Homepage.dk

Din startside på nettet! Registreret siden 1997

Udgivet i Leksikonopslag med B

Boomer agtig betydning


Udtrykket “boomer agtig” bruges i moderne dansk som en uformel – ofte humoristisk eller kritisk – måde at beskrive noget, der fremstår gammeldags, teknologifremmed, konservativt eller på anden måde typisk for den ældre “babyboomer-generation”.

Betydning og definition

Når man kalder en idé, en holdning eller en person boomer agtig, signalerer man, at det opleves som:

  • forældet eller ude af trit med nutidens normer
  • modvilligt over for nye teknologier eller trends
  • præget af nostalgisk tilbageblik (“sådan gjorde vi altid”)
  • moralsk eller politisk konservativt

Udtrykket kan være både drillende og spidst. Det afhænger af tonefald og kontekst, om det primært er kærligt drilleri eller en decideret kritik.

Etymologi og oprindelse

DelForklaring
boomer Engelsk slang for “baby boomer” – personer født ca. 1946-1964.
-agtig Produktiv dansk endelse, der betyder “som”, “i stil med” eller “der minder om”. Samme funktion som “-ish” på engelsk.
boomer agtig Direkte oversættelse af engelsk “boomer-ish”, først set hyppigt på danske sociale medier ca. 2018-2019.

Historisk og kulturel kontekst

Udtrykket vandt især udbredelse omkring 2019, parallelt med meme-sproget “OK boomer”, der blev et globalt symbol på generationskløften mellem unge (Gen Z/Millennials) og ældre (Boomers). I Danmark optrådte “boomer agtig” i:

  • Twitter-tråde om politisk debat (“Det der forslag er altså ret boomer agtigt”)
  • Twitch-chat og gaming-kultur, hvor nye slangord hurtigt spredes
  • Podcast-sprog, især når værter sammenligner egne forældre med yngre generationers vaner

Eksempler på brug

Dialoger

  • Anna: “Hvorfor printer du boardingkort? Du kan da bare bruge app’en.”
    Bent: “Jeg stoler altså ikke på den teknologi.”
    Anna: “Det er lidt boomer agtig, far.”
  • Kasper: “Kunne vi ikke bare arrangere festen over en fælles Google-kalender?”
    Lene: “Jeg foretrækker at ringe rundt til alle.”
    Kasper: “Det lyder ret boomer agtigt.”

Sociale medier

“Hvis du stadig sender dankortoplysninger på mail, er det boomer agtigt.”
“Nyhedsbrev uden dark mode = boomer agtigt design.”
“Min skoles intranet ligner Windows 95. 100 % boomer agtigt.”

Synonymer og relaterede udtryk

  • gammeldags
  • old school
  • mormoragtig / farfaragtig
  • forældet
  • bagstræberisk (mere formelt)
  • OK boomer (internationelt, sloganlignende)

Antonymer og kontraster

  • gen-z-agtig
  • fremtidsorienteret
  • cutting-edge
  • progressiv
  • trendy

Sproglige variationer og stavemåder

Fordi ordet er uformelt, varierer skrivemåden:

  • boomeragtig (ét ord, mere dansk retskrivning)
  • boomer-agtig (bindestreg fremhæver sammensætningen)
  • boomer agtig (to ord, hyppigst online)

Fleksion og grammatik

Som adjektiv bøjes det regelmæssigt:

  • fælleskøn/ubestemt: “en boomeragtig kommentar”
  • intetkøn: “et boomeragtigt råd”
  • flertal/bestemt: “de boomeragtige regler”
  • komparativ: “mere boomeragtig”
  • superlativ: “mest boomeragtig”

Sociologiske og demografiske dimensioner

Selv om udtrykket henviser til en bestemt generation, bruges det bredere om en adfærdstype – også hos yngre, der “opfører sig boomer agtigt”. Det fremhæver mere mindset end alder.

Kritikere mener, at ordet forstærker aldersdiskrimination. Tilhængere ser det som harmløst slang, der beskriver et reelt erfaringsgab.

Popkulturelle referencer

  • Meme-skabelonen “OK boomer” (2019)
  • TikTok-videoer, hvor unge parodierer “boomeragtige Facebook-posts”
  • Nyhedsklummer om digitalisering, som ironisk bliver kaldt boomeragtige, hvis de udskrives på papir

Sprogpolitik og modtagelse

Sprognævnets holdning er, at “boomer” endnu er et engelsk lånord uden officiel stavemåde. Endelsen “-agtig” gør det dog til et dansk ord, og det er derfor helt grammatisk at bøje det som andre adjektiver.

Fremtidig udvikling

Hvis trends følger tidligere slang­ord, vil “boomer agtig” sandsynligvis:

  1. stabilisere stavemåden til boomeragtig
  2. glide fra internetslang til almindelig talesprog
  3. miste noget af sin skarpe generations­reference og i stedet dække “forældet” generelt

Se også

  • “millennial‐pink” – andet generationsbetonet slang
  • “cringe” – samtidsslang for pinlighed
  • “old school” – engelsk udtryk med tilsvarende mening

Referencer

  • Oxford Languages & “boomer” (online leksikon, 2020)
  • Dansk Sprognævns nyhedsbrev, nr. 3, 2021: “Nye ord i dansk”
  • Blicher, N.: “Generationssprog på sociale medier”, Medieforskning 5/2022

Fun Fact

Vidste du at...
RSS-formatet til nyhedsfeeds blev introduceret af Netscape i 1999.

Hvorfor Homepage.dk?

I en tid hvor alting er AI og automatiseret, med fancy animationer og tracking alle vegne går vi den anden vej!

Manuelt kurateret linkkatalog - rent indhold, ingen form

Det er det gode gamle internet - som dengang far var dreng.