It betydning
Ordet “it” er både et engelsk personligt pronomen, der typisk refererer til ting, fænomener, dyr eller situationer, og en dansk betegnelse (ofte skrevet it/IT) for informationsteknologi
Ud over disse kernebetydninger forekommer “it” også i faste udtryk, egennavne og som kode/forkortelse i standarder.
Betydninger
- Engelsk pronomen: “it” henviser til et neutralt eller ikke-kønsspecificeret referent (fx en genstand, et koncept, vejrforhold). Eksempler: “It is raining”, “Put it on the table”.
- Teknologi (dansk): “it”/“IT” bruges som fællesbetegnelse for informationsteknologi (systemer, software, netværk, drift, sikkerhed m.m.).
- Popkultur og egennavne: Stephen Kings roman “It” (på dansk “Det”); udtryk som “it girl” og “the it factor”.
- Koder og domæner: “.it” er Italiens internetlandedomæne; “it” er ISO 639-1-sprogkode for italiensk; “IT” er ISO 3166-1 landekode for Italien.
Etymologi
Pronomenet “it” (engelsk): Stammer fra oldengelsk hit, det neutrale entalspronomen, hvor h-et efterhånden bortfaldt i mellemengelsk. Rødderne peger mod et indoeuropæisk pronominalt tema (*i-/id-), beslægtet med fx latin “id”. Det possessive “its” opstod først i 1600-tallet; tidligere brugte man ofte “his” for neutrum i skrift.
“it/IT” (informationsteknologi): Låne- og initialord fra engelsk “Information Technology”. I dansk sprogbrug vandt det for alvor frem fra 1980’erne-1990’erne, hvor det i vid udstrækning afløste “edb” (elektronisk databehandling).
Grammatik og brug: “it” som engelsk pronomen
Referentielt “it”: Henviser til en tidligere nævnt eller kontekstuel ting/idé. “I bought a book. It was expensive.”
Dummy/formelt subjekt: Bruges når der ikke er et egentligt leksikalsk subjekt, fx ved vejr, tid, afstand eller når en sætning/infinitiv udskydes: “It is raining”, “It is five o’clock”, “It’s hard to say”, “It seems that…”.
Katapult/kataphorisk “it”: Forvarsler en efterfølgende sætning eller infinitiv: “It is obvious that she’s right.”
Cleft-sætninger: Fokusmarkering: “It was John who called.”
Referencer til dyr/børn: “it” kan bruges om dyr eller spædbørn, når køn er ukendt/irrelevant; mange foretrækker dog “he/she” for dyr med personlig relation.
Ikke at forveksle med “there”: “there” bruges i eksistentielle konstruktioner (“There is a problem”), ikke “it”.
Possessiv og refleksiv: Possessiv er “its” (uden apostrof), refleksiv er “itself”.
Eksempler på brug (pronomen)
| Funktion | Eksempel | Forklaring |
|---|---|---|
| Referentielt | “I saw the movie. It was great.” | “It” peger på “the movie”. |
| Vejr | “It is snowing.” | Formelt subjekt uden konkret referent. |
| Tid | “It’s nearly midnight.” | Fast konstruktion for klokkeslæt/tid. |
| Afstand | “It’s ten miles to town.” | Formelt subjekt for afstandsangivelse. |
| Kataphorisk | “It is clear that we need a plan.” | “It” forvarsler ledsætningen. |
| Cleft | “It was the battery that failed.” | Fokus på “the battery”. |
| Objekt | “Take it and go.” | Direkte objekt uden angivelse af køn. |
| Fast udtryk | “Make it happen.”, “That’s it!” | Idiomatisk brug. |
“it” i dansk sprogbrug om teknologi (IT)
I dansk bruges “it” som fællesbetegnelse for informationsteknologi: hardware, software, netværk, systemudvikling, drift, support, cybersikkerhed, data og cloud m.m. I sammensætninger skrives det typisk med bindestreg: it-afdeling, it-sikkerhed, it-system, it-projekt, it-drift, it-strategi.
Versalisering: Begge former, “it” og “IT”, ses i praksis. I almindelig løbende tekst vælges ofte “it” som fællesnavn; “IT” forekommer fx i navne, initialforkortelser og overskrifter.
Faglige områder: softwareudvikling, systemarkitektur, datalogi, informationssikkerhed, netværk, data science, AI/ML, cloud, DevOps, it-governance, enterprise-arkitektur m.fl.
Eksempler på “it” i teknologisk kontekst
- “Virksomhedens it-infrastruktur er flyttet til cloud.”
- “Hun arbejder som it-konsulent med fokus på ERP.”
- “Kurset dækker it-sikkerhed og risikostyring.”
- “Kommunen opgraderer deres it-systemer.”
- “Vi søger en IT-arkitekt med erfaring i integrationsmønstre.”
- “Projektet kræver en klar it-strategi og governance-model.”
Retstavning og typografi
- its vs. it’s (engelsk): “its” er possessiv (ejefald): “The company and its culture”. “it’s” er en sammentrækning af “it is/it has”: “It’s ready”, “It’s been done”.
- Bindestreger i dansk it-brug: Skriv typisk “it-” i forled: it-afdeling, it-løsning. Ved egennavne/akronymer: “IT-Universitetet”.
- Versalisering: “it” i brødtekst; “IT” i initialord, titler og navne, afhængigt af stil.
Synonymer og antonymer
- Pronomen (engelsk): Reelt ingen fulde synonymer; i bestemte kontekster kan this/that erstatte “it”, men betydningen ændres. Dansk oversættelse er typisk “det”.
-
Teknologi (dansk):
- Synonymer/nærmeste termer: informationsteknologi, ICT/IKT (information og kommunikationsteknologi), (historisk) edb, informatik (fagbetegnelse).
- Antonymer/kontraster: analog, manual, papirbaseret (afhængigt af kontekst).
Relaterede termer
- Grammatik: formelt subjekt, dummy pronomen, cleft-sætning, kataphor, anafor, there-konstruktion, “singular they”.
- Teknologi: IKT/ICT, IS (informationssystemer), digitalisering, digital infrastruktur, cybersikkerhed, software, hardware, dataforvaltning.
Historisk udvikling
Pronomen: Fra oldengelsk hit til moderne “it” gennem lydligt bortfald af h. I tidlig moderne engelsk blev possessiven “its” gradvist almindelig og afløste konstruktioner som “his” for ting og “of it”. Brug af “it” som formelt subjekt (fx ved vejr) er veletableret i moderne engelsk grammatik.
Teknologi: Begrebet “informationsteknologi” blev udbredt i anden halvdel af det 20. århundrede. I Danmark blev “edb” almindeligt i 1960’erne-1980’erne, mens “it/IT” blev det dominerende fra 1990’erne. I 2010’erne-2020’erne glider “it” ofte sammen med “digitalisering” og “data/AI”.
Kulturelle og andre betydninger
- Litteratur/film: “It” (Stephen King, 1986), filmatiseret flere gange; på dansk kendt som “Det”.
- Udtryk: “the it factor” (en særlig tiltrækningskraft), “it girl” (mode/berømmelseskultur).
- Domæner og koder: “.it” for Italien; “it” er sprogkode for italiensk; “IT” er landekode for Italien i internationale standarder.
Se også
- Det (dansk pronomen; oversættelse af “it” i mange sammenhænge)
- Informationsteknologi (overblik over områder og begreber)
- Dummy subject (grammatisk emne)
- IKT/ICT (information og kommunikationsteknologi)
- Stephen King: It (roman)
Indholdsfortegnelse
- Betydninger
- Etymologi
- Grammatik og brug: “it” som engelsk pronomen
- Eksempler på brug (pronomen)
- “it” i dansk sprogbrug om teknologi (IT)
- Eksempler på “it” i teknologisk kontekst
- Retstavning og typografi
- Synonymer og antonymer
- Relaterede termer
- Historisk udvikling
- Kulturelle og andre betydninger
- Se også