Dommedag betydning

Dommedag betegner i sin grundbetydning den yderste eller sidste dag, hvor Gud (eller en højere magt) dømmer menneskeheden; i overført og moderne brug bruges ordet også om verdens undergang eller om enhver forestillet, altødelæggende katastrofe.


Betydning

  • Teologisk/klassisk: Den sidste dom over levende og døde, ofte forbundet med opstandelse, belønning og straf (paradis/helvede). Kaldes også den yderste dag eller den sidste dom.
  • Verdslig/katastrofisk: Verdens undergang som fysisk eller civilisatorisk kollaps (fx global atomkrig, total miljøkatastrofe).
  • Metaforisk/hyperbolsk: Bruges dramatisk om meget alvorlige, men ikke-bogstavelige sammenbrud (fx “økonomisk dommedag”, “IT-dommedag”).
  • Fast udtryk:til dommedag” = i al overskuelig fremtid, for evigt (ofte med ironisk eller overdrevet tone).

Etymologi

Dommedag er et sammensat ord af dom (af oldnordisk dómr, ‘retlig afgørelse, vurdering’) + dag (oldnordisk dagr). I oldnordisk findes dómsdagr ‘dommens dag’. Dansk har i løbet af sproghistorien udviklet formen domme- + dagdommedag (med indskudt m for udtale og bøjning). Svensk har domedag, norsk dommedag. Begrebet er tæt knyttet til kristen eskatologi, men paralleller findes i flere religioner og mytologier.


Udtale, stavning og bøjning

  • Udtale: omtrent [ˈdʌməˌdæʊ̯] (varianter forekommer regionalt).
  • Stavelse/orddeling: dom-me-dag.
  • Ordklasse: substantiv, fælleskøn; “en dommedag”.

Form Eksempel
Singularis ubestemt en dommedag
Singularis bestemt dommedagen
Pluralis (sjældent) dommedage / dommedagene (når der tales om “flere mulige dommedage” i overført betydning)
Genitivled i sammensætninger dommedags- (fx dommedagsprofeti)

Relaterede begreber

  • Eskatologi: læren om de sidste tider.
  • Apokalypse: afsløring/åbenbaring; i moderne sprog ofte synonymt med katastrofal verdensafslutning.
  • Endetid/verdens ende: bredere termer for de sidste tider.
  • Opstandelse, dom, paradis, helvede, skærsilden: klassiske tilknyttede teologiske motiver.
  • Ragnarok: nordisk mytologisk verdensundergang, ofte nævnt analogt med dommedag (men uden samme domsbegreb).

Sammenstillinger og faste udtryk

  • dommedagsprofeti, dommedagsprofet
  • dommedagsretorik, dommedagsstemning
  • dommedagsscenarie, dommedagsskyer (billedligt)
  • dommedagsvåben, dommedagsmaskine
  • Dommedagsuret (The Doomsday Clock, sat af Bulletin of the Atomic Scientists)
  • til dommedag (i al evighed), som på dommedag (i voldsomt kaos), det er ikke dommedag (beroligende)

Historisk og kulturel kontekst

I Europa fik dommedag forestilling stærk udbredelse med kristendommen. I middelalderens kirkeudsmykning i Danmark er “Dommedag” et hyppigt motiv: Kristus som dommer, vægtning af sjæle, de frelstes og fordømtes skæbner. Reformationen fastholdt dommedagsforestillingerne, men betoninger og billedbrug varierede.

I moderne tid flyttes fokus ofte fra teologisk dom til sekulære undergangsscenarier: atomtruslen under Den Kolde Krig, klimakrise, pandemier, økologiske kollaps, digital/AI-relaterede risici. Ordet bruges i medier og politik både beskrivende og som virkemiddel i polemik.


Dommedag i religioner og myter

  • Kristendom: Den sidste dom ved tidernes ende; forbundet med Kristi genkomst, opstandelsen og evig skæbne. Knyttet til tekster som Matthæusevangeliet 25 og Johannes’ Åbenbaring.
  • Islam: Yawm al-Qiyāmah (Opstandelsens dag) og Yawm ad-Dīn (Dommedag) - central trosartikel med detaljeret eskatologi.
  • Jødedom: Forestillinger om en dommens dag (Yom ha-Din) og messianske tider forekommer i forskellige traditioner.
  • Nordisk mytologi: Ragnarok som verdens undergang og fornyelse; ikke en dom i kristen forstand, men tematisk beslægtet.

Eksempler på brug

  • “Prædikenen handlede om dommedagen og næstekærlighed.”
  • “Forskere advarer mod et dommedagsscenarie ved ukontrolleret temperaturstigning.”
  • “Det her er ikke dommedag for økonomien, men en alvorlig nedtur.”
  • “Medierne maler rene dommedagsprofetier om AI.”
  • “Han taler med ren dommedagsretorik for at skræmme vælgerne.”
  • “Ifølge traditionen kommer dommedagen som en tyv om natten.”
  • “Hun svor, at hun ville vente til dommedag.”
  • “Dommedagsuret blev sat til 90 sekunder i midnat.”
  • “Filmen skildrer en nærmest bibelsk dommedag.”
  • “Meteorologerne afviser, at de mørke dommedagsskyer betyder storm.”

Synonymer og beslægtede ord

  • Synonymer (kontekstuelt): den yderste dag, den sidste dom, verdens undergang, endetid, apokalypse (moderne brug), ragnarok (overført).
  • Beslægtede termer: dom, fortabelse, frelse, opstandelse, eskatologi, undergang, kollaps.

Antonymer og kontraster

  • Modbegreber: skabelse, begyndelse, genfødsel/fornyelse, frelsens dag, guldalder, utopi.
  • Tonalt modsatte udtryk: håb, fremskridt, opstigning, genopbygning.

Sprogbrug og stil

  • Register: Fra højstil og religiøs kontekst til dagligdags hyperbol; kan virke patetisk eller alarmistisk, hvis det overbruges.
  • Stor/lille begyndelsesbogstav: Almindeligvis lille: “dommedag”. Ældre eller højtidelige tekster kan have “Dommedag” som egennavnslignende betegnelse.
  • Præcision: I saglig kommunikation kan mere specifikke ord (fx “systemisk krise”, “total it-nedbrud”) være at foretrække frem for “dommedag”.
  • Forveksling: Engelsk “Domesday Book” oversættes nogle gange populært som “Dommedagsbogen”, men værket er en middelalderlig jordebog (tælling/opgør), ikke en profeti om verdens ende.

Oversættelser

Sprog Ord/udtryk
Engelsk doomsday; the Last Judgment
Norsk dommedag
Svensk domedag
Tysk Jüngstes Gericht; Weltuntergang
Fransk Jugement dernier; fin du monde
Spansk Juicio Final; fin del mundo
Italiensk Giudizio Universale; fine del mondo
Arabisk يوم القيامة (Yawm al-Qiyāmah); يوم الدين (Yawm ad-Dīn)
Latin dies iudicii (den sidste dom)

Se også

  • apokalypse
  • eskatologi
  • Ragnarok
  • verdens undergang
  • den sidste dom
  • Dommedagsuret