Homepage.dk

Din startside på nettet! Registreret siden 1997

Udgivet i Leksikonopslag med E

Elias på arabisk betydning


På arabisk skrives navnet إِلياس (Ilyās), og ordet henviser primært til profeten Elias/Elijah kendt fra Bibelen og Koranen. Betydningen stammer fra hebraisk og kan gengives som ”Jahve er Gud” eller ”Min Gud er Jahve”. I moderne arabisk fungerer ordet både som et helligt navn på en profet og som et udbredt mandenavn i hele den arabisktalende verden.

Betydning og anvendelse

إِلياس har to hovedbetydninger:

  • Profetnavn: I islam anerkendes Ilyās som en af de gudsendte profeter, nævnt i Koranen (sura 6:85 og 37:123-132). I kristen og jødisk tradition kendes han som Elias eller Elijah.
  • Personnavn: Navnet bruges bredt som drengenavn blandt muslimer, kristne og jøder i Mellemøsten, Nordafrika og diasporamiljøer verden over.

Etymologi

SprogFormBemærkning
Hebraiskאֵלִיָּהוּ (Eliyáhu)”Min Gud er Jahve”
Græsk (Septuaginta)Ηλίας (Ēlías)Låneform brugt i NT
Arabiskإِلياس (Ilyās) / أليَاس (Alyās)Koranisk og dagligdags form

Udviklingen viser et gennemgående skift:

  1. Det hebraiske Eliyáhu blev forkortet til Elyá/Elías i græsk.
  2. Via syrisk og anden semitisk kontakt blev navnet optaget i klassisk arabisk som Ilyās.
  3. På dansk kendes formerne Elias og Elisæus (æld. udtale).

Relaterede former og stavemåder

  • إيليا (Iliyā) – sjælden koranisk variant
  • الياس (Al-yās) – populær folkestavning uden hamza-tegn
  • Elias, Elijah, Élie, Ilija – europæiske transskriptioner

Eksempler på brug i sætninger

Nedenfor vises både klassisk og moderne arabisk:

  • قَدْ ذُكِرَ إِلياس في القُرآن كَوَاحِدٍ مِنَ الأَنْبِيَاءِ. (Elias er nævnt i Koranen som en af profeterne.)
  • سَمَّى الأَبُ ابْنَهُ إِلياس تَيَمُّنًا بِالبَرَكَة. (Faren kaldte sin søn Elias for at søge velsignelse.)
  • إلياس يَعْمَلُ مُهَنْدِسًا فِي دُبَي. (Elias arbejder som ingeniør i Dubai.)
  • يَقُولُ الحَدِيثُ إِنَّ إِلياس وَأَخَاهُ إِدْرِيس سَيَعُودَانِ قُبَيْلَ يَوْمِ القِيَامَةِ. (Ifølge traditionen vender Elias og hans bror Idris tilbage før dommedag.)

Synonymer og beslægtede navne

Der findes ikke strenge synonymer til navnet, men disse navne har lignende teologisk værdi eller semitisk rod:

  • إدريس (Idrīs) – også koranisk profet
  • يحيى (Yaḥyā) – Johannes Døberen
  • هارون (Hārūn) – Aron

Antonymer

Som egennavn har إلياس ingen egentlige antonymer. I teologisk sammenhæng kan man dog – med et vist glimt i øjet – kalde ”afgudsdyrker” (عابد الأوثان) for en meningstilmodsætning til profeten, der bekæmpede afgudsdyrkelsen på Karmels bjerg.

Historisk udvikling og kulturel rolle

Bibelsk kontekst: I Første Kongebog konfronterer Elias kong Ahab og Ba’al-præsterne. Figuren blev forbillede på religiøs iver og gudstro.

Koranisk kontekst: Ilyās beskrives som én, der kaldte sit folk til at forlade Ba’al-tilbedelsen. Han omtales som ”af de gode” (مِنَ الصَّالِحِينَ).

Kristen og muslimsk folklore: I Levanten kobles Elias til Mar Elias-klostre; på Balkan fejres ”Ilindan”. I Sufi-tradition forbindes han undertiden med den evigt levende al-Khidr.

Nutidig popularitet: Ifølge statistik fra Libanon og Marokko ligger Elias/Ilyās jævnligt i top-50 over drengenavne. Navnet er også blevet mere populært i Europa pga. migration.

Fonetisk information

Arabisk skriftIPADansk lydskrift
إِلياس[ʔilˈjaːs][il-YAAS]

Trykket ligger typisk på anden stavelse ”-lyás”. Hamza-tegn (ء) viser glottal indskydning i starten.

Grammatisk status

  • Ordklasse: Egennavn (propium), maskulinum.
  • Bøjning i arabisk: Ubetydelig nominativ/akkusativ/genitiv-endelse (إِلياسُ/إِلياسَ/إِلياسِ) i klassisk arabisk.
  • Teofor karakter: Indeholder gudsnavnet El/Il-.

Religiøse og liturgiske referencer

  • Sura al-Sâffât 37:123-132 fortæller kort om Ilyās’ kald.
  • Katolsk kalendermindedag for profeten Elias: 20. juli.
  • Ortodoks fejringsdag (Ilinden): 2. august (Gregor.).

Andre interessante oplysninger

  • I arabisk poesi er Elias/إلياس sommetider brugt som symbol på åndelig udholdenhed.
  • Byen Elías Piña i Den Dominikanske Republik er opkaldt efter en uafhængighedshelt med navnet.
  • Popkultur: Marvel-figuren Elijah Bradley (Patriot); arabiske udgaver oversætter ofte navnet til إليجاه eller يحتفظون بـ إلياس.

Konklusion: ‘Elias på arabisk’ – إِلياس – er mere end blot et personnavn; det er en sproglig bro mellem tre monoteistiske religioner og et levende kulturikon fra antikken til i dag.

Fun Fact

Vidste du at...
Version2.dk var første danske tech-medie til at udgive alle artikler under Creative Commons.

Hvorfor Homepage.dk?

I en tid hvor alting er AI og automatiseret, med fancy animationer og tracking alle vegne går vi den anden vej!

Manuelt kurateret linkkatalog - rent indhold, ingen form

Det er det gode gamle internet - som dengang far var dreng.