Brat betydning
Brat er et dansk ord, der beskriver noget, der sker pludseligt og uden forvarsel (abrupt), eller noget der er meget stejlt eller kraftigt i stigning/fald
Det bruges både som adverbium (han stoppede brat) og som adjektiv (en brat skrænt).
Betydning
- Adverbium: “pludseligt”, “abrubt”, “uden varsel”. Eksempel: “Samtalen ophørte brat.”
- Adjektiv: “stejl”, “pludselig/abrubt (af udvikling, afslutning m.m.)”. Eksempler: “en brat skrænt”, “en brat afslutning”.
I begge betydninger rummer ordet en nuance af noget uventet, kontant eller hårdt: enten en brat bevægelse/ændring eller en stejl hældning.
Grammatik og bøjning
- Ordklasse: adjektiv og adverbium.
- Adjektivbøjning:
- Ubestemt ental fælleskøn: en brat skrænt
- Ubestemt ental intetkøn: et brat fald
- Bestemt form og flertal: den/det/de bratte stigninger
- Komparativ: brattere (en brattere bakke)
- Superlativ: brattest (den bratteste nedkørsel)
- Som adverbium er formen uforandret: “bilen standsede brat”.
Udtale
[brat] (med dansk r-lyd); i løbende tale ofte med kort, kontant t-lyd.
Etymologi og beslægtede ord
Brat går tilbage til oldnordisk brattr “stejl, abrupt”. Det er beslægtet med norsk bratt, islandsk brattur og svensk brant (stejl). Den tyske rod i Bratwurst (braten “stege”) er et andet ord og ikke beslægtet.
Eksempler på brug
- Han vågnede brat ved lyden af alarmen.
- Samtalen fik en brat afslutning.
- Køen stoppede brat foran tunnelen.
- Hun vendte sig brat om og gik.
- Temperaturen faldt brat i løbet af natten.
- Renten steg brat efter meddelelsen.
- Stien stiger brat efter broen.
- En brat skrænt ned mod stranden gjorde turen krævende.
- Grafen viser en brat opgang efter 2010.
- Det blev en brat opvågnen for holdet efter nederlaget.
- Forhandlingerne tog en brat drejning.
- Han blev brat afbrudt af en besked på højttaleren.
- Ulykken fik trafikken til at bremse brat.
Kollokationer og faste udtryk
- brat afslutning - pludseligt stop/ophør
- brat opvågnen - ubehagelig, pludselig erkendelse
- brat fald/stigning - kraftig og hurtig ændring
- brat skrænt/bakke - stejl hældning
- at standse/bramse brat - stoppe med det samme
- tage en brat drejning - ændre kurs/udvikling pludseligt
Synonymer
- Som adverbium (pludseligt/abrupt): pludseligt, abrupt, uventet, med ét slag, på stedet.
- Som adjektiv (stejl): stejl, skarp (stigning), nær lodret.
Antonymer
- Til “pludselig/abrupt”: gradvis, jævnt, langsomt, glidende.
- Til “stejl”: flad, jævn, svag (hældning), slak.
Stil og nuance
Brat kan virke en anelse formelt eller litterært, især som adverbium, men er udbredt i avissprog og faste vendinger. I mange sammenhænge kan pludselig(t) eller stejl være mere neutrale alternativer. Brat bærer ofte en klang af kontanthed eller ubehag (et brat stop, en brat død) sammenlignet med mere neutrale ord.
Forvekslinger og falske venner
- Engelsk “brat” betyder “uopdragen/forkælet unge” og er ikke det samme som dansk brat. På dansk bruges unge, bæst (slang) eller forkælet barn, ikke brat i denne betydning.
- Tysk “Brat-” i Bratwurst har med stegning at gøre og er ikke beslægtet.
Historisk udvikling
Fra oldnordisk har ordet bevaret betydningsfeltet “stejl/abrupt”. I ældre og klassisk dansk findes det hyppigt i litterær prosa og poesi. I moderne sprog er det især almindeligt i fastlagte forbindelser (brat afslutning, brat opvågnen) og i beskrivelser af hældning eller kraftige ændringer (brat fald/stigning).
Relaterede termer
- stejl - ofte mere almindeligt i dagligsprog for hældninger
- abrupt - mere formelt/fremmedord for “brat”
- pludselig - neutralt ord for “brat” i tidslig betydning
- skrænt, stigning, fald - hyppige substantiver i kollokation med brat
Oversigt over betydninger
| Ordklasse | Betydning | Typiske forbindelser | Eksempel |
|---|---|---|---|
| Adverbium | pludseligt, abrupt | stoppe, standse, vågne, dreje, afbryde | “Bilen standsede brat.” |
| Adjektiv | stejl; (om udvikling) abrupt | skrænt, bakke, stigning, fald, afslutning | “En brat skrænt ved kysten.” / “En brat afslutning.” |