Cru betydning
Cru er et fransk ord, som bogstaveligt betyder “vækst” eller “afkast” og bruges især om vin til at angive en bestemt vinmark, et terroir eller en kvalitetskategori
Ordet forekommer også i andre sammenhænge på fransk, hvor det kan betyde “rå” (fx kød) eller være en grammatisk form. I dansk sprogbrug møder man det hyppigst i vinsammenhæng i udtryk som Grand Cru og Premier Cru.
Betydning
Ordet cru har flere beslægtede - men adskilte - betydninger:
- Vin og terroir: Et bestemt “vækststed” (vinmark, landsby, appellation) eller en klasse i et hierarki. Eksempler: Grand Cru, Premier Cru.
- Fransk adjektiv: “rå”: Fx viande crue (råt kød), lait cru (rå mælk), paroles crues (grove/“rå” ord).
- Fransk grammatik: cru er også kort tillægsform (perfektum participium) af verbet croire (“at tro”): il a cru - “han har troet”.
I dansk vinprosa bruges cru næsten altid om vinmark/klassifikation, mens de øvrige franske betydninger forekommer i citater eller specialiserede mad- og sprogkontekster.
Etymologi og stavning
- Vin/terroir-betydningen: Fransk cru (tidl. også skrevet crû) stammer fra croître (“at vokse”), af latin crescere. Heraf “vækst” i betydningen et sted, hvor noget vokser (vinplanter).
- “Rå”-betydningen: Fransk cru fra latin crudus (“rå, ufordøjet”).
- Ortografi: I moderne fransk skrives ordet normalt cru (uden cirkumfleks). På dansk bruges låneordet cru; i sammensætninger ofte med stort begyndelsesbogstav i navne på etiketter: Grand Cru, Premier Cru.
- Udtale: Omtrent som “kry” på dansk; fransk [kʁy].
- Flertal: Fransk crus; i dansk fagsprog ses både cru i ubøjede former og crus i flertal.
Brug i vinverdenen
I vin handler cru om sted og/eller status. Betydningen varierer efter region:
- Bourgogne: Grand Cru er de højeste AOC-vinmarker (fx Romanée-Conti, Le Chambertin, Montrachet); Premier Cru er særligt udpegede “climats” inden for kommunale appellationer (fx Volnay 1er Cru Les Caillerets).
- Bordeaux: Cru betyder “growth” i klassifikationer. I 1855-klassifikationen: Premier, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième Cru. Saint‑Émilion har sin egen ordning (Premier Grand Cru Classé osv.).
- Champagne: Grand Cru og Premier Cru refererer (historisk) til klassificerede landsbyer i den såkaldte échelle des crus; ikke til enkelte marker som i Bourgogne.
- Chablis: Tydelig trinrække: Petit Chablis → Chablis → Premier Cru → Grand Cru (fx Les Clos).
- Alsace: Alsace Grand Cru omfatter navngivne topvinmarker (over 50). “Premier Cru” er under indfasning/anvendelse i nyere praksis enkelte steder.
- Beaujolais: De 10 “crus du Beaujolais” er topappellationer (fx Morgon, Fleurie, Moulin‑à‑Vent).
- Rhône: Ordets brug er mere uformel: de ansete enkelt‑appellationer i nord kaldes ofte “crus” (fx Hermitage, Côte‑Rôtie, Cornas).
Uden for Frankrig bruges cru som låneord i fx Italien (enkeltmarks‑Barolo som “cru”, fx Cannubi) og i Schweiz. På etiketter kan Grand Cru også forekomme som markedsføring; juridisk betydning afhænger af land/region.
Regionale betydninger - overblik
| Region/land | Hvad “cru” betyder | Eksempler | Bemærkninger |
|---|---|---|---|
| Bourgogne | Vingårdsniveau (Grand/Premier Cru) | Le Chambertin (Grand), Clos de Vougeot (Grand), Meursault 1er Cru | “Climat” = specifik historisk mark |
| Bordeaux (1855) | “Growths” (1.-5. Cru) | Premier Cru (Médoc), Premier Cru Supérieur (Sauternes) | Gælder især Médoc/Sauternes; andre områder har andre ordninger |
| Saint‑Émilion | Hierarki med “Grand Cru” og “Premier Grand Cru Classé” | Grand Cru; Premier Grand Cru Classé | Klassifikationen revideres periodisk |
| Champagne | Landsby‑klassifikation | Ambonnay (Grand Cru), Avize (Grand Cru), Mareuil‑sur‑Ay (Premier Cru) | Relateret til historisk prisskala for druer |
| Chablis | Kvalitetsniveauer | Chablis Premier Cru, Chablis Grand Cru “Les Clos” | Grand Cru‑markerne ligger samlet på en sydvendt skråning |
| Alsace | Navngivne Grand Cru‑marker | Rangen, Schlossberg, Brand | Særlige regler for druesorter og udbytte |
| Beaujolais | Ti topappellationer kaldet “crus” | Morgon, Fleurie, Moulin‑à‑Vent, Brouilly m.fl. | Ikke marker, men appellationer |
| Uden for vin (fransk) | Adj.: “rå”; også perfektum participium af “croire” | lait cru, viande crue; il a cru | Ikke relateret til vinbetydningen |
Eksempler på brug
- “Producenten frigiver i år tre Premier Cru fra Puligny‑Montrachet.”
- “Husets topcuvée er en Grand Cru fra Ambonnay.”
- “Volnay 1er Cru ‘Clos des Chênes’ er mere struktureret end village‑vinen.”
- “Chablis Grand Cru ‘Les Clos’ viser høj mineralitet og lagringspotentiale.”
- “Saint‑Émilion Grand Cru er ikke det samme som Grand Cru Classé.”
- “Beaujolais‑cru som Morgon kan minde om Bourgogne i stil.”
- “Denne chokolade er mærket Grand Cru og stammer fra én kakaoregion.”
- “Osten er lavet af lait cru (rå mælk).”
- “Retten serveres crue, som klassisk tartar.”
- “Han a cru que c’était vrai” (fransk: “han troede, det var sandt”).
Relaterede termer
- Terroir: Samspil af jordbund, klima, topografi og menneskelig praksis.
- Appellation (AOC/AOP/DO/DOQ/DOCG osv.): Lovreguleret geografisk oprindelsesbetegnelse.
- Climat / lieu‑dit: Historisk afgrænsede marker (især Bourgogne).
- Single vineyard / single parcel: Engelsk og international terminologi for enkeltmarks‑vine.
- Single origin (kaffe/kakao): Beslægtet idé uden for vin.
Synonymer og antonymer
- Synonymer (vin): vækst, mark, (enkelt)terroir, (enkelt)vinmark, “growth” (eng.).
- Synonymer (mad): rå, ukogt, utilberedt.
- Antonymer (vin, groft): regional/blend, generisk appellation, “non‑cru”.
- Antonymer (mad): tilberedt, kogt, stegt; fransk: cuit.
Historisk udvikling
- 1800‑tallet: Bordeaux’ 1855‑klassifikation etablerer begrebet “growths” (crus) i fem niveauer.
- 1900‑tallets begyndelse: Champagne indfører landsbyvurderinger (échelle des crus) som grundlag for druepriser og kvalitetsangivelse.
- 1900‑tallet: Bourgogne formaliserer hierarkiet med Grand Cru og Premier Cru som AOC‑kategorier; Chablis og Alsace får tilsvarende Grand Cru‑rammer.
- Nutid: “Cru” bruges globalt, både med juridisk vægt (i visse franske appellationer) og som markedsføringssignal i andre sammenhænge.
Grammatik og brug i dansk
- Udtale: Ofte “kry”. I vinmiljøer accepteres både dansk og fransk udtale.
- Stavning: Grand Cru og Premier Cru skrives ofte med stort i navne; i løbende tekst ses også små bogstaver.
- Bøjning: I dansk tekst bruges typisk ubøjet cru eller fransk flertal crus: “tre crus fra Gevrey”.
Bemærk om misbrug og regulering
- Beskyttelse: I franske appellationer er Grand Cru/Premier Cru knyttet til specifikke geografiske afgrænsninger og regler.
- Uden for disse systemer: Betegnelsen kan være ureguleret og brugt bredt i markedsføring (chokolade, øl, kaffe). Læs derfor konteksten/etiketten for at forstå den reelle betydning.
Se også
- Appellation d’Origine Contrôlée (AOC/AOP)
- Terroir
- Climat (Bourgogne)
- Échelle des crus (Champagne)
- Single vineyard / single origin