Essentielle betydning

Essentielle betyder overordnet “nødvendige, afgørende eller uundværlige”. Formen essentielle er adjektivets flertals- og bestemte entalsform af essentiel. Ordet bruges både i almindeligt sprog (“de essentielle krav”) og i faglige sammenhænge, hvor betydningen kan være mere specialiseret (fx medicinsk “essentiel” = “primær, uden kendt årsag”, og ernæringsmæssigt “essentiel” = “livsnødvendig og må tilføres udefra”).

Betydning

  • Almennsproglig betydning: noget der er grundlæggende, afgørende, uundværligt eller helt centralt for, at noget kan fungere eller lykkes.

    • Eksempel: “Vand er essentielt for alt kendt liv.”
    • Eksempel: “De essentielle komponenter i systemet blev testet først.”

  • Ernæring: stoffer, som kroppen ikke selv kan danne i tilstrækkelig grad, og som derfor skal tilføres med kosten (fx essentielle aminosyrer og essentielle fedtsyrer).
  • Medicin (terminologisk brug): “primær, uden kendt eller påviselig årsag” (≈ “idiopatisk”). Eksempler: essentiel hypertension, essentiel tremor, essentiel trombocytose. Her betyder “essentiel” altså ikke “vigtig”, men “uden kendt ætiologi”.
  • Filosofi: om en egenskab der er konstitutiv for en tings væsen (en essentiel egenskab står i modsætning til en tilfældig/accidentel egenskab).

Grammatik og bøjning

FormBrugEksempel
essentielfælleskøn, ubestemt ental“en essentiel faktor”
essentieltintetkøn, ubestemt ental; også som foranstillet prædikativ“et essentielt krav”; “det er essentielt, at …”
essentielleflertal; bestemt ental“de essentielle næringsstoffer”; “den essentielle pointe”
mere/mest essentielkomparativ/superlativ (perifrastisk)“en mere essentiel ændring”; “den mest essentielle del”
det essentiellesubstantivisk brug (det vigtigste/kerneindholdet)“Skær ind til det essentielle.”

Kollokationer og faste mønstre

  • essentiel for + substantiv: “Søvn er essentiel for indlæring.”
  • det er essentielt, at + ledsætning: “Det er essentielt, at dataene valideres.”
  • essentielle + flertalssubstantiv: “essentielle vitaminer/funktioner/færdigheder”
  • skære ind til det essentielle: fokusere på kernen
  • den/et + essentiel(le) + kerneord i bestemt form: “den essentielle forskel”, “det essentielle formål”

Mange eksempler på brug

  • “Tillid er en essentiel forudsætning for godt samarbejde.”
  • “Regelmæssig motion er essentiel for hjertesundheden.”
  • “Omega-3 er en gruppe essentielle fedtsyrer.”
  • “De mest essentielle opgaver blev prioriteret først.”
  • “Det er essentielt, at vi møder forberedt.”
  • “Forskerne identificerede tre essentielle variable i modellen.”
  • “Hun skar analysen ned til det essentielle.”
  • “Hos voksne skyldes forhøjet blodtryk oftest essentiel (primær) hypertension.”
  • “Selen er et essentielt sporstof i små mængder.”
  • “Hvad er den essentielle forskel mellem begreberne?”

Synonymer og nært beslægtede ord

  • Synonymer (almensprog): uundværlig, nødvendig, afgørende, central, vital, grundlæggende, basal, konstitutiv, kardinal (formelt), livsnødvendig (især ernæring).
  • Nuanser:

    • væsentlig er meget udbredt i hverdagssprog og kan også betyde “betydelig/stor” (fx “en væsentlig forbedring”), hvilket essentiel normalt ikke gør.
    • kritisk kan betyde “akut” eller “farefuld” (“kritisk tilstand”) ud over “afgørende”; essentiel bærer ikke denne fare-nuance.
    • I medicinsk terminologi betyder essentiel ikke “vigtig”, men “primær/idiopatisk”.

Antonymer

  • uvæsentlig, underordnet, perifer, sekundær, valgfri, overflødig, trivial

Faglige kontekster

  • Ernæring: essentielle aminosyrer (9 for voksne mennesker), essentielle fedtsyrer (bl.a. linolsyre og alfa-linolensyre), essentielle mikronæringsstoffer (fx vitaminer og visse mineraler). Her betyder “essentiel” livsnødvendig og uundværlig udefra.
  • Medicin: essentiel hypertension (primær, uden påviselig årsag), essentiel tremor, essentiel trombocytose. Betydningen er terminologisk: “uden kendt ætiologi”.
  • Filosofi/metafysik: en essentiel egenskab er nødvendig for, at en ting er den, den er; modsætning: accidentel (tilfældig) egenskab.
  • Teknik/organisationssprog: “essentielle funktioner/krav/kompetencer” om de dele, der er kritiske for drift eller mål.

Etymologi

Fra latinsk essentialis (“vedrørende væsen/essens”), afledt af essentia (“væsen, essens”), fra esse (“at være”). Via fransk essentiel og/eller tysk essentiell optaget i dansk i oplysningstiden/1800-tallet. Brugsmønstre med både filosofisk og almensproglig betydning etableres i løbet af 1800–1900-tallet.

Historisk udvikling og brugshyppighed

I ældre fagfilosofiske tekster knyttes ordet tæt til væsenslære (essens vs. accidens). I det 20. århundrede breder den almene betydning (“afgørende/uundværlig”) sig i almindelig sprogbrug og fagsprog. Den medicinske terminologi med betydningen “primær/idiopatisk” følger internationale konventioner og har været stabil siden midten af 1900-tallet.

Fejl og faldgruber

  • “Essential oils” ≠ “essentielle olier”: korrekt dansk er æteriske olier.
  • Medicin: Forveksl ikke terminologisk essentiel (idiopatisk) med “vigtig”. Fx betyder essentiel hypertension ikke “meget vigtig hypertension”.
  • Stavning: korrekt er essentiel/essentielle; former som “essensiel” eller “eksistentiel” er andre ord. Eksistentiel handler om tilværelse/eksistens og er ikke synonymt med essentiel.
  • Kongruens: husk essentielt med intetkøn (“et essentielt dokument”) og essentielle i flertal/bestemt form (“de essentielle punkter”, “den essentielle pointe”).

Oversættelser

SprogOrdBemærkning
Engelskessential“essential amino acids”; pas på “essential oils” = æteriske olier
Tyskessenziell, wesentlichessenziell i fag; wesentlich bredt
Franskessentiel, essentielleKøn og tal bøjes
SpanskesencialUdbredt i både fag og almene tekster
NorskessensiellParallel til dansk brug
Svenskessentiell, väsentligväsentlig ofte hverdagsnært

Relaterede termer

  • essens (det indre væsen/kerne)
  • væsentlig (nært betydningsmæssigt, men også “betydelig”)
  • accidentel (tilfældig, ikke-essentiel egenskab)
  • idiopatisk (medicinsk: uden kendt årsag; svarer til terminologisk “essentiel”)
  • konstitutiv (dannende/grundlæggende for noget)

Stil og register

Essentiel/essentielle opfattes ofte som mere formelt/akademisk end fx “nødvendig” eller “vigtig”. I populær og klar formidling kan “afgørende”, “uundværlig” eller “helt central” ofte være mere tilgængelige alternativer, medmindre den tekniske nuance (fx ernæring/medicin) ønskes.