Fiskal betydning

Fiskal betyder grundlæggende “vedrørende statens finanser” - især skatter, afgifter, offentlige udgifter og indtægter

Ordet bruges især i økonomi, forvaltning og jura om forhold, politikker og hensyn, der knytter sig til statskassen. Historisk har “fiskal” også været en titel for en anklager eller embedsmand.


Betydning

  • Adj.: Offentligøkonomisk/skatte- - noget der angår statens indtægter og udgifter; skatte- og afgiftsforhold; finanspolitikken. Eksempler: fiskal politik, fiskale reformer, fiskale regler.
  • Adj.: Skattemæssig - i betydningen “relateret til skatter og afgifter”. Eksempel: fiskal værdi (skattemæssigt opgjort værdi).
  • Adj.: Med indtægtsformål - bruges om tiltag, der primært har til formål at skaffe offentlige indtægter (ikke at regulere adfærd). Eksempel: en rent fiskal afgift.
  • Subst. (historisk) - en fiskal var en statslig anklager eller embedsmand (fx overfiskal, krigsfiskal). Denne brug er i dag historisk/terminologisk.

Etymologi

Fra latin fiscus (“kurv”, senere “statens kasse/skatkammer”), via senlatin fiscalis (“vedrørende statskassen”) og fransk fiscal. Den oprindelige betydning knytter an til kejsertidens romerske statskasse, hvorfra betydningen ‘statens finanser’ udviklede sig i europæiske sprog.


Grammatik og bøjning

  • Adjektiv: fiskal (fælleskøn), fiskalt (intetkøn), fiskale (flertal/med bestemt form), gradsbøjning er sjælden men mulig: mere/mest fiskal (ofte upraktisk).
  • Substantiv (historisk): en fiskal, fiskalen, fiskaler, fiskalerne.
  • Afledninger: fiskalpolitik (sjældent; oftest “finanspolitik”), fiskal multiplikator, fiskal konsolidering, fiskale hensyn, fiskalisme (tendens til at lægge vægt på skatteindtægter/afgifter).

Eksempler på brug

Økonomi og politik

  • Regeringen varsler en fiskal stramning for at nedbringe underskuddet.
  • En midlertidig fiskal stimulans kan afbøde et konjunkturtilbageslag.
  • EU’s fiskale regler sætter rammer for medlemslandenes budgetter.
  • Den fiskale multiplikator angiver outputvirkningen af en ændring i de offentlige udgifter.
  • Kommunernes fiskale kapacitet varierer med skattegrundlaget.
  • Bankunion og fiskal union er forskellige integrationsspor i EU.

Jura og forvaltning

  • Fiskale hensyn kan ikke alene begrunde en restriktion i EU’s fri bevægelighed.
  • Afgiften er primært fiskalt begrundet, ikke miljøregulerende.
  • Domstolen lagde vægt på, at tiltaget havde et rent fiskalt formål.

Historisk/terminologisk

  • I 1700-tallet fungerede en fiskal som anklager i visse sager.
  • En krigsfiskal førte anklager ved militære domstole.

Faste udtryk og kollokationer

  • Fiskal bæredygtighed - om de offentlige finansers langsigtede holdbarhed.
  • Fiskal risiko - risiko for uventede belastninger af statskassen.
  • Fiskal devaluering - skatteomlægning der efterligner effekten af devaluering.
  • Fiskal illusion - når skattesystemets udformning slører de reelle omkostninger for borgerne.
  • Fiskal cliff (låneord) - brat udfasning af skattelettelser/udgiftsprogrammer.

Synonymer og beslægtede ord

  • Synonymer (afhængigt af kontekst): finanspolitisk, skattepolitisk, skattemæssig, statskasse-, statsfinansiel, offentligøkonomisk.
  • Beslægtede termer: finanspolitik, budgetpolitik, skattesystem, afgift, statskassen, det offentlige, over-/underskud, gældsdynamik.
  • Afledte/substantiver: fiskalisme (tendens til at bruge skatter/afgifter for at øge indtægter), fiskalitet (fiskal karakter; fagligt jargon).

Antonymer og kontraster

  • Monetær (pengepolitisk) - kontrasterer den fiskale/finanspolitiske dimension.
  • Privatøkonomisk - modsætning til offentligøkonomisk/fiskal.
  • Regulatorisk (ikke-fiskal) - når formålet primært er adfærdsregulering frem for indtægtsgenerering.

Historisk udvikling og brug i dansk

I dansk sprogbrug har “fiskal” længe været et fagord. I ældre kilder betegner det ofte en anklager/embedsmand med påtaleret. I moderne dansk dominerer den økonomiske og forvaltningsretlige brug: som adjektiv for det, der knytter sig til statens indtægter/udgifter og skatte- og afgiftsforhold. Samtidig lever ordet videre i faste udtryk (fx fiskale hensyn) og i økonomisk terminologi påvirket af engelsk (fx fiskal multiplikator, fiskal konsolidering). I almindeligt sprog foretrækkes ofte “finanspolitisk” i stedet for “fiskal”, mens “fiskal” er hyppigt i fagsprog.


Relaterede fagudtryk (økonomi og EU)

  • Fiskal konsolidering - varig forbedring af de offentlige budgetter.
  • Fiskal regel - regel der begrænser underskud/udgifter (fx underskudslofter).
  • Fiskal kapacitet - et fællesskabs evne til at opkræve fælles skatter og udjævne stød.
  • Fiskal føderalisme - teori om opgave- og finansieringsfordeling mellem forvaltningsniveauer.

Brugsnoter og faldgruber

  • I almindelig dansk omtales finanspolitik oftere end fiskal politik. “Fiskal” er korrekt, men mere teknisk/lånepræget.
  • Fiskalår bruges nogen gange som oversættelse af engelsk fiscal year, men regnskabsår eller finansår er det normale på dansk.
  • Forveksl ikke fiskal (offentlig økonomi) med fysikal- (fysik) eller med ord relateret til “fisk”.

Oversættelser og tværsproglige noter

Sprog Adjektiv Bemærkning
Engelsk fiscal Fx fiscal policy, fiscal rules
Tysk fiskalisch Også finanzpolitisch afhængigt af kontekst
Fransk fiscal Le fisc = skattemyndighederne
Spansk fiscal Som substantiv: fiscal = anklager
Italiensk fiscale Fx politica fiscale

Korte eksempler (varierede sætninger)

  • Der er behov for fiskale modpoler til den stramme pengepolitik.
  • Reformen er fiskalt neutral, men omfordelende.
  • Skatten blev primært indført af fiskale grunde.
  • Rapporten vurderer fiskal bæredygtighed frem mod 2050.
  • Landet overskred sin fiskale regel for udgiftsvækst.