Interaktion betydning

Interaktion betyder gensidig påvirkning eller udveksling mellem to eller flere parter-det kan være mennesker, systemer, organismer, stoffer eller kræfter-hvor den ene parts handlinger påvirker den anden og omvendt.


Betydning

Interaktion (navneord; fælleskøn: en interaktion) betegner en proces eller situation, hvor elementer står i mellemvirkende forhold til hinanden. Kernen er gensidighed: ikke blot kontakt, men en påvirkning, der typisk ændrer forløb, adfærd eller tilstand hos de involverede parter.

  • Almen sprogbrug: socialt samspil mellem mennesker.
  • Fagligt: i videnskaberne beskriver ordet koblinger og påvirkninger mellem variable, systemer eller stoffer (fx økologisk interaktion, lægemiddelinteraktion, fysisk vekselvirkning).
  • Teknologi: udveksling mellem bruger og digitalt system (menneske-computer-interaktion).

Etymologi og orddannelse

Ordet stammer via engelsk interaction og tysk Interaktion fra latin: inter- (“mellem”) + agere (“at handle, drive; forårsage”), med substantivdannelsen actio (“handling”). Betydningen er dermed “handlinger mellem (parter)”. I dansk fagtradition findes også den tæt beslægtede oversættelse vekselvirkning, især i fysik og kemi.


Grammatik og bøjning

  • Køn: fælleskøn - en interaktion
  • Flertal: interaktioner
  • Bestemt form: interaktionen (pl.: interaktionerne)
  • Genitiv: interaktions (fx interaktionsmønstre)
  • Afledning (verbum): at interagere (nutid: interagerer; datid: interagerede; perfektum: har interageret)
  • Afledte adjektiver/substantiver: interaktiv, interaktivitet, interagerende, interaktionsbaseret
  • Bindestreg: ofte som forled i sammensætninger: interaktions-design eller interaktionsdesign (begge ses; moderne norm foretrækker ofte uden bindestreg).

Brug og typiske forbindelser

  • Forholdsord: interaktion mellem X og Y; interaktion med brugeren
  • Typiske kollokationer: social interaktion, brugerinteraktion, lægemiddelinteraktion, gen-gen-interaktion, art-miljø-interaktion, interaktionseffekt (statistik), interaktionsdesign, interaktionsmønstre
  • Nuance: “interaktion” fokuserer på processen; “relation” beskriver forbindelsen; “kommunikation” på udvekslingen af information; “vekselvirkning” ofte mere teknisk/ naturvidenskabelig.

Eksempler på brug

  • Der var god interaktion mellem underviseren og de studerende.
  • Appen er designet til hurtig interaktion med brugeren via gestik.
  • I økologien undersøger man interaktioner mellem arter, fx bestøver-plante-forhold.
  • Statistikken viste en interaktionseffekt mellem køn og alder på responsen.
  • Forskerne fandt en protein-protein-interaktion, der regulerer cellens signalering.
  • Undgå samtidig brug af disse lægemidler på grund af mulige lægemiddelinteraktioner.
  • Teknologien muliggør real-time interaktion mellem fjernarbejdere.
  • Børns sproglige udvikling styrkes gennem rig social interaktion.
  • I fysik taler man om fundamentale interaktioner (ofte kaldt vekselvirkninger): tyngdekraft, elektromagnetisme, svag og stærk kernekraft.
  • Kundens interaktioner på websitet kortlægges for at forbedre oplevelsen.

Synonymer og beslægtede ord

Udtryk Nuance
samspil Alment, ofte positiv/koordineret påvirkning
vekselvirkning Teknisk/naturvidenskabeligt; gensidig fysisk/kemisk påvirkning
udveksling Fokus på bytte/kommunikation, ikke nødvendigvis gensidig påvirkningsændring
kontakt Berøring/forbindelse; svagere end egentlig gensidig påvirkning
kommunikation Informationsoverførsel; kan være ensrettet
samhandling (no.) Skandinavisk term for koordineret fælles handling

Antonymer og kontraster

  • isolering, separation, afsondrethed - fravær af kontakt
  • uafhængighed - ingen indbyrdes påvirkning
  • passivitet - manglende aktivitet eller respons

Historisk udvikling og faglige kontekster

I samfundsvidenskab blev interaktion centralt i 1900-tallets sociologi, især i symbolsk interaktionisme (bl.a. G.H. Mead og Herbert Blumer), som betoner betydningsskabelse gennem socialt samspil. I psykologi beskrives mikrointeraktioner i fx terapi eller gruppedynamik.

I naturvidenskab bruges ordet om årsagssammenhænge og gensidig påvirkning mellem systemer: i kemi (reaktions- og bindingsinteraktioner), biologi (artsinteraktioner, gen-gen- og gen-miljø-interaktion), farmakologi (lægemiddel-lægemiddel- og lægemiddel-fødevare-interaktion), og fysik (de fundamentale vekselvirkninger).

I teknologi og design opstod menneske-computer-interaktion (HCI) som felt fra 1970’erne, med fokus på brugervenlighed, feedback-sløjfer og brugerens mål. I digital marketing og datavidenskab analyseres brugerinteraktioner som klik, scroll, dwell time m.m.


Relaterede termer og afgrænsning

  • Interaktionsdesign: design af brugernes handlinger og systemets respons.
  • Interaktivitet: graden af gensidig påvirkning i et medie/system.
  • Feedback: respons fra system til bruger/komponent, som påvirker næste handling.
  • Interface (grænseflade): stedet hvor interaktionen foregår; ikke interaktionen selv.
  • Transaktion: afsluttet udveksling (fx køb); kan være et punkt i en længere interaktion.

Oversættelser

Sprog Ord Bemærkning
Engelsk interaction Meget udbredt på tværs af felter
Tysk Interaktion / Wechselwirkung Wechselwirkung især i fysik
Svensk interaktion / växelverkan Som på dansk: dobbelttradition
Norsk interaksjon / samhandling Samhandling ofte i offentlig forvaltning
Fransk interaction Samme stavning som engelsk
Spansk interacción Accent på sidste stavelse
Italiensk interazione -zione = -tion

Afledte former og sammensætninger

  • interagere (v.): handle i gensidigt påvirkende forhold
  • interaktiv (adj.): som muliggør tovejskommunikation
  • interaktivitet (sb.): graden/egenskaben ved at være interaktiv
  • Sammensætninger: brugersysteminteraktion, interaktionsanalyse, interaktionseffekt, interaktionskompetence, lægemiddelinteraktion

Almindelige fejl og tips

  • Forholdsord: skriv “interaktion mellem X og Y” (ikke “af X og Y”).
  • Forveksling: ikke at forveksle med intersektion (skæringspunkt) eller reaktion.
  • Domænenormer: brug vekselvirkning i klassisk fysik-kontekst, hvis man følger dansk naturfaglig tradition.
  • Præcision: når man mener “kommunikation” (informationsudveksling), så brug det ord; “interaktion” antyder bredere gensidig påvirkning.