Forkyndelse betydning

Forkyndelse er det at bekendtgøre eller med tyngde meddele et budskab til en offentlighed eller en målgruppe

Ordet bruges især om religiøs prædiken og formidling af troens indhold, men også i juridisk sprog om officiel meddelelse af retslige dokumenter (fx stævninger og domme), hvor meddelelsen får retsvirkning.


Betydning og anvendelsesområder

  • Religiøs betydning: Handlingen at prædike, proklamere og formidle et trosbudskab, ofte i gudstjenester, mission eller vækkelsesarbejde. Eksempel: “Forkyndelsen af evangeliet.”
  • Generel/offentlig betydning: Højtidelig eller autoritativ bekendtgørelse af noget vigtigt. Eksempel: “Forkyndelse af fred/krig” i ældre eller ceremonielt sprog.
  • Juridisk betydning: Formelt at meddele en person et retsligt dokument på en måde, der udløser retsvirkninger. Eksempler: “forkyndelse af stævning”, “forkyndelse af dom”. Kan ske personligt, pr. post eller digitalt.
  • Stilistisk/retorisk nuance: “Forkyndende” kan beskrive en belærende eller moraliserende tone i tale og tekst, ofte med en antydning af ensidighed.

Etymologi

Substantivet forkyndelse er dannet af verbet forkynde + endelsen -else. Verbet forkynde går tilbage til nedertysk verkündigen (bekendtgøre, proklamere), beslægtet med dansk kundgøre og kundskab (’gøre kendt’). Den religiøse brug har i europæisk kristen tradition paralleller til græsk kērygma (’proklamation’), der i teologien betegner evangeliets kernebudskab.


Grammatik og bøjning

Ordklasse Køn Bestemt form Flertal Afledte former
Substantiv Fælleskøn: en forkyndelse forkyndelsen forkyndelser forkynde (vb.), forkynder (sb.), forkyndende (adj.)

Eksempler på brug

  • Præstens forkyndelse tog udgangspunkt i næstekærlighed.
  • Hun oplevede gudstjenestens forkyndelse som både tydelig og relevant.
  • Missionen kombinerer diakoni og forkyndelse.
  • Der var fokus på en ikke-forkyndende religionsundervisning i skolen.
  • Biskoppen opfordrede til fornyelse af kirkens forkyndelse.
  • Domstolens forkyndelse af stævningen skete digitalt via e-Boks.
  • Forkyndelse af dommen fandt sted i retten den følgende dag.
  • Myndigheden kunne ikke gennemføre personlig forkyndelse og foretog derfor erstatningsforkyndelse.
  • Hans tale fik en forkyndende tone, som nogle tilhørere fandt belærende.
  • Grundtvigs forkyndelse lagde vægt på ordet og menighedens sang.
  • Vækkelsesforkyndelsen i 1800-tallet betonede personlig omvendelse.
  • Der blev udsendt en officiel forkyndelse om ændring af reglerne (ældre/formelt).

Synonymer og nærstående udtryk

Domæne Synonymer/nært beslægtede Bemærkninger
Religiøst prædiken, forkyndelse, evangelisation, mission, proklamation, (teologisk) kerygma, homili Nuancer: “prædiken” er selve talen; “evangelisation/mission” er også aktivitet og strategi.
Generelt bekendtgørelse, kundgørelse, offentliggørelse, proklamation Formelt/ceremonielt sprog.
Juridisk meddelelse (formel), delgivelse (svensk/norsk), udlevering (af stævning), notificering I dansk retspleje bruges “forkyndelse” som fagterm.

Antonymer og kontraster

  • Religiøst/retorisk: fortielse, tavshed, tilbageholdelse (af budskabet); neutral, analyserende eller ikke-forkyndende formidling.
  • Juridisk: manglende forkyndelse, ugyldig forkyndelse, udebleven meddelelse (tekniske modbegreber).

Historisk udvikling

I dansk kirkeliv har forkyndelsen siden reformationen (1500-tallet) stået centralt, særligt i den lutherske tradition, hvor ordets forkyndelse og sakramenternes forvaltning udgør gudstjenestens kerne. I 1700-tallets pietisme blev forkyndelsen mere inderlig og moralsk orienteret, mens 1800-tallet bl.a. bød på grundtvigsk betoning af menighedens fællesskab og sang. 1900- og 2000-tallets teologiske strømninger (fx dialektisk teologi, befrielsesteologi, folkekirkelige fornyelser) har løbende præget forståelsen af forkyndelsens indhold og form.

I det juridiske system blev forkyndelsesreglerne kodificeret og moderniseret gennem retsplejelovgivning og er i dag digitaliseret, så forkyndelse ofte kan ske via Digital Post/e-Boks, hvis betingelserne er opfyldt. Formålet er at sikre, at borgeren med rette anses for behørigt underrettet.


Brug og stil - praktiske bemærkninger

  • Konnotation: “Forkyndelse” kan i dagligsprog lyde højtideligt; “forkyndende” kan opfattes som belærende.
  • Uddannelseskontekst: Faget religionskundskab i folkeskolen beskrives som ikke-forkyndende, dvs. beskrivende og analytisk, ikke missionerende.
  • Juridisk præcision: “Forkyndelse” er en proces med bestemte formkrav (personlig, postalt, digital, erstatningsforkyndelse). Forkert udført forkyndelse kan have processuelle konsekvenser.

Relaterede termer

  • Forkynde (vb.): at meddele/proklamere et budskab (religøst, officielt eller juridisk).
  • Forkynder (sb.): person der forkynder; oftest en præst, missionær eller taler.
  • Prædiken: den konkrete tale i en gudstjeneste; del af forkyndelsen.
  • Katekese: undervisning i troen; beslægtet, men typisk mere didaktisk end forkyndende.
  • Bekendtgørelse/kundgørelse: officiel offentlig meddelelse fra myndighed.
  • Stævning/dom: retslige dokumenter, som kan være genstand for forkyndelse.

Faste forbindelser og kollokationer

  • forkyndelse af evangeliet/ordet/sakramenterne
  • fornyelse af forkyndelsen; relevant forkyndelse; kontekstuel forkyndelse
  • forkyndende tone/sprog/stil
  • offentlig forkyndelse; vækkelsesforkyndelse; luthersk/grundtvigsk/pietistisk forkyndelse
  • forkyndelse af stævning/dom/afgørelse
  • personlig forkyndelse; digital forkyndelse; erstatningsforkyndelse
  • forkyndelsespligt; forkyndelsespraksis; forkyndelsesattest (juridisk dokumentation)

Betydningsnuancer og afgrænsning

  • Religiøs forkyndelse er normativ og appelorienteret (den vil noget med tilhøreren).
  • Ikke-forkyndende formidling søger at beskrive og analysere uden at påvirke tilslutning.
  • Juridisk forkyndelse handler ikke om overtalelse, men om gyldig meddelelse med retsvirkning.

Oversættelser (vejledende)

Sprog Religiøs/Generel Juridisk
Engelsk preaching, proclamation service of process, formal service
Tysk Verkündigung, Predigt Zustellung
Svensk förkunnelse, predikan delgivning
Norsk (bm.) forkynnelse, preken forkynning/delgivelse (kontekstafhængigt)

Korte brugseksempler efter domæne

  • Kirke: “Forkyndelsen lagde vægt på håb midt i krise.”
  • Mission: “De kombinerer socialt arbejde med forkyndelse.”
  • Undervisning: “Faget er ikke-forkyndende, men analyserende.”
  • Jura: “Forkyndelse af påkravet skete via digital post.”
  • Retorik: “Anmelderen fandt bogen for forkyndende i tonen.”

Se også

  • kerygma (teologisk term for kerneforkyndelsen i det kristne budskab)
  • homili (kort prædiken)
  • bekendtgørelse, kundgørelse (offentlige meddelelser)
  • delgivning (nordisk juridisk parallel)