Interim betydning
Ordet interim betegner noget, der er midlertidigt, foreløbigt eller gælder “i mellemtiden”, indtil en mere permanent løsning, beslutning eller tilstand er på plads.
Betydning og anvendelsesområder
I moderne dansk bruges interim primært som adjektiv (ofte som forled i sammensætninger) og i nogen grad som substantiv:
- Adjektivisk brug: “en interim direktør”, “et interim budget”, “en interim regering”.
- Substantivisk brug: “i interimet mellem to aftaler”, “indtil videre er dette kun et interim”.
Fælles for alle brugssituationer er, at ordet signalerer en begrænset gyldighedsperiode – noget der gælder, mens man afventer en mere varig løsning.
Etymologi
Interim stammer fra latin interim “i mellemtiden”, dannet af præpositionen inter “mellem” + endelsen -im, der angiver tid. Gennem fransk og tysk fandt ordet vej til dansk i 1700-tallet, hvor det især blev brugt i administrative og militære sammenhænge.
Grammatik og bøjningsformer
Ordklasse | Bøjning | Eksempel |
---|---|---|
Adjektiv | ubest. ental: interim | bestemt form: interim(e) | intetkøn: interimt | “en interim ordning” – “det er en interimt løsning” |
Substantiv | ental: et interim | flertal: interimer | “der er indgået et interim” |
I praksis ses dog mest adjektivisk brug; substantivformen er forholdsvis sjælden i dag.
Eksempler på brug
- Virksomheden ansatte en interim CEO, mens bestyrelsen søgte efter en permanent topchef.
- Der blev fremlagt en interim rapport, som opsummerede de foreløbige resultater.
- Efter kuppet dannede politikerne en interim regering for at sikre overgangen til demokrati.
- Sagsøgeren anmodede om en interim kendelse, så modparten midlertidigt skulle indstille byggeriet.
- Kommunen udstedte en interim byggetilladelse, indtil alle miljøgodkendelser var på plads.
- I regnskabet opgøres interim poster, der udlignes ved årets afslutning.
- Projektet drives af en interim projektleder, indtil den endelige leder træder til.
Synonymer og relaterede termer
- Synonymer: midlertidig, foreløbig, provisorisk, overgangs-, transitorisk.
- Relaterede ord: interimistisk (tillægsform med samme betydning – fx “en interimistisk afgørelse”), interime- (forled i ældre sammensætninger som “interimekonvention”).
Antonymer
Permanente eller endelige forhold udtrykkes med ord som: permanent, endelig, varig, definitiv.
Historisk udvikling
I 1800-tallet var interim udbredt i militær- og regeringsdokumenter, bl.a. om interimsaftaler mellem stater. Industrialiseringen og senere globaliseringen førte til finansielle og organisatoriske anvendelser (fx interim dividend i britisk selskabsret). Fra 1980’erne blev interim management en selvstændig disciplin, hvor erfarne ledere indsættes midlertidigt for at styre forandringer.
Interim i moderne kontekst
I erhvervslivet refererer interim management til ansættelsen af ledere på korttidskontrakter for at håndtere kriser, turnarounds eller vækstprojekter. Konsulentfirmaer tilbyder interim CFO’er, CHRO’er osv., typisk fra 3-12 måneder.
I juraen taler man om interim measures (EU-ret) eller interim relief (common law) – retslige skridt, der midlertidigt beskytter en parts rettigheder, indtil sagen er afgjort.
Oversættelser til andre sprog
Sprog | Ord | Anvendelse |
---|---|---|
Engelsk | interim | interim report, interim manager |
Tysk | interim, vorläufig | Interimslösung, vorläufige Regierung |
Fransk | intérimaire, provisoire | rapport intérimaire, gouvernement provisoire |
Spansk | interino, provisional | presidente interino, solución provisional |
Se også
Interim er således et alsidigt ord, der betegner alt det, der er midlertidigt – fra en kortvarig lederstilling til internationale overgangsaftaler. Uanset feltet angiver ordet, at noget kun gælder “i mellemtiden”.