Demure betydning

Demure er et engelsk adjektiv, der betyder beskeden, ærbar eller tilbageholden i fremtoning og opførsel; det kan også beskrive noget som afdæmpet eller diskret i stil, farver og udtryk

Ordet bruges ofte om personer (traditionelt kvinder) og om tøj eller manerer - nogle gange med en ironisk tone, der antyder koketteri eller overdreven blyhed.


Betydning og nuancer

  • Personlig fremtoning/karakter: Beskeden, stille, tilbageholden, velopdragen. Ofte brugt om en persons manér, attitude eller udtryk (fx et “demure smile”).
  • Stil og æstetik: Afdæmpet, diskret, konservativ i tøj, farver eller design (fx “a demure black dress”).
  • Ironi/undertekst: Kan bære en undertone af koket, affekteret blyhed eller “pænt og korrekt” (prippen) adfærd, afhængigt af konteksten.

Registeret spænder fra neutralt til let formelt/litterært, og ordet kan opleves anelse gammeldags i moderne daglig tale.


Grammatik og afledninger

  • Ordklasse: Adjektiv (kan bruges både attributivt: “a demure girl” og prædikativt: “she looks demure”).
  • Grader: Comparative/superlative: demurer/demurest eller oftere more demure/most demure.
  • Afledninger: demurely (adverbium: beskedent/afdæmpet), demureness (substantiv: beskedenhed/afdæmpethed).

Udtale og stavelse

  • IPA (UK): /dɪˈmjʊə/ - IPA (US): /dɪˈmjʊr/
  • Stavelse: de‧mure (tryk på anden stavelse).

Etymologi

Demure findes i engelsk fra slutningen af 1300-tallet. Oprindelsen er usikker, men ofte knyttet til anglofransk/oldfransk demuré (perfektum participium af demorer “at blive, tøve”), som også ligger bag verbet demur (“at indvende, tøve”). Semantikken har dog udviklet sig forskelligt: demure kom til at betyde “sagtmodig, anstændig, beskeden” i opførsel, mens demur er et verbum for at gøre indsigelse.


Kollokationer og faste vendinger

  • a demure smile/look/manner
  • a demure dress/outfit/skirt
  • to sit demurely, to nod demurely
  • quiet, demure demeanor
  • small and demure (om stil/udtryk)

Eksempler på brug

  • She gave a demure smile and looked away.
  • He praised her demure manner during the ceremony.
  • The actress arrived in a demure black dress and minimal jewelry.
  • Don’t be fooled by his demure appearance; he’s quite outspoken in debate.
  • The room was painted in demure, earthy tones.
  • She sat demurely with her hands folded in her lap.
  • Her demure reply contrasted with the boldness of the question.
  • The brand favors demure silhouettes over flashy designs.
  • There was something almost demure about the building’s façade.
  • He spoke demurely, avoiding any mention of his own achievements.
  • The novel’s heroine is first portrayed as demure but proves resolute.
  • In the portrait, the subject’s demure gaze suggests restraint.
  • A demurer color palette can make the space feel calm.
  • Of the two looks, this one is the most demure.

Synonymer og nærliggende udtryk

  • Om personer/manerer (positive/neurtrale): modest, reserved, shy, bashful, reticent, decorous, restrained.
  • Med moraliserende/ironisk klang: prim, prissy, strait-laced, coy (kan også betyde koket). Bemærk: disse kan bære tydeligt negativt skær.
  • Om stil/farver: understated, subdued, muted, sober, conservative.

Antonymer

  • Person/manér: bold, forward, brazen, flamboyant, loud.
  • Stil/farver: showy, flashy, gaudy, ostentatious, provocative, garish.

Danske oversættelser efter betydning

Engelsk betydning Typiske danske ækvivalenter Eksempel (EN → DA)
Beskeden/tilbageholden person/manér beskeden, tilbageholden, ærbar, blufærdig “a demure smile” → “et beskedent/blufærdigt smil”
Stil/farver: afdæmpet afdæmpet, diskret, tilknappet, konservativ “a demure dress” → “en afdæmpet/tilknappet kjole”
Ironisk/pejler mod prippent prippen, pæn og korrekt (negativt) “her demure manner” → “hendes prippede manér” (kontekstafhængigt)

Historisk udvikling og brug

I tidlig og især victoriansk engelsksproget litteratur betegner demure ofte et ideal om kvindelig ærbarhed og anstændighed. I moderne engelsk kan ordet stadig bruges neutralt/positivt, men mange læsere hører også en historisk-kulturel undertone af kønsnormer. Derfor kan demure i dag enten lyde elegant og klassisk - eller let gammeldags og normativt - alt efter konteksten.


Relaterede termer og forvekslinger

  • demur (verb): “at indvende, tøve” (fx “to demur at a proposal”). Ikke det samme som demure.
  • demurral/demurrer: substantiver relateret til demur (bl.a. juridisk i US). Ikke relateret i betydning til demure.
  • Afledninger: demurely (adv.), demureness (sb.).

Stil, tone og konnotation

  • Stilniveau: let formelt/litterært, men forståeligt i almindelig prosa.
  • Køn og stereotypi: Hyppigt brugt om kvinder; kan opfattes som kønnet eller normativt. Overvej alternativer som modest eller reserved ved neutral beskrivelse.
  • Ironi: Forfattere anvender ofte ordet ironisk for at antyde, at “det pæne ydre” dækker over noget andet.

Fejl og faldgruber

  • Forveksl ikke demure (adjektiv) med demur (verbum).
  • Vær opmærksom på nuance: “demure” er sjældent bare “genert”; det rummer også anstændighed/afdæmpethed.
  • Om mænd kan ordet virke markeret; det bruges, men kan læses som stilistisk valg eller bevidst ironisk.

Korte stileksempler (oversættelse)

  • “She gave a demure smile.” → “Hun sendte et beskedent smil.”
  • “A demure navy skirt.” → “En afdæmpet marineblå nederdel.”
  • “He answered demurely.” → “Han svarede afdæmpet/beskedent.”
  • “Her demure demeanor masked ambition.” → “Hendes beskedne fremtoning skjulte en stærk ambition.”

Hurtig oversigt

  • Grundbetydning: beskeden/afdæmpet (person og stil).
  • Nuancer: kan være positivt, neutralt eller ironisk/prippent.
  • Typiske ledsagere: smile, dress, manner, look, demeanor, colors, tones.
  • Relateret men forskelligt ord: demur (verbum) = indvende.