Henstilling betydning
Henstilling betyder i dansk sprogbrug enten en høflig, ikke-bindende opfordring eller anbefaling rettet til nogen, eller det at stille noget hen - typisk midlertidigt - som ved parkering eller opbevaring
Hvilken betydning der er tænkt, afgøres som regel af sammenhængen.
Betydning og brug
-
Opfordring/anbefaling (ikke-bindende):
en henstilling til nogen om at gøre (eller undlade) noget. Bruges især i formel og administrativ kommunikation, fx fra myndigheder, bestyrelser, institutioner eller organisationer. Det signalerer høfligt pres uden retslig tvang. Konstruktioner: at rette/fremsætte/udstede en henstilling; henstille til, at …; efterkomme/tage til følge en henstilling.
-
Placering/opbevaring:
det at stille noget hen et sted, ofte midlertidigt (fx henstilling af cykler, henstilling af gods). Ses hyppigt på skilte og i ordensregler, fx “Henstilling af cykler forbudt”.
I praksis afgør konteksten betydningen: Skriver en myndighed “Kommunen fremsætter en henstilling til borgerne …”, er det en opfordring; står der på et skilt “Henstilling af barnevogne forbudt”, handler det om placering/opbevaring.
Etymologi og ordklasse
- Oprindelse: Sammensat af hen (’i en vis retning, bort/til’) + stille (’sætte/placere, bringe til ro’) + afledningsendelsen -ing. Bogstaveligt “det at stille noget hen”, der derfra udvikler den overførte betydning “opfordrende henvendelse”.
- Ordklasse: Substantiv, fælleskøn. Bøjning: en henstilling - henstillingen - henstillinger - henstillingerne.
- Relateret verbum: at henstille (henstiller, henstillede, henstillet) i betydningerne “anmode/opfordre” og “stille hen/placere”.
Brugseksempler
Som opfordring/anbefaling
- Politiet henstiller til bilisterne, at de kører forsigtigt i området.
- Ombudsmanden fremsatte en henstilling til ministeriet om at genoptage sagen.
- Bestyrelsen retter en henstilling til generalforsamlingen om at godkende forslaget.
- Kommunen henstiller, at affald sorteres korrekt.
- Rektor henstiller til de studerende, at mobiltelefoner forbliver på lydløs under forelæsninger.
- Arbejdstilsynet kom med en henstilling om at forbedre ventilationen hurtigst muligt.
- EU-Kommissionen udsendte en henstilling til medlemsstaterne om at reducere energiforbruget.
- Vi henstiller til, at alle møder til tiden af hensyn til programmet.
- Skoleledelsen har henstillet til forældre, at aflevering sker uden for skolens gårdrum.
Som placering/opbevaring
- Henstilling af cykler forbudt på fortovet af hensyn til adgangsforholdene.
- Henstilling af bagage i lobbyen sker på eget ansvar.
- Der er etableret et område til midlertidig henstilling af paller.
- Ejendommen forbyder henstilling af barnevogne i opgangen.
- Ulovlig henstilling af affald medfører bortkørsel for ejers regning.
Kollokationer og faste vendinger
| Udtryk | Betydning | Bemærkning |
|---|---|---|
| henstille til, at … | høfligt opfordre | formelt register |
| fremsætte/rette en henstilling | fremføre en anbefaling | typisk myndigheder/ledelser |
| efterkomme/tage til følge en henstilling | følge anbefalingen | ikke juridisk pligt, men forventning |
| henstilling af cykler/gods | midlertidig placering/opbevaring | skiltning, ordensregler |
| midlertidig henstilling | kortvarig opbevaring | logistik, lager |
Synonymer og beslægtede udtryk
Opfordring/anbefaling
- Synonymer: opfordring, anbefaling, tilrådning, (formelt) anmodning, opmuntring, råd.
- Nært beslægtet: påmindelse, indskærpelse (stærkere tone), vejledning.
Placering/opbevaring
- Synonymer: opbevaring, deponering, placering, parkering (om køretøjer), anbringelse.
- Nært beslægtet: oplagring, midlertidig opstilling.
Nuance: “anmodning” kan opleves mere direkte/forpligtende end “henstilling”; “påbud” og “forbud” er bindende, i modsætning til henstilling.
Antonymer og kontraster
- Til opfordring-sansen: påbud, forbud, ordre, instruks (alle stærkere/bindende).
- Til opbevarings-sansen: fjernelse, afhentning, tømning, bortkørsel.
Historisk og institutionel brug
- Forvaltning og tilsyn: Myndigheder som Ombudsmanden, Datatilsynet og Forbrugerombudsmanden anvender “henstilling” om ikke-bindende anbefalinger. De kan få betydelig praktisk vægt, men skaber ikke direkte retspligt.
- EU-retten: “Henstilling” svarer til EU’s ikke-bindende retsakt “recommendation” (Traktaten: henstillinger og udtalelser er ikke bindende). Den udtrykker en forventning om efterlevelse uden tvang.
- Skiltning og ordensregler: “Henstilling af cykler/barnevogne/affald forbudt” er fast formel hvor “henstilling” betyder placering/parkering.
Sprogbrug, stil og nuancer
- Register: Formelt og myndighedspræget ved opfordringsbetydningen. I dagligdags tale bruges ofte “opfordring” eller “anbefaling”.
- Høflighedsstrategi: “Vi henstiller til, at …” signalerer respekt og samarbejdsvilje, men med et forventningspres.
- Kontekstafhængighed: Undgå tvetydighed ved at angive objekt: “henstilling til borgerne” (opfordring) vs. “henstilling af cykler” (placering).
Ofte forvekslet med
- Henlæggelse: at afslutte eller opgive behandling af en sag. En “henstilling” om noget er ikke det samme som at “henlægge” en sag.
- Påbud/forbud: bindende retsakter; en henstilling er vejledende.
Oversættelser
- Engelsk: recommendation, request (opfordring); temporary placement, parking, deposit (placering/opbevaring).
- Tysk: Empfehlung (opfordring); Abstellung/Ablage (placering).
- Fransk: recommandation (opfordring); dépôt/pose temporaire (placering).
- Norwegian (bokmål): henstilling (opfordring); plassering/henstilling (placering).
Korte formuleringsskabeloner
- Vi henstiller til, at [handling i konjunktivisk form: der ikke parkeres på …]
- Der rettes hermed en henstilling til [målgruppe] om at [gøre X].
- Henstilling af [genstande] er kun tilladt i [område/tidsrum].
- Henstilling af [X] forbudt. Overtrædelser medfører [konsekvens].