Det når en kat spinder betydning

Udtrykket “det når en kat spinder” betegner spinden - den jævne, vibrerende lyd, som en kat frembringer ved gentagne sammentrækninger af strubehovedets muskler

Det forbindes ofte med veltilpashed og tryghed, men kan også forekomme i andre situationer, fx ved smerte eller stressregulering.


Betydning

Spinden er navneordet for lyden/handlingen, der opstår, når en kat spinder (verbum). I almensprog beskriver det både selve lydens karakter (lav, brummende, rytmisk) og den tilstand, katten typisk er i (rolig, social, tryg). I ordbøger og krydsord svarer “det når en kat spinder” som regel til spinden.

  • Semantisk kerne: lavfrekvent, kontinuerlig, vibrerende lyd produceret under både ind- og udånding.
  • Typiske konnotationer: velbehag, social kontakt, beroligelse.
  • Udvidet brug: metaforisk om en blid, beroligende baggrundslyd (fx “togets spinden”).

Etymologi

Dansk spinde har germanske rødder (jf. nedertysk/tysk spinnen) med grundbetydningen “at dreje/rotere tråd”. Overførsel fra spindehjulets brummen til kattens lyd har skabt den animalske betydning “at spinde (som kat)”. Navneformen spinden er en substantivering af verbet.


Orddannelse og grammatik

Form Ordklasse Bøjning Eksempel
spinde verbum nutid: spinder; datid: spandt; perfektum: har spundet Katten spinder højt.
spinden substantiv (abstrakt) ubestemt: spinden; bestemt: spinden; genitiv: spindens Spinden var beroligende.
spindende adjektivisk participium - Den spindende kat lå på skødet.

Brug i sætninger (mange eksempler)

  • “Det, når en kat spinder, kaldes spinden.”
  • “Kattens spinden fik barnet til at falde til ro.”
  • “Hun sad med en spindende mis på skødet.”
  • “Katten spandt højt, da den blev nusset under hagen.”
  • “Der lød en blid spinden fra transportkassen.”
  • “Man kan høre en svag spinden, selv når katten sover.”
  • “Han beskrev byens fjerntrafik som en konstant spinden.” (metaforisk)
  • “I krydsord: ‘Det når en kat spinder’ = spinden.”
  • “Dyrlægen noterede, at katten spandt, trods smerter.”
  • “Den lille killings spinden var næsten uhørlig.”
  • “Radioen kørte lavt, kun afbrudt af kattens spinden.”
  • “Katten har spundet hele aftenen.”

Synonymer og relaterede udtryk

  • Synonymer (nærmeste): spinden (standard), kattepurren (uformelt/anglicistisk), purren (sjældent i standardsprog).
  • Relaterede verber: spinde (kat), kurre (fugle; ikke kat), brumme (generelt, men mindre præcist for kat).
  • Onomatopoietika: “prrr”, “rrrr” (lydefterlignende gengivelser).

Antonymer og kontraster

  • Kontrastlyde hos kat: hvæsen (advarsel/forsvar), knurren (truende), mjaven (kontakt/efterspørgsel), jamren (ubehag).
  • Disse er ikke egentlige antonymer i semantisk forstand, men kontrasterende vokaliseringer med anden funktion og affekt.

Historisk og kulturel udvikling

Mennesker har i årtusinder forbundet katte med huslighed og selskab; spinden er derfor blevet et kulturelt symbol på ro og velbehag. I litteratur og hverdagssprog bruges “spinden” ofte til at signalere varme og hygge, men moderne adfærdsforskning har nuanceret billedet ved at påvise, at spinden også kan optræde i andre følelsesmæssige og fysiologiske sammenhænge.


Biologisk og akustisk baggrund

  • Mekanisme: Rytmiske sammentrækninger i strubehovedets (larynx) muskler åbner og lukker stemmeridsen, så der opstår en kontinuerlig vibration under både ind- og udånding.
  • Frekvenser: Grundkomponenter typisk omkring ca. 25-150 Hz, ofte med markante energier i området 25-50 Hz.
  • Funktioner: Social binding (mor-killing), signal om ikke-trussel, selvberoligelse. Nogle studier antyder, at lavfrekvente vibrationer kan have fysiologiske effekter; evidensen er dog ikke endeligt afklaret.
  • Variation: Katte kan producere en “anmodende” spinden med indlejret, lysere komponent, når de søger opmærksomhed eller mad.

Brug i krydsord og quiz

I ordgåder, quizzer og krydsord er “det når en kat spinder” en almindelig omskrivning for spinden. Alternative løsninger som “purren” kan forekomme i engelsksprogede sammenhænge, men er ikke standard på dansk.


Oversættelser

  • Engelsk: purr (vb), purring (sb)
  • Tysk: schnurren (vb), das Schnurren (sb)
  • Svensk: spinna (vb), spinn (sb)
  • Norsk: male (vb), maling/kattemalende lyd (uformelt)
  • Fransk: ronronner (vb), ronronnement (sb)
  • Spansk: ronronear (vb), ronroneo (sb)
  • Italiensk: fare le fusa (vb), fusa (sb)
  • Nederlandsk: spinnen (vb), gespin (sb)

Fejlopfattelser og præciseringer

  • Spinden betyder ikke altid “glad kat”; det kan også være selvberoligelse ved ubehag.
  • Synonymer som “brummen” og “kurre” er upræcise for katte og bør kun bruges metaforisk.
  • Spinden (kat) skal ikke forveksles med spind (edderkoppespind/net).

Se også

  • kattevokalisering (mjaven, hvæsen, knurren)
  • dyreadfærd og signalgivning
  • verbet spinde i andre betydninger (fx trådspinding)