Dap betydning

dap bruges primært om en uformel hilsen - typisk et knysteknald/fist bump, et kort håndtryk eller en lille håndsekvens for at vise respekt, kammeratskab eller anerkendelse

Ordet forekommer især som låneord fra engelsk i dansk tale og skrift (“at give dap”). Derudover kan DAP optræde som forkortelse i en række faglige sammenhænge samt som et engelsk fagudtryk i fiskeri (“to dap”).


Hvad betyder “dap”?

  • Som hilsen (slang, substantiv/udtryk): En kort, uformel håndgestus mellem personer - ofte et fist bump, et hurtigt håndtryk eller en lille sekvens af håndbevægelser. Eksempel: “De gav hinanden en dap efter sejren.”
  • Som handling (udtryk/verbalt udtryk): “At give dap” betyder at udføre gestussen, typisk for at vise respekt, støtte eller fællesskab.
  • Som fagterm på engelsk (fiskeri): to dap = at lade en kunstig flue eller agn berøre vandoverfladen let og gentagne gange (dapping).
  • Som forkortelse (DAP): Bruges i flere fagfelter, fx Incoterms (Delivered At Place), elektronik (Digital Audio Player) m.m. Se tabel nedenfor.

Udtale og ordklasse

  • Udtale: [dæp] (tilpasset dansk udtale af det engelske ord).
  • Ordklasse i dansk brug: Ofte et lånt substantiv (“en dap”) eller et fast udtryk (“at give dap”). Rent dansk verbum “at dappe” er ikke standardiseret.
  • Bøjning (uformel/varierende): “en dap”, “dap’en”; flertal ses sjældent på dansk. I engelske sammenhænge forekommer “daps”.

Etymologi og oprindelse

Den uformelle hilsen dap forbindes bredt med afroamerikansk kultur og menes at have fået stor udbredelse blandt sorte amerikanske soldater under Vietnamkrigen (slut 1960’erne-start 1970’erne) som et fællesskabs- og respekttegn. En udbredt folkeetymologi udlægger ordet som et akronym for “Dignity And Pride”, men dette anses ofte som en efterrationalisering. På engelsk findes ældre betydninger af dap/dap(p) i retning af “berøre let/dyppe”, hvilket også genfindes i fiskeribegrebet dapping.


Brug og konnotation

  • Social kontekst: Venneskab, respekt, anerkendelse, “godt gået”, “tak” eller “jeg er med dig”.
  • Stilniveau: Uformelt/slang; ses i sport, musik- og streetkultur, og mere bredt i popkultur.
  • Gestus-varianter: Simpel knytnævehilsen, kort håndtryk, eller mere komplekse sekvenser aftalt mellem parterne.
  • Kulturel opmærksomhed: Da gestussen udspringer af bestemte miljøer og erfaringer, bør den bruges respektfuldt og passende til konteksten.

Eksempler på brug

  • “Løberne gav hinanden dap ved målstregen.”
  • “Tak for hjælpen - her’s en dap.”
  • “De gav dap og gik på banen.”
  • “Træneren gav ham dap for en stærk indsats.”
  • “Vi giver altid dap, før vi går på scenen.”
  • “Han rakte knytnæven frem; jeg gav ham dap tilbage.”
  • “I pausen cirklede de rundt og delte daps ud.” (eng. plural lånt ind)
  • “At give dap er bare vores måde at sige: ‘jeg ser dig’.”
  • (Fiskeri, eng.) “Try dapping the fly gently on the surface.”
  • (Handel) “Aftalen er DAP Aarhus Havn, levering på kajen.”

Synonymer og relaterede udtryk

  • Nært beslægtede hilsner: fist bump, knysteknald, brofist, high five, (kort) håndtryk, “props”.
  • Relaterede sociale signaler: nik, skulderklap, kram (mere intimt).
  • Fiskeri (eng.): dapping (metodenavn); relateret til let “tapping”/“dipping”.

Antonymer og kontraster

  • Manglende anerkendelse: ignorering, kold skulder, afvisning.
  • Formel kontrast: Et traditionelt, formelt håndtryk (ikke direkte antonym, men kontrasterende stil).

Historisk udvikling

  • 1960’erne-1970’erne: Udbredelse i afroamerikanske miljøer og blandt soldater som respekt- og fællesskabsgestus.
  • 1990’erne-2000’erne: Globalisering via sport, hiphop og tv; “fist bump” bliver mainstream.
  • 2000’erne-nu: Udbredt i populærkultur; bruges også bevidst som hygiejnisk alternativ til håndtryk.

Andre betydninger og forkortelsen DAP

DAP optræder som forkortelse i mange domæner. Nedenfor er nogle hyppige og nyttige betydninger.

Felt Forkortelse Betydning Kort forklaring
International handel (Incoterms) DAP Delivered At Place Sælger leverer varerne klar til aflæsning på et navngivet bestemmelsessted; sælger bærer risiko indtil dertil, køber fortolder import.
Forbrugerelektronik DAP Digital Audio Player Bærbar digital musikafspiller (fx hi-res afspillere).
Uddannelsesforskning DAP Developmentally Appropriate Practice Pædagogiske praksisser tilpasset børns udviklingsniveau.
Biokemi/mikrobiologi DAP Diaminopimelic acid Komponent i bakteriers peptidoglycan; vigtig i cellevægssyntese.
It/standarder DAP Directory Access Protocol OSI X.500-protokol til opslag i katalogtjenester; forløber til/parallel med LDAP.
Agronomi DAP Days After Planting Tidsangivelse i dage efter såning/plantning.

Nuancer i dansk brug

  • I dansk forekommer “dap” især som låneord i ungdoms- og popkulturelle sammenhænge. Stavning og bøjning er ikke fastlagt i officielle danske ordbøger, men forstås bredt via engelsk.
  • Formelle tekster vil oftere bruge “fist bump” eller beskrive gestussen (“et kort knytnævehilsen”).
  • Som teknisk forkortelse (DAP) skrives det med versaler og udredes ved første forekomst.

Brugstips

  • Sørg for, at konteksten er uformel, hvis du skriver “gav hinanden dap”.
  • I faglige tekster: definér DAP tydeligt, da forkortelsen er tvetydig på tværs af fag.
  • Ved oversættelse til/fra engelsk: “dap” (hilsen) = “fist bump”/“give dap”; fiskeri “to dap” = “lette dyp/berøring af flue på overfladen”.

Se også

  • Fist bump
  • High five
  • Håndtryk
  • Hilsen (kropssprog)
  • Incoterms
  • Hiphop-kultur