Initiering betydning
Initiering betyder handlingen eller processen, hvor noget sættes i gang eller påbegyndes; i mere specifik og rituel betydning betegner det den formelle indvielse af et menneske i en gruppe, orden eller praksis
Ordet bruges både i daglig sprogbrug og i faglige sammenhænge som projektledelse, kemi, biologi, medicin og antropologi.
Betydning og brug
Initiering dækker over flere nært beslægtede betydninger:
- Generelt: Igangsættelse eller påbegyndelse af en aktivitet, proces eller et forløb (fx initiering af et projekt).
- Rituelt/socialt: Indvielse i et fællesskab, en orden eller et vigtigt socialt skridt (fx indvielsesritualer).
- Teknisk/videnskabeligt: Den første fase, der sætter en kemisk eller biologisk proces i gang (fx initiering af polymerisation eller transkription).
Ordet bruges ofte i formelt og fagsprogligt sprog, men forekommer også i almindelig administration, uddannelse og sundhedsvæsen. Konstruktionen “initiering af + substantiv” er meget udbredt.
Etymologi
Initiering stammer via latin initium (“begyndelse, indgang”) og initiare (“at indvie; at begynde”). Beslægtede ord ses på flere sprog: engelsk initiation, tysk Initiierung, fransk initiation. I dansk er substantivet afledt af verbet initiere (“at sætte i gang; at indvie”).
Grammatik og bøjning
- Ordklasse: Substantiv, fælleskøn.
- Ubestemt/bestemt: en initiering / initieringen.
- Flertal: initieringer / initieringerne.
- Tilhørende verbum: at initere/initiere (initierer, initierede, har initieret).
- Afledt tillægsform: initierende (fx “en initierende faktor”).
- Typiske præpositioner: initiering af processen; initiering med lav dosis.
Eksempler på brug
-
Generel/projekt:
- “Initiering af projektet sker efter styregruppens godkendelse.”
- “Vi planlægger initiering af pilotfasen i november.”
- “Kontraktsinitiering kræver underskrift fra begge parter.”
-
Ritualer og sociale sammenhænge:
- “Inden optagelse gennemgår kandidaterne en formel initiering.”
- “Romanen beskriver hovedpersonens initiering til voksenlivet.”
-
Videnskab/teknik:
- “Radikalerne står for initiering af polymerisationskæden.”
- “Transkriptionsinitiering afhænger af promotorsekvensen.”
- “Laserpulsen muliggør initiering af reaktionen ved lavere energi.”
-
Medicin/sundhed:
- “Initiering af behandlingen bør ske i lav dosis med gradvis optitrering.”
- “Tidlig initiering af antibiotika reducerer mortaliteten.”
-
Offentlig forvaltning/jura:
- “Initiering af høringsprocessen annonceres i EU-Tidende.”
- “Sagen er klar til initiering af tilsynets undersøgelse.”
Synonymer og beslægtede ord
- Synonymer (generelt): igangsættelse, påbegyndelse, opstart, start, indledning, aktivering.
- Synonymer (ritualt): indvielse, optagelse.
- Nære verber: at initiere, at igangsætte, at påbegynde, at starte, at indlede, at aktivere.
- Nuanser: “igangsættelse” og “opstart” er mere almene; “indvielse” bruges især om ritualer; “aktivering” bruges ofte teknisk.
Antonymer
- afslutning, ophør, afvikling, terminering, nedlukning, deaktivering, stop.
Relaterede termer og afgrænsning
“Initiering” overlapper med flere ord, men der er vigtige forskelle:
| Term | Kort forklaring | Typiske domæner |
|---|---|---|
| Initiering | Det at sætte noget i gang; også indvielse. | Projekter, ritualer, kemi, biologi, medicin |
| Initialisering | At sætte startværdier/grundindstillinger. | IT, programmering, teknik |
| Indvielse | Optagelse i gruppe via ritual. | Religion, kultur, foreninger |
| Implementering | Gennemførelse/udrulning i praksis. | Forvaltning, IT, organisation |
| Aktivering | At gøre noget aktivt/virksomt. | Teknik, biologi, forvaltning |
Bemærk: I IT-sammenhæng bør man ofte foretrække “initialisering”, når der er tale om startindstillinger, og “initiering” for at starte en proces eller et forløb.
Historisk udvikling og kulturelle aspekter
Historisk er ordets rituelle betydning fremtrædende: mange kulturer har initieringsritualer, der markerer overgangsfaser (barndom til voksenliv, ny i et fællesskab). I moderne sprog har den generelle betydning - “at sætte i gang” - vundet udbredelse i administration, forskning og erhvervsliv. I naturvidenskab blev “initiering” tidligt et teknisk begreb for første led i kædeprocesser (fx i radikal polymerisation).
I forskellige fagområder
- Antropologi/religion: Rituel indvielse i en kulturel eller religiøs praksis.
- Kemi/materialevidenskab: Initiering er dannelsen af de første aktive arter (radikaler/ioner), som starter en kædereaktion.
- Biologi/molekylærbiologi: Initiering af transkription/translation betegner den første fase, hvor maskineriet samles og processen igangsættes.
- Medicin: Initiering af behandling refererer til de første doser/foranstaltninger i et behandlingsforløb.
- Informatik/systemdrift: Initiering af job/processer (opstart af en kørsel, workflow eller pipeline); adskilles fra “initialisering”.
- Forvaltning/projektledelse: Initieringsfase som første fase i en projektmetode (formål, scope, mandat).
Faste vendinger og kollokationer
- initiering af projekt/forløb/proces
- klinisk initiering, behandlingsinitiering
- kemisk/enzymatisk initiering
- transkriptionsinitiering, translationsinitiering
- initierende faktor/mekanisme/stimulus
- indledende initiering, tidlig initiering
- initiering og implementering (som trinsæt)
Orddannelse og oversættelser
- Afledninger: initierende (adj.), initiere (vb.), initiator (især kemi; i almindeligt sprog ofte “initiativtager”).
- Engelsk: initiation
- Tysk: Initiierung
- Fransk: initiation (kan også betyde “introduktion til et emne”)
- Svensk/Norsk: initiering
Brugstips
- Vælg “initiering”, når fokus er på at starte en proces eller på indvielse.
- Vælg “initialisering” i IT, når der er tale om at sætte startværdier.
- I mindre formelt sprog kan “opstart” eller “igangsættelse” ofte dække betydningen.
Se også
- initialisering
- indvielse
- igangsættelse
- implementering
- aktivering