Etc betydning
Etc. er en forkortelse af det latinske udtryk et cetera og betyder “og så videre”, “og resten” eller “og lignende”. Det bruges til at markere, at en opremsning ikke er udtømmende, men at flere tilsvarende elementer kunne have været nævnt.
Betydning og funktion
“Etc.” indsættes typisk efter en række eksempler for at signalere, at listen kunne fortsætte i samme spor. Det sparer plads og undgår unødvendig detaljerigdom, når de øvrige elementer er åbenlyse eller mindre vigtige for pointen.
- Grundbetydning: “og så videre”, “og resten”.
- Funktion: Forkorter opremsninger ved at antyde flere lignende elementer.
- Anvendelsesområde: Saglig prosa, noter, parenteser, tabeller – men også i almindeligt sprog.
Etymologi og historisk baggrund
Udtrykket stammer fra latin: et (og) + cetera (de øvrige/alt det andet). Gennem lærde traditioner i renæssancen kom det ind i mange europæiske sprog. I ældre tryk ses også varianten &c. (med ampersand for et), som i dag opfattes som arkaisk. I moderne dansk bruges formen etc., men dansk ækvivalent osv. (“og så videre”) er meget udbredt.
Brug i moderne dansk
- Almindelig prosa: Det er ofte naturligt at skrive osv.; det virker mere danskpræget.
- Faglige/tekniske tekster: etc. ses hyppigt i tabeller, figurbeskrivelser, noter og koder.
- Formelt vs. uformelt: Begge kan bruges; vælg det, der passer til dokumentets stil og målgruppe, og vær konsekvent.
- Undgå dobbelthed: Skriv enten “osv.” eller “etc.” – ikke “osv. etc.”
Tegnsætning og typografi
- Punktum: “etc.” slutter med punktum. Står det i slutningen af en sætning, bruger man ikke et ekstra punktum: “..., etc.”
- Kommatering i lister: Skriv det som sidste led i en kommaadskilt opremsning: “æbler, pærer, bananer, etc.” (eller “..., osv.”). Undgå “og etc.”/“og osv.”
- Andre tegn: Ved parentes sættes “etc.” før den afsluttende parentes: “(æbler, pærer, etc.)”. Efterfølgende komma/punktum placeres efter parentesen, hvis sætningen fortsætter.
- Store/små bogstaver: Skrives med småt i løbende tekst (“etc.”). Start helst ikke en sætning med “Etc.” – omskriv i stedet.
- Kursiv: Moderne praksis er ikke at kursivere selve forkortelsen. Den fuldt skrevne latinske form et cetera kan efter smag sættes i kursiv.
- Gentagelse og ellipser: Undgå “etc. etc.” og “etc....”. Skriv blot “etc.” én gang.
Korrekt og forkert brug – eksempler
Korrekt | Undgå | Hvorfor |
---|---|---|
Vi tilbyder kaffe, te, juice, etc. | Vi tilbyder kaffe, te, juice og etc. | “etc.” erstatter det sidste “og + resten”. |
Rapporten dækker både pris, kvalitet, tilgængelighed, etc. | Rapporten dækker både pris, kvalitet, tilgængelighed, etc.. | Der tilføjes ikke et ekstra punktum. |
Du kan bruge Excel, LibreOffice Calc, Google Sheets, etc. | Du kan bruge fx Excel, etc. | “fx” og “etc.” overlapper – nævn hellere 2–3 eksempler og drop den ene. |
Vi måler temperatur, fugt, lysintensitet, etc. (se bilag) | Vi måler temperatur, fugt, lysintensitet etc), se bilag | “etc.” placeres før parentesens slut: “etc.)”. |
Materialer som stål, aluminium, kobber, etc. | Materialer som stål, aluminium, kobber, etc., osv. | Undgå dobbeltbetydning; vælg én forkortelse. |
Vi inviterede Anna, Bo, Carla, m.fl. | Vi inviterede Anna, Bo, Carla, etc. | “m.fl.” (eller “et al.”) bruges ved personer; “etc.” ved ting/forhold. |
Pak liste: skruetrækker, tang, målebånd, etc. | Pak liste: værktøj, etc. | Undgå “etc.” efter meget brede kategorier; giv mindst to konkrete eksempler. |
Mange eksempler på brug
- Butikken har åbent mandag–fredag, helligdage undtaget, og tilbyder returnering, ombytning, gavekort, etc.
- Vi skal bruge papir, penne, clips, hæfteklammer, etc. til workshoppen.
- Forskeren sammenlignede blodtryk, puls, iltmætning, etc. mellem grupperne.
- Kurset dækker HTML, CSS, JavaScript, etc.
- Ingredienser: tomat, hvidløg, basilikum, olivenolie, etc.
- (Se fig. 2 for strømforbrug, varmeafgivelse, støjniveau, etc.)
- Programmet understøtter Windows, macOS, Linux, etc.
- Kriterierne omfatter præcision, robusthed, skalerbarhed, etc.
- Arter i området inkluderer lærke, stær, vipstjert, svaler, etc.
- Data blev indsamlet via spørgeskemaer, interviews, observationer, etc.
- Kontrakten regulerer betaling, ansvar, fortrolighed, tvister, etc.
- Vi anvender bløde metrikker som tilfredshed, engagement, adoption, etc.
- På budgettet står licenser, hardware, hosting, support, etc.
- Stil krav til layout: margener, linjeafstand, typografi, farver, etc.
- Der blev målt pH, ledningsevne, turbiditet, etc. i vandprøverne.
Synonymer og beslægtede udtryk
- osv. – “og så videre”; den mest naturlige danske pendant.
- og så videre – fuldt udskrevet, ofte i mere lødig eller pædagogisk tekst.
- m.v. – “med videre”; ligner “etc.”, brugt især i formelle sammenhænge.
- m.m. – “med mere”; ofte om ting (varer, tilbehør, funktioner).
- o.l. – “og lignende”; fremhæver lighed frem for fortsat opremsning.
- m.fl. – “med flere”; typisk om personer (forfattere, deltagere) – svarer til “et al.”
- et al. – latin “og andre”; akademisk kreditering ved flere forfattere.
Antonymer og kontraster
- udtømmende/komplet/fuldstændigt – angiver, at listen er fuldkommen, i modsætning til “etc.”
- kun/udelukkende – markerer afgrænsning uden “og videre”.
- præcisering – når samtlige elementer navngives, er “etc.” overflødigt.
Ofte sete fejl og faldgruber
- Stavefejl: “ect.” er forkert; korrekt er “etc.”
- Dobbelthed: “osv. etc.” eller “etc., osv.” – vælg én form.
- Efter brede kategorier: “Frugter etc.” siger intet; giv eksempler først.
- “Og etc.”: “og” er redundant; “etc.” bærer allerede betydningen.
- Overbrug: For flittig brug virker upræcist; angiv hellere de vigtige elementer.
- Mix med “fx”/“bl.a.”: Undgå “fx … etc.” eller “bl.a. … osv.” – brug enten repræsentative eksempler (“fx”) eller åbn listaftalen (“etc.”), ikke begge.
- Gentagelse: “etc. etc.” kan virke sjusket; skriv én gang.
Relaterede forkortelser og ækvivalenter
Forkortelse/udtryk | Betydning | Typisk anvendelse | Bemærkning |
---|---|---|---|
etc. | og så videre | Ting/egenskaber i opremsning | Latin; meget udbredt i faglig tekst |
osv. | og så videre | Almindeligt dansk | Naturligt valg i dagligdags prosa |
m.v. | med videre | Formelle dokumenter | Nær betydning til “etc.” |
m.m. | med mere | Vare- og funktionslister | Ofte om ting |
o.l. | og lignende | Teknisk beskrivelse | Fokuserer på lighed/princip |
m.fl. / et al. | med flere / og andre | Personopremsning (forfattere, deltagere) | Ikke synonymt med “etc.” |
fx / e.g. | for eksempel | Indleder eksempler | Undgå at kombinere direkte med “etc.” |
dvs. / i.e. | det vil sige | Definition/omformulering | Andet formål end “etc.” |
Sproglige varianter og oversættelser
- Dansk: osv., m.v., m.m., etc.
- Engelsk: etc. (udtales ofte “et setera”)
- Tysk: usw. (und so weiter)
- Fransk: etc.
- Spansk/Portugisisk/Italiensk: etc.
- Svensk: m.m. / etc.
- Norsk: osv. / etc.
Praktiske råd
- Foretræk klare opremsninger; brug “etc.”, når de resterende elementer er indlysende.
- Vær konsekvent: vælg “osv.” eller “etc.” i samme dokument.
- I pædagogisk eller juridisk tekst kan det være bedre at udskrive alt væsentligt i stedet for at bruge “etc.”
- Kontrollér tegnsætning omkring parenteser, citater og sætningens afslutning.