Farce betydning

Farce betyder grundlæggende en komisk teaterform præget af overdrevne situationer, forviklinger og fysisk humor; i overført betydning bruges ordet om noget, der fremstår som en hul eller latterlig forestilling (“en ren farce”)

I kulinarisk sammenhæng kan ordet også betegne en fin, glat fars (fx fiskefarce).


Betydning og brug

Ordet farce har tre hovedbetydninger i dansk:

  • Teater/film: En løssluppen, ofte grovkornet komedie med hurtige forviklinger, misforståelser, forbytninger, forklædninger og fysisk/slapstick-humor. Handlingen er typisk usandsynlig, men drives af tempo og timing.
  • Overført/figurativ: Om en proces, begivenhed eller ordning, der opleves som tom, uægte eller latterlig - “en farce”, “ren farce”.
  • Kulinarisk: En fin, ofte pureret fars (fx fiskefarce, kyllingefarce) som bruges til terriner, queneller eller farsering.

Brugen spænder dermed fra den scenekunstneriske genre over et kritisk, billedligt udtryk til et teknisk kulinarisk fagord.


Etymologi

Farce kommer via fransk farce (“fars; stuffing; spøg”) fra latin farcīre (“stoppe, fylde”). I middelalderen blev korte komiske indslag “stoppet ind” i alvorlige, religiøse spil (mysteriespil); herfra udvikledes betydningen til den selvstændige teatergenre. Den kulinariske brug er den oprindelige franske betydning (fars), som på dansk også lever i ord som farseret (fyldt).


Grammatik og udtale

Ordklasse Substantiv (fælleskøn)
Bøjning en farce - farcen - farcer - farcerne
Udtale [ˈfɑːsə] (s-lyd, to stavelser: “FAR-se”)
Afledninger farceagtig, farcepræget; farseret (kulinarisk, beslægtet via fransk/latin)
Stilniveau Neutral i teater/kulinarik; i overført betydning ofte polemisk/negativt

Eksempler på brug

  • Teater/film: “Stykket er en klassisk farce med lynhurtige entréer og dørsmyggeri.”
  • Teater/film: “Instruktøren læner sig mod Feydeaus tradition for elegant parisisk farce.”
  • Teater/film: “Slapstick-elementer gør filmen til en rendyrket farce.”
  • Overført: “Forhandlingerne endte som en ren farce.”
  • Overført: “Kritikere kaldte retssagen en farce uden retssikkerhed.”
  • Overført: “Hele udnævnelsesprocessen var en farce - beslutningen var jo truffet på forhånd.”
  • Kulinarisk: “Form fiskefarcen til queneller med to skeer.”
  • Kulinarisk: “Terrinen laves på en kyllingefarce med fløde og æg.”
  • Faste vendinger: “Det udviklede sig til en farce.”
  • Faste vendinger: “Det var spil for galleriet - en farce fra start til slut.”
  • Beskrivende: “En grovkornet, fysisk farce med masser af timing.”
  • Kritisk: “Proceduren urimeliggjorde hele sagen, der fremstod som en farce.”

Synonymer og beslægtede begreber

Teater/film:

  • komedie (overordnet), løssluppen komedie, slapstick, burleske, forviklingskomedie, dørsmækkerkomedie

Overført/figurativ:

  • narreværk, skueproces, spil for galleriet, skindproces, parodi, fupnummer, bluff

Kulinarisk:

  • fars, forcemeat (eng.), fyld (ved farsering)

Beslægtede (ikke identiske) genrer: satire (kritisk, bidende), parodi (efterligning med humor), komedie (bred kategori), grovkornet komedie, screwball-komedie.


Antonymer og modsætninger

  • Teater/film: tragedie, alvorligt drama
  • Overført: alvor, redelighed, legitimitet, seriøs proces

Historisk udvikling og kultur

I middelalderens Europa blev korte, komiske indslag “stoppet ind” i liturgiske spil, hvilket lagde kimen til den verdslige farce. I 1400-1500-tallet blomstrede den franske farcetradition (bl.a. “Farce de Maître Pathelin”). Senere raffinerede især franske dramatikere som Georges Feydeau og Eugène Labiche 1800-tallets boulevardfarce med elegant timing, forviklinger og præcise mekanismer.

I den engelsksprogede verden kendes farcen fra teater og tv (fx Michael Frayns “Noises Off”). I dansk kontekst rummer Holbergs komedier ofte farceprægede elementer (forvekslinger, fysisk komik), og genren optræder jævnligt i revy, film og moderne sceneproduktioner.


Relaterede termer og ordforvekslinger

  • farce vs. fars/farse (mad): På dansk bruges “fars” (også “farse”) bredt om en kød- eller fiskeblanding; “farce” i kulinarisk betydning betegner ofte en finere, glattere fars. I praksis overlapper brugen.
  • farseret: Fyldt; fx farseret kylling. Ordret beslægtet med fransk farce.
  • farceagtig: Adjektiv for noget, der minder om en farce (overdrevet, usandsynligt, komisk).
  • Ikke at forveksle med: “farse” som stavevariant af “fars” (mad) - i teater og i overført betydning staves det “farce”.

Brugsanbefalinger

  • I kritik og debat er “farce” et stærkt ord; brug det, når man vil markere, at noget fremstår tomt, uægte eller lattervækkende.
  • I teateromtale signalerer “farce” tempo, præcision og fysisk komik snarere end psykologisk fordybelse.
  • I opskrifter kan “farce” indikere en finere tekstur end almindelig hverdagens “fars”.

Små sproglige observationer

  • Hyppige kollokationer: ren farce; endte som en farce; udviklede sig til en farce; elegant/fræk/grov farce; politisk farce.
  • Ofte kombineret med ord for mekanik: forviklingsfarce, dørsmækkerkomedie, slapstickfarce.

Se også

  • komedie
  • slapstick
  • satire
  • parodi
  • fars/farse (kulinarisk)
  • farseret