Deroute betydning
Deroute betyder et kraftigt og ofte pludseligt tilbageskridt, et sammenbrud eller en total nedtur — i militær forstand en opløst flugt efter nederlag, og i overført betydning en markant negativ udvikling for en person, en organisation, et hold, en økonomi eller et system.
Betydning og nuancer
Deroute bruges om en situation, hvor noget går alvorligt galt og bevæger sig hurtigt i den forkerte retning. Ordet har en dramatisk klang og anvendes især i:
- Militær: en hærs eller enheds opløsning og flugt efter nederlag.
- Sport: et holds kollaps i en kamp eller en længerevarende resultatkrise.
- Politik/organisation: et partis markante tilbagegang eller en virksomheds forfald.
- Økonomi: økonomisk kollaps, kraftig tilbagegang eller krise.
- Personlig/social: en persons liv, der rammes af forfald, fx misbrug, gæld eller tab af fodfæste.
Semantisk ligger deroute tæt på ord som “kollaps” og “forfald”, men betoner ofte både omfanget (stort) og tempoet (hurtigt) i tilbagegangen. Det kan ligeledes antyde tab af kontrol eller struktur.
Etymologi
Ordet kommer af fransk déroute ‘opløbet flugt, total nederlag’, formentlig indlånt via tysk Deroute. Den oprindelige brug er militær og går tilbage til beskrivelsen af hæres opløsning efter nederlag. Herfra er ordet blevet udvidet til en række overførte betydninger i moderne dansk.
Udtale, tryk og bøjning
- Udtale: [de-ROU-te] (ca. [deˈʁuːdə])
- Tryk: hovedtryk på anden stavelse: de-route
- Stavelsesdeling: de-rou-te
- Ordklasse: substantiv, fælleskøn
Form | Eksempel |
---|---|
Ubestemt ental | en deroute |
Bestemt ental | derouten |
Ubestemt flertal | derouter |
Bestemt flertal | derouterne |
Hyppige forbindelser (kollokationer)
- gå i deroute, være i deroute, ende i deroute
- total/komplet/fuldstændig deroute
- politisk/økonomisk/militær/moralsk deroute
- afværge/forhindre/vende en deroute
- en kamp ender i deroute, kursen er i deroute
Eksempler på brug
- Efter pausen gik hjemmeholdet i deroute og tabte 0-5.
- Partiets vælgeropbakning er i deroute efter skandalerne.
- Virksomheden undgik økonomisk deroute ved at tiltrække ny kapital.
- Offensiven endte i ren militær deroute.
- Hans personlige liv var længe i deroute, men han kom på fode igen.
- Det internationale marked oplevede en kortvarig deroute efter nyheden.
- Klubbens sportslige deroute begyndte med trænerskiftet.
- En række dårlige beslutninger førte til administrativ deroute.
- Hun beskrev romanens hovedperson som på moralsk deroute.
- Analytikeren advarer om risikoen for deroute i forsyningskæden.
Synonymer og nærstående udtryk
- kollaps, sammenbrud, fiasko, tilbagegang, nedtur, forfald, opløsning, slagtning (sport, uformelt)
- rout (engelsk lån i faglig kontekst, især militært; sjældent på dansk)
Bemærk nuanceforskelle: “kollaps/sammenbrud” fokuserer på det øjeblikkelige brud; “forfald/tilbagegang” kan være mere graduelt; “deroute” rummer både bratsk nedgang og tab af kontrol.
Antonymer
- fremgang, sejr, opblomstring, optur, genrejsning, bedring, stabilisering, turnaround (låneudtryk)
Historisk brug og udvikling
I 1700-1800-tallet knyttedes deroute primært til militære beskrivelser af nederlag og uordnet tilbagetog. I løbet af det 20. århundrede blev ordet udbredt i avissprog og fik en bred figurativ betydning, særligt i politiske analyser, økonomisk rapportering og sportsjournalistik. I dag bruges det både i formelt og semiformelt sprog, ofte for at signalere, at nedgangen er bemærkelsesværdig og tydelig.
Stil og brug
- Register: forholdsvis formelt; hyppigt i medier, rapporter og analyser.
- Konnotation: kraftig negativ; kan opfattes dramatisk.
- Råd: Brug med omtanke, især i faglige tekster, hvor et mindre ladet ord (“tilbagegang”, “nedgang”) kan være mere præcist.
Relaterede termer
- krise – bredt ord for alvorlige problemer; ikke nødvendigvis kollaps.
- dekadence – kulturelt/moralsk forfald, ofte langsomt og værdiladet.
- fallit – økonomisk sammenbrud, juridisk kontekst.
- afsporing – billedligt tab af retning; mindre dramatisk end “deroute”.
Fejl og forvekslinger
- Ikke at forveksle med “rute/rerute”: “deroute” betyder ikke at omlægge en rute; det er et substantiv for nedtur/sammenbrud.
- Stavning: dansk form er deroute (uden accent). Den franske kildeform er déroute.
Korte oversættelser (vejledende)
Sprog | Ækvivalent | Bemærkning |
---|---|---|
Engelsk | rout; collapse; meltdown | “rout” især militært/sport; “meltdown” uformelt |
Tysk | Debakel; Zusammenbruch | “Debakel” ofte i medier |
Fransk | déroute | kildeordet |
Svensk | genombrott? nej → kollaps/nedgång; debakel | “debakel” og “kollaps” bruges hyppigt |
Norsk | kollaps; nederlag; debakel | kontekstafhængigt |
Mini-ordbog: faste vendinger i sætninger
- “At være i deroute” = at befinde sig i en kraftig negativ udvikling.
- “At gå i deroute” = at begynde at kollapse eller miste grebet.
- “At vende derouten” = at standse og vende den negative udvikling.
Resumé
Deroute betegner en kraftig negativ udvikling, et sammenbrud eller en opløsning, med rødder i militær terminologi, men udbredt i moderne sprogbrug om sport, politik, økonomi og personlige forhold. Ordet er markant og værdiladet; vælg det, når du vil understrege både styrken og tempoet i en nedtur.