Et fælge betydning
Et fælge betegner den ydre ring på et hjul – den del, som dækket eller, i ældre tid, jernringen blev påsat. Formen et fælge er en historisk/arkaisk neutrumform af ordet, som i moderne dansk oftest forekommer som en fælg (flertal fælge).
Betydning
Ordet henviser til den cirkulære konstruktion, der:
- overfører bilens, vognens eller cyklens vægt til dækket
- holder dækket på plads og sikrer lufttæthed (ved moderne slangeløse dæk)
- danner forbindelsen mellem eger/ekstremer og nav
Selv om man i dag næsten altid siger fælg, optræder et fælge stadig i dialekter, i ældre tekster og i speciallitteratur om hjulkonstruktion.
Etymologi
Udviklingslinjen ser forenklet således ud:
- Urnordisk: *felgō – neutrum
- Oldnordisk: felgr (m.) / felgi (f.) – ”ring om hjul”
- Olddansk (ca. 1100-1350): felge eller felghi – neutrum, bøjet som ”et fælge”
- Nygammeldansk (1500-1900): maskulinisering til en fælg
Denne skift fra neutrum til maskulinum er set ved flere gamle teknikord (et anker → en anker, et nagle → en nagle).
Bøjning og grammatik
Form | Singularis | Pluralis |
---|---|---|
Ubestemt | et fælge | fælge |
Bestemt | fælget | fælgene |
I moderne normeret dansk anbefales:
- en fælg – fælgen – fælge
Eksempler på brug
- ”Smeden smedede et fælge af jern til den ny karet.” (1700-tals regnskabsbog)
- ”Har vognen tre gode fælge og kun én defekt, kan fælget repareres ved at skifte brædder.” (landbrugsvejledning 1842)
- Dialekt (Sydvestjylland): ”Ka’ do li’e hente fælget, dæ der står bag ladvognen?”
- Moderne tekniksammenhæng: ”Aluminium fælge giver lavere uaffjedret vægt.” (her som pluralis)
Synonymer og relaterede termer
- Fælg – den gængse singularisform
- Hjulring
- Rim (engelsk låneord, sjældent på dansk)
- Eger (relateret komponent)
- Nav (det centrale modstykke til fælge)
Antonymer og kontrasterende begreber
- Nav – centrum versus ydre ring
- Dæk – den beskyttende, elastiske del kontra den hårde fælg
Historisk udvikling og moderne anvendelse
Skiftet fra træ- og jernfælge til støbte og smedede stål- samt aluminiumfælge i det 20. århundrede har ændret både udformning og terminologi. Selve ordformen et fælge forsvandt gradvis fra teknisk sprog efter 1920, men kan stadig findes:
- i håndskrevne værkstedsprotokoller fra lærehjulmagere
- i dialektale miljøer, især på Lolland, Mors og Bornholm
- som kursorisk note i historiske leksika
I nutidig fagsprog bruges fælg næsten udelukkende, men kendskab til den ældre form er nyttigt ved læsning af originalkilder.
Udtryk og faste vendinger
- At køre på blanke fælge – at køre uden dæk (svarer til engelsk ”driving on rims”)
- Fælge og nav – brugt metaforisk om samspilsrelationer (”de to afdelinger fungerer som fælge og nav”)
Relaterede fagområder
Hjulmagerhåndværk, maskinteknik, automotive design, cykelproduktion og restaurering af historiske køretøjer beskæftiger sig alle med fælgens konstruktion, materialer og æstetik.
Kilder og videre læsning
- Olsen, S. (1998). Hjulmagerens håndbog. Dansk Tekniske Forlag.
- Gammeldansk Ordbog (GDO) – opslag ”felge”.
- Ordbog over det Danske Sprog (ODS) – bind 6, s. 327.
- ISO 3911:2021 – ”Wheels and rims for pneumatic tyres”.
Bemærk: Selv om et fælge er uofficielt i moderne retskrivning, er det en væsentlig kultur- og sproghistorisk variant af ordet fælg.