Camilla betydning
Camilla er primært et kvindenavn med rødder i latin, ofte forstået som “tempel- eller offerhjælper”. I andre sprog kan ordformen forekomme som almindeligt substantiv, fx spansk camilla i betydningen “båre/briks”. Ordet optræder også i kulturhistorien og som fagligt navn i biologisk klassifikation.
Betydning
- Fornavn (Camilla): Et udbredt pigenavn i Danmark, Skandinavien og store dele af Europa og Latinamerika. Navnet forbindes semantisk med “hjælper”, “assistent” eller “tempeltjener” på baggrund af den klassiske etymologi.
- Almindeligt substantiv (spansk: camilla): Betyder “båre”, “ambulancebåre” eller “briks”, især i læge-, rednings- og sportskontekst.
- Faglig brug: Forekommer som slægtsnavn i zoologi (Diptera, fluer), hvor “Camilla” er anvendt som taksonomisk betegnelse. Denne brug ses typisk i videnskabelig litteratur.
Etymologi
- Navnet Camilla: Fra latin Camilla, den feminine form af Camillus, et ord for en ung hjælper ved religiøse ceremonier i det antikke Rom. Roden kan være præ-latinsk (muligvis etruskisk), men blev fuldt integreret i latin og senere i de romanske og germanske sprogområder.
- Spansk camilla: Diminutiv af cama (“seng”) + suffikset -illa, altså “lille seng” → båre/briks. Denne afledning afspejler genstandens funktion som midlertidigt leje.
Udtale og grammatik
- Dansk fornavn: Camilla udtales typisk ka-MIL-la. Genitiv: Camillas. Som egennavn skrives det med stort forbogstav.
- Spansk substantiv: camilla (feminin); ental la camilla, flertal las camillas. Udtalen af ll varierer regionalt fra “-j-”/“-y-”-lyd.
Variantformer og relaterede termer
- Navnevarianter: Camila (sp./pt.), Kamilla (da./no./pl.), Camille (fr.), Kamila (cs./pl.), Millie/Milla (kæleformer).
- Relaterede historiske navne: Camillus (maskulin form i latin).
- Bemærk: Forveksl ikke Camilla (navn) med Camellia (planteslægt; teplanten hører til denne slægt).
Brug i sprog, kultur og historie
- Antikken: Camilla er en berømt jomfrukriger i Vergils Aeneiden, leder af volskerne og et ikon for tapperhed og hurtighed.
- Litteratur: Fanny Burneys roman “Camilla; or, A Picture of Youth” (1796) gjorde navnet kendt i den engelsksprogede verden.
- Nutidig kultur: Navnet bæres af mange kendte personer i politik, kunst og medier; det ses også hyppigt i fiktion (film, serier, romanfigurer).
- Faglig/videnskabelig: Som taksonomisk slægtsnavn forekommer “Camilla” i entomologiske sammenhænge.
Eksempler på brug
Betydning | Sprog/kontekst | Eksempel | Forklaring |
---|---|---|---|
Fornavn | Dansk | “Camilla kommer forbi kl. 15.” | Egennavn om en person. |
Fornavn | Dansk | “Har du set Camillas nye artikel?” | Genitiv med -s. |
Fornavn | Engelsk | “Camilla was appointed project lead.” | International brug af navnet. |
Spansk substantiv | Spansk | “Los paramédicos trajeron una camilla.” | “Paramedicinerne kom med en båre.” |
Spansk substantiv | Spansk | “Colócalo en la camilla con cuidado.” | “Læg ham forsigtigt på båren.” |
Spansk substantiv | Dansk forklaring | “Massageklinikken har tre camillas.” | I visse sammenhænge kan camilla også betyde “briks”. |
Faglig | Videnskab | “Arten er placeret i slægten Camilla.” | Taksonomisk brug (kursiveret slægtsnavn). |
Kulturhistorie | Antikken | “Camilla falder i kamp i Aeneiden, men hendes ry lever videre.” | Mytemæssig reference. |
Synonymer og antonymer
- Fornavn: Egennavne har ikke egentlige synonymer; nærtstående er variantformer (Camila, Kamilla, Camille).
- Spansk camilla (båre/briks):
- Synonymer (dansk): båre, ambulancebåre, briks (kontekstafhængigt)
- Synonymer (spansk): parihuela (regionalt), camastro (grov seng; ikke altid synonym), litera (historisk)
- Antonymer: ingen faste; begrebet har ikke et naturligt modsætningsord.
Historisk udvikling
- Antik oprindelse: Fra den religiøse embedsfunktion i Rom overføres Camilla til personnavn, styrket af mytiske og litterære skikkelser.
- Middelalder–renæssance: Navnet fastholdes i latinsk og romansk navnetradition, senere optaget i nordeuropæiske navneskikke.
- Modernitet: Udbredt i det 20. århundrede og særlig populært i flere nordiske lande fra slutningen af århundredet. Global mobilitet og populærkultur har fastholdt navnet i aktiv brug.
- Spansk substantiv: Afledningen fra cama er produktiv i spansk (diminutiver), hvilket afspejler genstandens funktion som “lille seng” til transport/behandling.
Stavning og store/små bogstaver
- Camilla (navn): Skrives med stort begyndelsesbogstav.
- camilla (spansk substantiv): Skrives med lille; bøjes som almindeligt feminint navneord.
Relaterede opslagsord
- Camila, Kamilla, Camille, Kamila (navnevarianter)
- Camillus (maskulin latinsk form)
- Camellia (planteslægt; ikke samme ord som Camilla)
Kort opsummering
“Camilla” er først og fremmest et klassisk kvindenavn med rødder i latin og en rig kulturhistorie. Formen “camilla” har desuden en selvstændig, praktisk betydning på spansk som “båre/briks”. Dertil kommer snævrere faglige anvendelser i biologisk nomenklatur. Samlet set er det et ord med bred sproglig og kulturel spændvidde.