Integrere betydning
Integrere betyder grundlæggende “at gøre hel” eller “at indføje noget som en del af en større helhed”
I praksis bruges ordet både om at sammenkoble systemer og processer, at indlemme noget i noget andet, samt om sociale og kulturelle processer, hvor mennesker bliver en naturlig del af et fællesskab. I matematik beskriver “at integrere” beregningen af et integral.
Betydning
Verbet at integrere anvendes i flere overlappende betydninger:
- Gøre til en del af en helhed: at indlemme, indpasse eller sammenføje elementer, så de fungerer som én enhed (fx integrere en ny funktion i et produkt).
- Sammenkoble systemer eller data: teknisk/IT-mæssig kobling mellem platforme, processer eller databaser.
- Social/kulturel integration: at mennesker (enkeltpersoner eller grupper) bliver deltagende og anerkendte medlemmer af et fællesskab eller samfund.
- Matematisk betydning: at beregne et integral; den inverse operation af differentiering.
Etymologi
Integrere kommer via latin integrāre “gøre hel, genoprette”, afledt af integer “hel, uantastet”. Samme rod ses i ord som integral, integration og integritet (sidstnævnte: “ukrænkelighed, redelighed”). Ordet er indlånt i dansk gennem de lærde europæiske sprogtraditioner fra 1700-1800-tallet.
Udtale, bøjning og grammatik
- Udtale (vejledende): [in-te-gre-re] med tryk på “gre”.
- Ordklasse: verbum (transitivt; også refleksivt i visse sociale/kulturelle kontekster: “at integrere sig”).
| Form | Eksempel |
|---|---|
| Infinitiv | at integrere |
| Præsens | integrerer |
| Præteritum | integrerede |
| Perfektum | har integreret |
| Imperativ | integrer! |
| Præsens participium | integrerende |
| Perfektum participium | integreret |
| Refleksiv brug | integrere sig (i samfundet) |
Brug i forskellige domæner
- Samfund og kultur: Indvandreres/tilflytteres deltagelse i uddannelse, arbejde, foreningsliv og demokratiske processer. Kan også handle om inklusion i skoler og på arbejdspladser.
- IT og software: Sammenkobling af systemer, API’er, moduler og data pipelines (systemintegration).
- Forretning og økonomi: Vertikal integration i værdikæden, strategisk integration af bæredygtighed, integration efter fusioner/opkøb.
- Teknik og ingeniørvidenskab: Integration af hardwarekomponenter, kontrolsystemer og sensorer.
- Uddannelse og pædagogik: Integration af elever med særlige behov; integrere tværfaglighed i undervisningen.
- Matematik: Beregning af bestemte og ubestemte integraler; arealer, summer og modfunktioner.
- Sprog og lingvistik: Integrere låneord, konstruktioner eller dialekttræk i standardsproget.
Eksempler på brug
- Virksomheden vil integrere bæredygtighedsmål i sin langsigtede strategi.
- Den nye app integrerer nemt med eksisterende betalingsløsninger.
- Skolen arbejder på at integrere elever med særlige behov i almindelige klasser.
- Han har integreret sig hurtigt i lokalsamfundet gennem frivilligt arbejde.
- Vi skal integrere data fra flere kilder i ét samlet dashboard.
- Efter opkøbet blev de to organisationer gradvist integreret.
- Kurset integrerer teori og praksis.
- Designet integrerer solceller i facaden.
- Læreren integrerede digital læsning i pensum.
- Matematik: “Integrer f(x) = 3x², dvs. find F(x) så F’(x) = 3x².”
- Matematik: “Integrer f fra a til b for at bestemme arealet under kurven.”
- IT: “Vi integrerer CRM’et med e-mailplatformen via et REST-API.”
Synonymer og relaterede termer
- Generelle synonymer: indlemme, indpasse, indarbejde, sammenføje, forene, sammenkoble, koble på, inkorporere.
- IT/teknik: sammenkoble, interoperere, plugge ind i, implementere (ikke altid synonym, men ofte nært).
- Socialt: inkludere, optage, indsluse (kan have administrativ nuance).
- Matematik: finde integral af, udføre integration.
- Relaterede ord: integration (substantiv), integreret (tillægsord), integral (mat.), integritet (beslægtet rod, men anden betydning).
Antonymer og kontraster
- Generelt: adskille, isolere, fragmentere, skille.
- Socialt: segregerer, marginalisere, ekskludere.
- Matematik: differentiere (funktionelt modstykke i analyse).
- Orddannelse: disintegrere (“gå i opløsning”, “falde fra hinanden”).
Kollokationer og faste udtryk
- integrere noget i noget: integrere bæredygtighed i strategien; integrere data i datavarehuset
- integrere sig i: integrere sig i samfundet/arbejdsmarkedet
- integrere med: integrere med en platform/tjeneste
- tæt integration; systemintegration; vertikal/horizontal integration
- integrere teori og praksis; integrere processer; integrere funktionalitet
Historisk udvikling og semantisk udvidelse
Den matematiske betydning slog igennem i 1800-tallets analyse og spredte sig via universiteter og tekniske uddannelser. I 1900-tallet blev den sociale/kulturelle betydning gradvist central i politik og pædagogik, især efter større migrationsbølger og i diskussioner om velfærdsstat, inklusion og mangfoldighed. I de sene 1900- og tidlige 2000’ere fik ordet stærk udbredelse i IT og forretningsudvikling i forbindelse med globalisering og digitalisering.
Nuancer, stil og brug
- Neutral til formel stil: anvendes ofte i professionelle, politiske og tekniske sammenhænge.
- Proces frem for øjeblik: integration opfattes ofte som en gradvis proces med flere niveauer (strukturelt, funktionelt, socialt, kulturelt).
- Forskel på “inkludere” og “integrere”: at inkludere kan være at “tage med”, mens integrere indebærer at få delene til at virke sammen som helhed.
Oversættelser
| Sprog | Oversættelse |
|---|---|
| Engelsk | integrate |
| Tysk | integrieren |
| Fransk | intégrer |
| Spansk | integrar |
| Italiensk | integrare |
| Svensk | integrera |
| Norsk | integrere |
| Hollandsk | integreren |
| Polsk | integrować |
| Russisk | интегрировать |
| Arabisk | يدمج / يُكامل |
| Kinesisk | 整合 / 融合 / 集成 |
| Japansk | 統合する / 組み込む |
Afledninger og ordfamilie
- integration (sb.): processen eller resultatet af at integrere
- integreret (adj.): som er indlemmet og fungerer sammen
- integrerende (part.): som virker samlende/indlemmede
- integral (sb., mat.): integralet af en funktion
- integrerbar / integrabel (mat.): som kan integreres
- integrator (teknik): komponent eller system der udfører integration (fx i regulering)
- integritet (sb.): helhed, redelighed; ikke betydningsmæssigt identisk, men etymologisk beslægtet
Typiske fejl og faldgruber
- Forveksling med “interagere”: at interagere er “at påvirke hinanden gensidigt”, ikke det samme som at integrere.
- Forveksling med “integritet”: integritet handler om redelighed/ukrænkelighed; integration/integrere handler om indlemmelse og sammensmeltning.
- Præpositioner: normalt “integrere noget i noget” eller “integrere med” (ved systemkobling). “Integrere til” er sjældent idiomatisk.
- Stavning: ikke “intergrere” eller “integrierer”; korrekt er “integrere” og “integrerer”.
- Matematik: “integrere” er ikke kun at “lægge sammen”; det er den inverse operation til differentiering og omfatter både ubestemte og bestemte integraler.
Se også
- integration
- integral
- integritet
- disintegration
- inklusion
- interaktion
Indholdsfortegnelse
- Betydning
- Etymologi
- Udtale, bøjning og grammatik
- Brug i forskellige domæner
- Eksempler på brug
- Synonymer og relaterede termer
- Antonymer og kontraster
- Kollokationer og faste udtryk
- Historisk udvikling og semantisk udvidelse
- Nuancer, stil og brug
- Oversættelser
- Afledninger og ordfamilie
- Typiske fejl og faldgruber
- Se også