har ingen plads i moderne dansk ret og bør kun omtales i historisk kontekst.
  • Dagligsprog (nedsættende): Som fornærmelse er bastard groft og bør undgås i respektfuld kommunikation.
  • Overført betydning: Neutralt-til-farvet afhængig af tone: “en bastard af genrer” kan være beskrivende eller let nedladende.


Eksempler på brug

  • Fagligt: “Muldyr er en velkendt bastard mellem hest og æsel.”
  • Fagligt: “Botanikere markerer bastarder med × i det videnskabelige navn.”
  • Overført: “Retten er en charmerende bastard mellem streetfood og gourmet.”
  • Historisk: “Krøniken kalder ham kongens bastard, men han fik senere legitimation.”
  • Nedsættende (undgås): “Publikum buhede, da en tilskuer råbte ‘bastard’ efter spilleren.”
  • Neutral beskrivelse: “Hunden er en bastard, en blanding af to populære racer.”


Synonymer og beslægtede udtryk

  • Som hybrid/krydsning: hybrid, krydsning, blandingsform, blandingsrace
  • Som fornærmelse (undgås): skurk, slyngel, skiderik (styrke og register varierer)
  • Historisk ‘uægte barn’ (forældet): uægte barn (brug kun historisk; undgå i nutidig omtale)
  • Relaterede fagtermer: bastardisering, bastardere; i botanik: hybridtegn ×, nothoslægt/notoart (internationale termer for hybridtaksa)


Antonymer

  • Til hybrid/krydsning: renavlet, renracet, renlinjet
  • Til historisk ‘uægte barn’: ægtefødt (historisk term)
  • Til fornærmelsessansen: hæderlig person, flink fyr/ordentligt menneske (kontekstafhængigt, ikke faste antonymer)


Historisk udvikling

I middelalderen og langt op i nyere tid havde “ægtefødt/uægte” barn juridisk og social betydning i Europa. I moderne dansk ret er sådanne skel ophævet, og begrebet bastard i betydningen “uægte barn” er bortfaldet som juridisk kategori og opfattes som stigmatiserende. Samtidig har naturvidenskabelig brug om hybrider bestået og er den mest neutrale og produktive betydning i dag.


Relaterede oplysninger

  • Sammensætninger: Ordet forekommer som forled i artsnavne og beskrivelser, fx “bastard-” + planteslægt, når en hybrid omtales i populærnavn.
  • Sprogkultur: I nogle sprog (fx engelsk og fransk) er bastard en stærk fornærmelse; på dansk forstås det også som groft i denne brug.
  • Konnotationer: I ikke-faglig sammenhæng kan ordet let opfattes negativt; vælg derfor hybrid eller krydsning hvor det er muligt.


Kort at huske

  • Neutralt i faglig forstand: en biologisk hybrid/krydsning.
  • Grov fornærmelse om personer: bør undgås.
  • Historisk betydning om “uægte barn”: forældet og stødende i nutiden.