Dette tegn betydning

“Dette tegn” er en dansk ordforbindelse, hvor den demonstrative determiner dette (neutrum ental) peger på eller fremhæver et konkret tegn i konteksten: et symbol, et skrifttegn, et signal, et symptom, et varsel, et kendetegn m.m

Udtrykket bruges, når man vil henvise til netop det tegn, man ser, omtaler eller har indført i teksten.


Betydning og grundlæggende brug

Udtrykket “dette tegn” er deiktisk: det henviser til noget nærværende i rum, billede, tekst eller samtale. Det bruges typisk når man:

  • peger på et grafisk symbol (fx “dette tegn: %”),
  • forklarer et fagligt symbol (fx matematisk, lingvistisk eller musikalsk),
  • henviser til et signal eller en gestus (fx “dette tegn med hånden”),
  • taler om et symptom eller en indikation (fx “dette tegn på infektion”),
  • fremhæver et varsel, kendetegn eller emblem (fx “dette tegn i våbenskjoldet”).

Valget af ordet tegn favner flere betydninger end blot “symbol”: det kan være både fysisk og abstrakt, og det kan være visuel markering, sprogligt skrifttegn, kropsligt signal, medicinsk indikator, astrologisk stjernetegn og meget mere.


Grammatik og bøjningsforhold

  • Ordklasse og kongruens: dette er demonstrativt determinativ i neutrum ental. Det passer til substantivet tegn, som også er neutrum: et tegn, tegnet, tegn (pl.), tegnene.
  • Rigtigt og forkert: Rigtigt: “dette tegn”. Forkert: “denne tegn” (kønsfejl; denne er fælleskøn).
  • Alternativer og register: Neutral/talesprog: “det her tegn”; mere formelt/skriftligt: “dette tegn”; afstand: “det der tegn”.
  • Adjektiver: Med demonstrativ kræver adjektivet -e: “dette mystiske tegn”, “dette grafiske tegn”.
  • Genitiv og omskrivning:dette tegns betydning” er korrekt, men ofte foretrækkes omskrivning: “betydningen af dette tegn”.

Etymologi

  • dette: fra oldnordisk þetta (“dette”, neutrum), beslægtet med islandsk þetta og norsk dette.
  • tegn: fra oldnordisk teikn (“tegn, token”), afledt af urgermansk *taikną, i familie med tysk Zeichen og engelsk token. Ofte føres ordet tilbage til den indoeuropæiske rod *deyḱ- (“vise, pege”).

Semantiske nuancer af “tegn”

Betydningsområde Kort forklaring Eksempel med “dette tegn”
Skrifttegn/glyph Et bogstav, tal eller andet grafisk tegn “Dette tegn æ findes kun i visse sprog.”
Tegnsætning Interpunktion (komma, semikolon, dash osv.) “Dette tegn ; kaldes semikolon.”
Symbol Matematik, fysik, musiknotation m.m. “Dette tegn betyder ‘cirka lig med’.”
Signal/gestus Kropsligt eller visuelt signal “Dette tegn med hånden betyder ‘stop’.”
Indikation/symptom Tegn på en tilstand eller sygdom “Dette tegn kan være første tegn på dehydrering.”
Varsel/omen Tegn i religiøs, folkloristisk eller poetisk forstand “De så dette tegn på himlen som et varsel.”
Kendetegn Særpræg/karakteristisk træk “Dette tegn er karakteristisk for stilen.”
Astrologi Stjernetegn eller dets glyph “Dette tegn ♏ er Skorpionen.”

Eksempler på brug

  • Typografi: “Forveksl ikke dette tegn - (tankestreg) med - (bindestreg).”
  • Matematik: “Dette tegn betyder ‘mindre end eller lig med’.”
  • Programmering: “I Python indleder dette tegn # en kommentar.”
  • IT/tekstbehandling: “Der er 140 tegn tilbage; dette tegn tæller som linjeskift.”
  • Lingvistik: “Dette tegn ʃ repræsenterer en ustemt postalveolær frikativ.”
  • Musik: “Dette tegn kaldes et kryds og hæver tonen en halvtone.”
  • Elektronik/sikkerhed: “Dette tegn advarer om fare.”
  • Medicinsk: “Dette tegn (blå misfarvning af læber) kan tyde på iltmangel.”
  • Kropssprog: “Dette tegn med tommelfingeren opad tolkes ofte som ‘godkendt’.”
  • Vej- og færdselslære: “Hvad betyder dette tegn? (henviser typisk til et piktogram på en tavle).”
  • Religiøse/poetiske tekster: “Dette tegn skal være jer et tegn.”
  • Beskrivende prosa: “Se på margen: dette tegn markerer en vigtig note.”

Synonymer og beslægtede udtryk

  • For “dette” (proksimal reference): det her (neutral/udadvendt), nærværende (formelt), det pågældende (administrativt/teknisk).
  • For “tegn” (afhængigt af betydning):

    • symbol, glyph, skrifttegn, karakter (IT: “character”), ikon (grafik/UI), emblem.
    • interpunktionstegn, tegnsætningstegn.
    • signal, gestus, markering.
    • indikation, symptom, kendetegn.
    • varsel, omen (litterært/religiøst).
    • stjernetegn (astrologi).


Antonymer og kontraster

  • Deiksis (nær vs. fjern):dette tegn” kontrasterer med “det der tegn”/“det tegn derovre”.
  • Indikation vs. modindikation: “tegn” som indikation kan kontrasteres med kontraindikation eller modbevis (logik/videnskab).
  • Tilstedeværelse vs. fravær: “tegn på noget” kontrasteres af “intet tegn på …”.

Historisk udvikling og faglig brug

I ældre og religiøse tekster forekommer tegn ofte i forbund som “tegn og under” (mirakler). I naturvidenskab og matematik er tegn tæt knyttet til standardiserede symboler (fx ∑, ∞, ≈). I IT bruges tegn som teknisk betegnelse for “character” (antal tegn i en streng). I medicin omtales navngivne kliniske tegn (fx Kernigs tegn). I hverdagen bruges tegn bredt om signaler og kendetegn, mens fysiske vejobjekter ofte kaldes skilte (vejskilt/færdselstavle), om end “dette tegn” kan henvise til selve symbolet på skiltet.


Praktiske råd og faldgruber

  • Husk køn: dette + tegn (neutrum). Undgå “denne tegn”.
  • Vælg register: dette tegn virker mere formelt end det her tegn.
  • Skeln mellem tegn (subst.) og tegn! (imperativ af tegne): “dette tegn” kan ikke misforstås som verbet.
  • I vej-sammenhæng: Skriv skilt/tavle, hvis du mener hele objektet; tegn, hvis du mener symbolet/piktogrammet.

Relaterede termer

  • tegne, tegning, kendetegn, betegnelse, tegnsætning, skrifttegn, piktogram, ikon, symbol, glyph, fortegn (musik), indikator, kontraindikation.