Filippa betydning

Filippa er både et pigenavn og navnet på en klassisk nordisk æblesort

Som fornavn er det den skandinaviske form af Philippa, der betyder “ven af heste”, og som frugtbetegnelse henviser det til en dansk æblekultivar, kendt for sin fine, sød-syrlige smag og høst i sensommeren.


Betydning

Filippa bruges primært i to betydninger:

  • Fornavn: Et feminint fornavn (dansk/skandinavisk form af Philippa), anvendt i Danmark og resten af Norden samt internationalt.
  • Æblesort: En traditionel dansk æblesort (Malus domestica ‘Filippa’) udbredt i haver og mindre plantager i Norden.

I skriftsprog skrives fornavnet med stort begyndelsesbogstav: Filippa. Når ordet bruges om æblesorten, ses både stor og lille begyndelsesbogstav i praksis: Filippa-æbler eller filippaæbler (begge forekommer, afhængigt af kontekst og stil).


Etymologi og sproglig baggrund

Navnet Filippa er en variant af Philippa, den feminine form af græske Philippos (af phílos = ven/kærlig og híppos = hest). Betydningen kan gengives som “hesteven” eller “den, der elsker heste”. Overgangen fra Ph- til F- er en almindelig ortografisk forenkling i nordiske sprog.

Æblesorten Filippa er opkaldt efter en person ved navn Filippa. Sorten beskrives første gang i Danmark i slutningen af 1800-tallet, og den er siden blevet en klassiker i nordiske haver. Kildetraditionen rummer forskellige versioner af den præcise opkomsthistorie, men enigheden er, at navnet er eponymt (opkaldt efter en Filippa).


Eksempler på brug

Som fornavn:

  • “Vi har valgt at kalde vores datter Filippa.”
  • Filippa begyndte i skole sidste år.”
  • “Bogen er signeret af forfatteren, Filippa M.”
  • “På holdkortet står Filippa som anfører.”

Som æblesort:

  • “Vi plukkede de første Filippa i september.”
  • Filippa-æbler er sprøde og aromatiske.”
  • “Jeg bager tærte med filippaæbler i weekenden.”
  • “Træet giver sikre udbytter af Filippa i vores have.”

Relaterede former og varianter

  • Variantformer: Philippa (eng.), Filipa (pt./pl.), Felipa (sp.).
  • Kælenavne/diminutiver: Pippa (eng. brug; også kendt i Norden), Pip (uformelt, eng.).
  • Maskulin modpart: Philip/Filip.

Synonymer og antonymer

For fornavnet findes der ikke egentlige synonymer i semantisk forstand, men der er parallelformer (Philippa, Filipa, Felipa) og diminutiver (Pippa). Antonymer er ikke relevante for egennavne.

For æblesorten bruges navnet Filippa som standardbetegnelse. I praksis taler man mere om beslægtede sorter (fx andre klassiske nordiske spiseæbler som Ingrid Marie og Discovery) end om synonymer eller antonymer.


Historisk udvikling og udbredelse

Som navn: Filippa forekommer i europæisk historie bl.a. via adels- og kongehuse. I Norden fik navnet fornyet popularitet fra 1990’erne og frem, særligt i Sverige og Danmark, som del af en bredere renæssance for klassiske, internationalt anvendelige pigenavne.

Kendte bærere (udvalg):

  • Filippa af England (1394-1430), dronningekonsort i Kalmarunionen (Danmark, Norge, Sverige).
  • Filippa Knutsson, svensk designer og medstifter af modemærket “Filippa K”.

Som æblesort: Filippa har været dyrket i Danmark siden slutningen af 1800-tallet og anses for en robust, smagfuld sort, der trives i nordisk klima. Den har haft stor udbredelse i villahaver og mindre frugtplantager og forbindes ofte med klassisk dansk æblekultur.


Karakteristik af æblesorten ‘Filippa’

Egenskab Beskrivelse
Botanisk navn Malus domestica ‘Filippa’
Frugt Mellemstor; grønlig-gul grundfarve med rødlig dækfarve på solsiden
Smag Sød-syrlig, saftig og aromatisk; velegnet som spiseæble
Modning Sensommer til tidligt efterår i Danmark (ofte september)
Anvendelse Frisk konsum, salater, desserter; kan også bruges i bagning og most
Lagring Kan gemmes en periode i køligt, ventileret rum; kvaliteten er bedst kort efter høst
Dyrkning Trives i nordisk klima; almindelig i haver; normal bestøvningsbehov som andre æblesorter

Grammatik, udtale og stavning

  • Ordklasse: Egennavn (pigenavn); proprium for æblesort.
  • Udtale (dansk): typisk “fi-LIP-pa”.
  • Stavning: Filippa (dansk/nordisk); Philippa (eng./intl.); variationer forekommer efter sprog.
  • Bøjning: Som fornavn uforanderligt i ental: “Filippas bog”. Som æblesort kan der dannes sammensætninger: “filippaæbler”, “Filippa-træ”.

Brugstips og stil

  • Versalisering: Brug stort begyndelsesbogstav for personnavnet. For frugtnavnet ses begge praksisser; vælg konsekvent stil efter tekstens norm.
  • Afklaring af betydning: Hvis der er risiko for tvetydighed, kan man skrive “pigenavnet Filippa” eller “æblesorten Filippa”.

Relaterede opslag

  • Philip / Filip (maskulint modstykke)
  • Philippa (variantform)
  • Pippa (diminutiv)
  • Ingrid Marie (beslægtet klassisk dansk æblesort)
  • Discovery (æblesort)

Kort sammenfatning

Filippa er et alsidigt ord i dansk kontekst: et klassisk pigenavn med rødder i oldgræsk og en traditionsrig dansk æblesort med stor udbredelse i nordiske haver. I begge funktioner forbindes ordet med kvalitet, tradition og nordisk kulturarv.