Fordomme betydning

Fordomme er forudfattede opfattelser eller vurderinger om personer, grupper, fænomener eller emner, som man danner sig uden tilstrækkelig viden eller erfaring

De kan være både positive og negative, men bruges oftest om negative forventninger, der kan påvirke adfærd og beslutninger og i yderste fald føre til diskrimination.


Betydning og afgrænsning

En fordom er en “dom på forhånd” - en vurdering, der træffes før man har indsamlet tilstrækkelige oplysninger. I dagligsprog forbindes fordomme typisk med sociale kategorier (køn, alder, etnicitet, religion, uddannelse, bopæl, profession m.m.).

Det er nyttigt at skelne mellem nært beslægtede begreber:

  • Stereotyp: en generaliseret forestilling om en gruppe (fx “teenagere er altid uopdragne”). Stereotyper kan være grundlag for fordomme, men er ikke i sig selv en vurdering for eller imod.
  • Bias/forudindtagethed: systematiske skævheder i tænkning og vurdering. Bias kan være implicit (ubevidst) eller eksplicit (bevidst) og kan føre til fordomme.
  • Diskrimination: handlinger, der forskelsbehandler mennesker på baggrund af fordomme eller bias. Hvor fordomme er en indstilling eller opfattelse, er diskrimination en adfærd.

Fordomme fungerer ofte som kognitive genveje, der sparer tid i vurderinger, men de kan være upræcise, uretfærdige og skade både enkeltpersoner og samfundets sammenhængskraft.


Etymologi

Ordet fordom er dannet af præfikset for- (’forud, i forvejen’) og substantivet dom (’vurdering, afgørelse’). Betydningen ligger således tæt på “en dom, der fældes på forhånd”. Der findes klare paralleller i andre sprog, fx tysk Vorurteil og latin praeiudicium (der også ligger til grund for engelsk prejudice).


Grammatik og bøjning

Form Eksempel
Ubestemt ental en fordom
Bestemt ental fordommen
Ubestemt flertal fordomme
Bestemt flertal fordommene

Typisk bruges flertalsformen i generelle udsagn (“mange fordomme i samfundet”), mens ental bruges om en specifik opfattelse (“en fordom om singlefædre”). Almindelige præpositioner er over for (“fordomme over for X”) og om (“fordomme om X”).

Afledte former og sammensætninger:

  • fordomsfuld (adj.): “en fordomsfuld kommentar”
  • fordomsfri (adj.): “en fordomsfri tilgang”
  • fordomsfuldt (adv.), fordomsfuldhed (sb.), fordomsfrihed (sb.)

Bemærk: fordom (forudfattet mening) må ikke forveksles med fordum (’i gamle dage’), som er et helt andet ord.


Typer og relaterede begreber

  • Eksplicitte fordomme: bevidste og udtalte holdninger (“jeg stoler ikke på…”).
  • Implicitte fordomme: ubevidste, ofte automatiske tilbøjeligheder, der kan påvirke adfærd uden intention.
  • Sociale og kulturelle fordomme: om køn, alder, etnicitet, religion, seksuel orientering, handicap, klasse mv.
  • Hverdagsfordomme: om professioner, geografi, uddannelsesbaggrund, fritidsinteresser (“revisorer er kedelige”, “folk fra yderområder er…”).

Brug og kollokationer

  • Verber: have, nære, pleje, bygge på, bekræfte, udfordre, aflive, gøre op med, nedbryde, bekæmpe, forstærke, reproducere.
  • Udtryk: “at gøre op med fordomme”, “at nedbryde fordomme”, “at aflive en fordom”, “at være fordomsfuld/fordomsfri”, “at lade fordomme styre”.
  • Præpositioner: fordomme over for nogen; fordomme om noget.

Eksempler på brug

  • Hun arbejder målrettet på at nedbryde fordomme om psykiske lidelser.
  • Der florerer mange fordomme om unge mænd i omsorgsfagene.
  • Vi skal passe på ikke at lade fordomme styre vores rekrutteringspraksis.
  • Filmen udfordrer gængse fordomme om, hvem der kan være helt.
  • Det er en udbredt fordom, at ældre ikke kan lære ny teknologi.
  • Forskerne fandt tegn på implicitte fordomme i vurderingen af ansøgninger.
  • Han er fordomsfri og møder nye mennesker med åbenhed.
  • Udsagnet er fordomsfuldt og uden faktuel dokumentation.
  • Projektet har til formål at aflive fordomme gennem dialog og viden.
  • Medier kan både forstærke og udfordre fordomme gennem deres vinkling.
  • Det er en sejlivet fordom, at humanister ikke kan tal.
  • De indrømmede at have forudfattede meninger, men forsøgte at korrigere dem.
  • Vi bør ikke dømme på forhånd - det er jo netop en fordom.
  • Undervisningen sætter fokus på forståelse frem for fordomme.

Synonymer og nært beslægtede ord

  • Synonymer: forudfattet mening, forudindtagethed, partiskhed, bias (anglicisme), fordomsfuldhed.
  • Nært beslægtede: stereotyp, antagelse, forforståelse, stigmatisering, generalisering, kliché, myte.
  • Bemærk: stereotyp og fordom overlapper, men en stereotyp er en generalisering; fordom indebærer en vurdering.

Antonymer

  • fordomsfrihed, åbenhed, tolerance, upartiskhed, objektivitet, velvillighed, åben sindethed.

Historisk udvikling og idéhistorie

I oplysningstiden blev fordomme ofte opfattet som noget, der skulle bekæmpes gennem fornuft, oplysning og videnskab. Forestillingen var, at bedre viden kan erstatte ubegrundede meninger.

I moderne filosofi og hermeneutik (fx hos Hans-Georg Gadamer) behandles “fordomme” mere nuanceret: Visse forforståelser er uundgåelige og endda nødvendige som udgangspunkt for tolkning. Pointen er ikke at være fordomsløs i absolut forstand, men at gøre sine forforståelser bevidste og reviderbare.

Inden for psykologi og samfundsvidenskab undersøges fordomme i relation til stereotyper, implicit bias, gruppeprocesser og beslutningstagning. Studier peger på mekanismer som bekræftelsesbias, kategorisering, “ingroup/outgroup”-tænkning og heuristikker, der kan fastholde fordomme selv over for modstridende data.


Konsekvenser og håndtering

  • Konsekvenser: uretfærdig behandling, barrierer for inklusion, ringere beslutninger, konflikter og tab af talent.
  • Modvirkning: kontakt og dialog på tværs af grupper, gennemsigtige kriterier i beslutninger, træning i bias-bevidsthed, systematiske evalueringer og brug af data, sproglige retningslinjer og refleksion over egne forforståelser.
  • Retlig vinkel: Det er ikke ulovligt at have fordomme, men at handle diskriminerende kan være i strid med lovgivningen (fx ligebehandling og antidiskrimination).

Relaterede udtryk på andre sprog

  • Engelsk: prejudice (holdning), bias (skævhed/forudindtagethed)
  • Tysk: Vorurteil
  • Fransk: préjugé

Brugsnoter og faldgruber

  • Over for/om: “fordomme over for personer/grupper”; “fordomme om emner/fænomener”. Ofte kan begge bruges.
  • Stilniveau: fordom er neutralt-formelt; bias virker teknisk/anglicistisk; forudfattet mening er mere forklarende.
  • Forveksling: fordom (forudfattet mening) vs. fordum (’i gamle dage’).