Esther betydning
Esther er primært et pigenavn og navnet på en central bibelsk skikkelse; det bruges også som titel på en bog i både den jødiske og kristne bibeltradition (Esters Bog). I dansk sammenhæng forekommer både stavemåderne Esther og Ester, hvor h’et er stumt.
Betydning og anvendelse
Esther fungerer først og fremmest som et fornavn givet til piger i en lang række sprog og kulturer. Navnet forbindes ofte med mod, handlekraft og skønhed – kvaliteter der knyttes til den bibelske dronning Esther, som redder sit folk i Esters Bog. Derudover kan Esther henvise til:
- Esters Bog (Tanakh/Gamle Testamente), ofte forkortet Est (på engelsk også Esth.).
- Titler på litterære og musikdramatiske værker, fx Racines tragedie Esther og Händels oratorium Esther.
- Personnavn i historie, kunst, politik og videnskab (mange kendte bærere).
I dansk dagligsprog bruges navnet som et almindeligt proprium: “Esthers bog ligger på hylden”, “Jeg talte med Esther i går”. Som proprium bøjes det typisk med genitiv -s: Esthers.
Etymologi
Navnets oprindelse er ikke entydig, men der peges oftest på følgende spor:
- Oldpersisk/iransk: Afledning af et ord for “stjerne” (ofte sammenlignet med persisk setāre/estera), hvilket passer med navnets udbredelse i persisk kontekst i Esters Bog.
- Akkadisk/mesopotamisk: Forbindelse til gudinden Ishtar, som fonetisk og kulturelt kan have påvirket navneformen.
- Hebraisk: Den bibelske figur bærer også det hebraiske navn Hadassah (“myrte”); i fortællingen anvendes Esther som hendes persiske/hoffets navn.
- Overlevering: Græsk gengives som Ἐσθήρ, i den latinske tradition ses både Esther og Hester (fx “Liber Hester” i Vulgata).
Udtale og bøjning
- Dansk udtale: typisk “ES-ter”; h’et udtales ikke.
- Stavemåder: Esther og Ester (uden h) forekommer begge i dansk; mange andre sprog bruger ligeledes formen uden h.
- Genitiv: Esthers (fx “Esthers fortælling”).
Historisk baggrund
I Esters Bog fortælles om den jødiske kvinde Esther, der bliver dronning i Persien og – sammen med sin fosterfar Mordokaj – forhindrer en plan om at udrydde jøderne. Fortællingen forklarer oprindelsen til den jødiske højtid Purim og Esters faste (hebr. Ta’anit Esther), en fastedag før Purim.
Som personnavn er Esther udbredt i den jødiske verden og har gennem århundreder været populært i kristne miljøer, især i Europa og Nordamerika. Navnet oplevede stor udbredelse i 1800- og 1900-tallet og har i mange lande fået en ny popularitetsbølge i 2000’erne.
Eksempler på brug
- “Vi har opkaldt vores datter Esther efter min mormor.”
- “Jeg læser Esters Bog kapitel 4 i aften.”
- “Esther holdt talen på årsmødet.”
- “Purim mindes den frelse, som ifølge traditionen kom gennem Esther.”
- “Racines Esther opførtes første gang i 1689.”
- “Händels oratorium Esther opføres af barokensemblet i næste uge.”
- “Dickens’ Esther Summerson er en af fortællerstemmerne i Bleak House.”
- “I The Bell Jar følger vi Esther Greenwoods psykiske krise.”
- “På spansk staves navnet ofte Ester.”
- “Esthers argument var både klart og velovervejet.”
Kendte bærere og værker (udvalg)
Navn/værk | Kategori | Kendetegn |
---|---|---|
Dronning Esther | Bibelsk figur | Heltinden i Esters Bog; central i Purim-traditionen |
Esther Duflo | Person | Fransk økonom, modtager af Nobelprisen i økonomi (2019) |
Esther Williams | Person | Amerikansk skuespiller og elitesvømmer |
Esther Ofarim | Person | Israelsk sanger |
Esther Summerson | Fiktiv | Hovedfigur i Charles Dickens’ Bleak House |
Esther Greenwood | Fiktiv | Hovedfigur i Sylvia Plaths The Bell Jar |
Esther (Racine) | Teater | Fransk klassicistisk tragedie (1689) |
Esther (Händel) | Musik | Oratorium, tidlig barok (første version ca. 1718) |
Varianter, diminutiver og relaterede termer
- Stave- og sprogvarianter: Ester (da./no./sv./es.), Esther (da./en./nl./de.), Estera (pl./ro.), Esteri (fi.), Hester (en./nl.).
- Diminutiver/kaldenavne: Essie, Ettie, Este, Estée (som i Estée Lauder; et franskpræget kaldenavn afledt af Esther).
- Relaterede begreber: Hadassah (Esthers hebraiske navn), Ishtar (mulig etymologisk forbindelse), Purim, Esters faste.
Synonymer og antonymer
Som egennavn har Esther ikke egentlige synonymer eller antonymer. I navnesammenhæng kan man i stedet tale om varianter (fx Ester, Estera) og nærstående former (fx Hester, Estée).
Historisk udvikling og udbredelse
Navnet kendes i Europa fra middelalderen via bibeloversættelser. I protestantiske og jødiske miljøer var bibelske pigenavne som Esther udbredte. I nyere tid har navnet været moderat til meget populært i forskellige perioder, ofte med en stigning i begyndelsen af 1900-tallet og igen i 2000’erne i flere lande. I Skandinavien ses både Ester og Esther, hvor den h-løse form ofte opfattes som mere nordisk, mens Esther virker mere international.
Forvekslinger og afgrænsning
- Ester (kemi): På dansk betegner ester også en kemisk stofgruppe; dette er et andet ord med anden betydning og udtales typisk på samme måde, men skrives uden h.
- Easter (engelsk): Betyder “påske” på engelsk; kan fejlagtigt forveksles grafisk, men er sprogligt og semantisk uafhængigt.
- Hester: En engelsk/nederlandsk navneform; historisk også latinsk Hester i Vulgata.
Noter om brug i skrift og citation
- Kapitæl og egennavn: Navnet skrives med stort begyndelsesbogstav.
- Bibelhenvisninger: Esters Bog forkortes ofte Est i dansk kontekst; på engelsk forekommer Esth.
- Genitiv: “Esthers” er den almindelige skriftlige genitiv i moderne dansk.