Udgivet i Leksikonopslag med B
Bi betydning
Bi er et kort, men indholdsrigt ord i det danske sprog. Det kan både referere til den velkendte nektarsamlende honningbi, fungere som et produktivt forstavelse med betydningen “sekundær” (fx birolle), optræde som forkortelse for “biseksuel” og indgå i et væld af faste vendinger og sammensætninger. Denne artikel dykker ned i ordenes forskellige nuancer, oprindelse og brug.
Betydning
Ordet bi forekommer i dansk i flere adskilte betydninger:
- Substantiv (fælleskøn): Et flyvende insekt (Apis mellifera) kendt for at producere honning og bestøve blomster.
- Præfikset bi-: Angiver “side-”, “under-” eller “sekundær”, fx birolle, bijob, bismer.
- Forkortelse: Uformelt for biseksuel, især i LGBTQ+-sammenhæng (hun er bi).
- Del af fagtermer: I kombination som bimetal, bivalv (bi- = to).
Etymologi
- Substantivet: Fra oldnordisk bý og fællesgermansk bīa. Har rod i den indoeuropæiske rod *bhei- “at suge” eller “bijde”.
- Præfikset bi- (“sekundær”): Fra middelnedertysk bi (= “ved siden af”). Har samme kilde som det danske præpositionale adverbium ved eller hos.
- Præfikset bi- (“to”): Via latin bis = “to gange”, som i fx bifasisk.
- Forkortelsen: Engelsk afledning af bisexual; indlånt i dansk i 1970’erne.
Grammatik og bøjning
Form | Udsagn | Eksempel |
Ubestemt ental | en bi | En bi summer rundt om blomsten. |
Bestemt ental | bien | Bien landede på bordet. |
Ubestemt flertal | bier | Bier er vigtige for økosystemet. |
Bestemt flertal | bierne | Bierne producerer honning. |
Som præfiks (bi-) bøjes ordet naturligvis i overensstemmelse med grundordet (birolle – biroller – birollerne).
Eksempler på brug
Nedenfor er en lang række praktiske sætninger, der illustrerer de forskellige anvendelser af bi:
- En bi satte sig på min hånd.
- Den gamle frugtplantage har bier til bestøvning.
- Han fik kun en birolle i filmen, men gjorde et stort indtryk.
- Hun tager et bijob som bartender i weekenden.
- Vi har en biindkomst fra udlejning af sommerhuset.
- Hun sprang ud som bi i gymnasiet.
- Måleren viser en bifasisk kurve.
- Man kan lave et simpelt termometer med et bimetal.
- “Det er kun en bagatel, en bisag,” sagde hun beroligende.
Sammensætninger og afledninger
Det produktive præfiks danner hundredvis af ord. Nogle hyppige eksempler:
- biarbejde – ekstra job ved siden af hovedbeskæftigelsen
- bicentrale – decentral, sekundær central
- bigraf – mindre biograf (historisk), “sidebio”
- biindkomst – ekstra indtægt
- biprodukt – sekundært produkt af en proces
- bipolar – med to poler (fra latin bis)
- bivirkning – sekundær (uønsket) effekt
Synonymer og antonymer
Funktion | Synonymer | Antonymer |
Insektet |
honningbi, tam-bi (specialiserede) |
– (ingen direkte antonym, men “hveps” er typisk kontrastdyr) |
Præfiks “sekundær” |
side-, ekstra-, sekundær- |
hoved-, primær-, kerne- |
Forkortelsen “biseksuel” |
bi, B |
hetero, homo (afhængigt af kontekst) |
Historisk udvikling
I middelalderen indgik ordet bi først og fremmest som betegnelse for insektet, der spillede en vigtig rolle i landbrugets honningproduktion.
Senere, med inspiration fra plattysk, blev præfikset bi- udbredt i administrative og juridiske dokumenter (bispens bigård, bisogn).
I 1800-tallet eksploderede antallet af sammensætninger, efterhånden som det borgerlige samfund skelnede skarpere mellem kerne- og “side-”funktioner.
Den latinske bi--form (bifasisk, bimetal) kom ind via naturvidenskabelig terminologi i samme periode.
Fra 1970’erne blev bi i LGBTQ+-betydning gradvist almindelig, især i ungdoms- og subkulturerne.
Relaterede termer og forvekslinger
- By (som i landsby) – udtales næsten ens, men har ingen semantisk forbindelse.
- B i – bogstavnavn + i; typisk i staveøvelser. “B-i, bi”.
- Bee – engelsk for bi; kan forveksles i dansk-engelsk tekster.
- Bi- som i “to” (latin) skal ikke forveksles med “side-” (plattysk). Ofte afsløres etymologien af fagområdet: teknik/medicin = latin; dagligdags = plattysk.
Kilder & videre læsning
- Den Danske Ordbog (ordbog.dk) – opslag “bi”.
- ODS, Ordbog over det Danske Sprog – historiske citater.
- J. P. Jacobsen m.fl.: “Honningbier og bibestøvning” (Landbohøjskolens forlag, 1998).
- K. Allan: “Ord i dansk – præfikser og deres betydning” (Gyldendal, 2012).
- LGBT Danmark: “Terminologi-guide”.
|
Fun Fact
Vidste du at... RFC 1149 beskriver IP-trafik båret af brevduer – som en aprilsnar.
Hvorfor Homepage.dk?
I en tid hvor alting er AI og automatiseret, med fancy animationer og tracking alle vegne går vi den anden vej!
Manuelt kurateret linkkatalog - rent indhold, ingen form
Det er det gode gamle internet - som dengang far var dreng.
|