Id betydning
Ordet “id” har flere betydninger på dansk afhængigt af konteksten
Det kan henvise til et identitetsbegreb (ID-kort, ID-nummer), en teknisk betegnelse i it og programmering (identifier), en psykoanalytisk term hos Freud (id’et/det’et), samt forskellige fagspecifikke forkortelser (fx indre diameter) og latinske lån (id est).
Betydning og overblik
Nedenfor ses de mest almindelige betydninger og deres typiske anvendelsesområder:
| Betydning | Domæne | Typisk skrivemåde | Eksempler |
|---|---|---|---|
| Identifikation/identitetsoplysning | Hverdag, forvaltning, it-sikkerhed | ID, id | ID-kort, ID-nummer, bruger-id |
| Identifier (entydig nøgle) | Programmering, databaser, web | id (lowercase i kode) | user_id, id-felt, HTML’s id-attribut |
| Psykoanalytisk instans (driftlivet) | Psykologi (Freud) | id’et / det’et | konflikt mellem id, jeg og overjeg |
| Latinsk “id” (“det”) | Sprog, citatlatin | id, i.e. (id est), id. (idem) | id est = dvs.; id. = samme (forfatter) |
| Indre diameter | Teknik, VVS, industri | ID | rør: 10 mm ID |
| Koder og standarder | Domæner, sprogkoder | .id, id | .id (Indonesien), ISO 639-1: id = indonesisk |
Etymologi
- ID som identifikation: Afspringer af engelsk identification. Forkortelsen er overtaget i dansk sprogbrug (ID-kort, ID-tyveri).
- id (psykoanalyse): Fra latin id = “det”. Freud lånte termen til at betegne den driftstyrede del af psyken; på dansk ofte gengivet som “id’et” eller “det’et”.
- id i programmering: Fra engelsk identifier (entydig identifikator), typisk forkortet til id i kode og databaser.
- Latinske vendinger: id est (“det er” = “dvs.”) og idem (“den samme”; ofte som id. i noter/kilder).
- Teknisk “ID” (indre diameter): Forkortelse af engelsk inner diameter.
Grammatik og skrivemåde
- Ordklasse: Substantiv/forkortelse (ID), teknisk term (id), fagterm (id’et/det’et).
- Køn og bøjning: “et ID”; flertal: “ID’er” (almindelig dansk praksis for forkortelser). Genitiv: “ID’ets/ID’ers”.
-
Versalis/kommaskrivning:
- Hverdag/forvaltning: “ID” med store bogstaver (ID-kort, ID-nummer).
- Programmering: “id” med små bogstaver i feltnavne/variabler (
id,user_id). - Psykologi: “id’et” (eller “det’et”); ved sætningstart: “Id’et”.
- Latinske forkortelser: “i.e.” (engelsk) svarer til dansk “dvs.”; “id.” = idem i kildehenvisninger.
- Bindestreg: ID-led forbindes ofte med bindestreg: ID-kort, ID-tjek, ID-tyveri.
Brug i forskellige domæner
1) Identitet og legitimation
- Fysisk legitimation: “ID-kort,” “sygesikringsbevis,” “pas” (ID-dokument).
- Digital identitet: MitID, bruger-id, login-ID, ID-validering.
- Sikkerhed: ID-kontrol ved indgang, ID-tyveri, ID-svindel.
2) Programmering og databaser
- Primærnøgle:
idsom entydigt felt i tabeller (fxusers(id, name, ...)). - Web/HTML:
id-attributten identificerer elementer (<div id="header">). - Operativsystemer: UNIX-kommandoen
idviser bruger- og gruppe-ID’er (id -u,id -g).
3) Psykologi (Freud)
- Id’et: drifts- og lyststyret instans.
- Jeg (ego): realitetsprincippet; mæglende instans.
- Overjeg (superego): normer, samvittighed.
- Typiske formuleringer: “konflikt mellem id og overjeg”; “id’ets impulser”.
4) Teknik og måleangivelser
- Rør/slanger: “ID” = indre diameter; kontrast til “OD” = ydre diameter.
- Eksempel: “slange 6 mm ID / 8 mm OD”.
5) Koder og standarder
- Topdomæne: .id = Indonesien.
- Sprogkode: “id” = indonesisk (ISO 639-1).
6) Latinske og bibliografiske forkortelser
- id est (i.e.) = “det er”/“dvs.”.
- id. = idem (“samme”) i noter/kilder, angiver samme forfatter som forrige reference.
Eksempler på brug
- “Vær venlig at vise gyldigt ID ved indgangen.”
- “Har du dit ID-kort med?”
- “Vi sender en ID-bekræftelse til din e-mail.”
- “Brugerens id lagres som et heltal i databasen.”
- “HTML-elementet har id=
mainfor at kunne styles og tilgås i JavaScript.” -
id-kommandoen i Linux:id,id -u,id alice. - “Freud forstod id’et som den del af psyken, der søger umiddelbar tilfredsstillelse.”
- “Terapeuten beskrev konflikten mellem id, jeg og overjeg.”
- “Røret har 12 mm ID og 16 mm OD.”
- “. id er Indonesiens landedomæne.”
- “Sprogkoden id bruges for indonesisk i metadata (fx
lang="id").” - “Rapporten forkorter ofte: i.e. (= id est) for ‘dvs.’; bemærk at dansk foretrækker ‘dvs.’.”
- “I noteapparatet betyder id. ‘samme forfatter som ovenfor’.”
Synonymer og antonymer
-
Identitet/legitimation (ID):
- Synonymer: identifikation, legitimation, identitetskort, adgangsbevis, login, bruger-id.
- Antonymer/nært modsatte: anonymitet, uidentificeret, ukendt.
-
Psykologi (id):
- Synonymer/nærlige: drifterne, det instinktive, lystprincippet.
- Modstykker: jeg (ego), overjeg (superego); ikke egentlige antonymer, men komplementære instanser.
-
Programmering (id):
- Synonymer: identifikator, nøgle, primærnøgle (i databaser).
- Relaterede modsætninger: duplikat, uklar reference (problemer der opstår uden entydigt id).
Historisk udvikling
- 1900-tallet: Freud populariserer “id” (ty. Es, da. “det’et”).
- Midt-sent 1900-tallet: “ID” udbredes som forkortelse for legitimation i bureaukrati og rejseformer.
- Computeralderen: “id” som teknisk identifikator bliver standard i databaser, operativsystemer og web.
- Global netkultur: Koder som .id og ISO-standarden “id” (indonesisk) gør formen synlig i domæner og metadata.
Relaterede termer og forkortelser
- Ego (jeg) og overjeg - Freuds øvrige instanser.
- UUID (Universally Unique Identifier), GUID - globale id-formater.
- Bruger-ID, session-ID, ordre-ID - praktiske varianter i it og handel.
- OD (Outer Diameter) - modstykket til ID i tekniske specifikationer.
- dvs. (dansk ækvivalent til id est), i.e. (engelsk), id. (idem) i noter.
Sproglige og stilistiske råd
- Brug “ID” i almindelig tekst om legitimation; undgå blandingsformen “Id”.
- I kode og databasedesign er
idmed små bogstaver standard; vælg konsekvent stil (fxuser_idfrem forUserID). - I akademiske tekster: Brug “id’et/det’et” for Freuds term; forklare første gang for at undgå tvivl.
- Foretræk dansk “dvs.” frem for “i.e.” i dansk tekst; brug “id.” kun hvor bibliografisk konvention kræver det.
- Pluralis af forkortelsen: “ID’er”; undgå “IDs” i dansk sammenhæng.
Fejlkilder og misforståelser
- “i.e.” vs. “e.g.”: i.e. (= “dvs.”) forklarer, mens e.g. (= “fx”) eksemplificerer.
- “id.” i noter: Betyder idem (“samme forfatter”), ikke “identifikation”.
-
Sammenblanding af domæner:
id-felt i kode er ikke det samme som personligt ID-kort. - Teknisk ID: “ID” som indre diameter forveksles nogle gange med ydre diameter (OD) - kontroller altid specifikationen.