Jan betydning
Ordet jan bruges oftest om to ting: For det første som et fornavn (Jan) i Danmark og store dele af Europa, hvor det er en kort form af Johannes
For det andet som den almindelige forkortelse for måneden januar: jan. Derudover forekommer jan/Jan også i koder, akronymer og som navneform i andre sprog.
Betydning og brug
1) Fornavn: Jan er et udbredt mandenavn i Danmark, Norden og Centraleuropa. I engelsktalende lande kan Jan også være et pigenavn, som kortform af fx Janet eller Janice.
2) Forkortelse for måned: jan. er den almindelige danske forkortelse for januar. Punktum markerer, at der er tale om en forkortelse.
3) Koder og tekniske sammenhænge: JAN kan optræde som kode eller akronym, fx IATA-lufthavnskoden JAN (Jackson, Mississippi, USA), eller som månedsnavn i IT-sammenhæng (engelsk), fx i cron-udtryk (jan, feb, mar).
Etymologi
- Navnet Jan: Stammer fra hebraisk Yōḥānān (“Gud er nådig”), via græsk Iōánnēs og latin Iohannes/Ioannes. I nord- og centraleuropæiske sprog blev kortformen Jan almindelig (bl.a. gennem lavtysk og nederlandsk indflydelse). Beslægtede former er fx Johann (tysk), Johan (nordisk), John (engelsk), Jean (fransk), Juan (spansk), Ivan (slavisk, via græsk), Ian (gælisk).
- Forkortelsen jan.: Afleder af dansk januar, der igen kommer af latin Ianuarius (“[måneden] tilegnet Janus”), den romerske gud for overgang og begyndelser.
Udtale og ortografi
- Jan (navn): Dansk udtale typisk [ˈjan]. Skrives med stort begyndelsesbogstav som egennavn.
- jan. (måned): Læses som “januar” i løbende tale. I dansk retskrivning er måneder med lille begyndelsesbogstav (januar), og forkortelsen skrives normalt med punktum: jan.
Grammatik og bøjning
- Navn: Egennavn uden flertalsbøjning. Genitiv dannes med -s: Jans (fx Jans cykel).
- Forkortelse: jan. står uforandret. I formelle tekster foretrækkes fuld skrivemåde: januar.
Eksempler på brug
-
Som fornavn:
- “Jan deltager i mødet kl. 10.”
- “Har du fået svar fra Jan?”
- “Projektleder Jan Jensen fremlagde budgettet.”
-
Som månedsforkortelse:
- “Deadline: 15. jan.”
- “Kampagnen kører jan.-mar.”
- “Rapporten dækker perioden 1. jan. til 31. dec.”
-
I tekniske/andre koder:
- Cron:
0 9 * jan,feb,mar *(kør kl. 9 i jan., feb. og mar.) - IATA: “Flyvning til Jackson (kode JAN) lander 14:25.”
- Engelsk datostempling: “Tue, 21 Jan 2025”.
- Cron:
-
Tværsproglig brug:
- Polsk/tjekkisk: “Jan Kowalski” (svarende til “John Smith”).
- Nederlandsk: “Jan Modaal” (betegnelse for den gennemsnitlige borger).
- Engelsk (kvindenavn): “Jan Brady” (kælenavn/kortform for Janet/Janice).
Synonymer og beslægtede navne
Der findes ikke direkte “synonymer” til et egennavn, men der er funktionelle ækvivalenter på tværs af sprog og traditioner:
- Mandlige varianter/ækvivalenter: Johannes, Johan, John, Jean, Juan, Ivan, Ian, Sean, Shane, Janusz, Janek, Janko, Jón, Jens.
- Kvindelige relaterede former: Jana, Johanna, Jane, Joan, Jeanne, Juana; engelsk diminutiv: Jan (af Janet/Janice).
- Diminutiver/afledninger: Janne, Jannie, Janka, Janka/Janek (slaviske), Janneke (nederlandsk).
Antonymer
Egennavne har ingen egentlige antonymer. For forkortelsen jan. giver antonym-begrebet heller ikke mening.
Historisk udvikling og udbredelse
- I Danmark: Navnet Jan blev især populært i midten af det 20. århundrede og er i dag et velkendt, men relativt mindre nygivet navn sammenlignet med tidligere årtier.
- Internationalt: Jan er meget almindeligt i bl.a. Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Nederlandene, Belgien, Tyskland og de nordiske lande. I engelsktalende lande er Jan ofte kvindenavn/kælenavn.
- Kultur: Navnet optræder i idiomer og figurer, fx nederlandsk Jan Modaal (“Hr. og Fru Hvermand”).
Kendte personer ved navn Jan
- Jan Gintberg - dansk komiker og tv-vært.
- Jan Magnussen - dansk racerkører.
- Jan Pytlick - dansk håndboldtræner.
- Jan Guillou - svensk forfatter og journalist.
- Jan Amos Komenský (Comenius) - tjekkisk filosof og pædagog.
- Jan Palach - tjekkisk studerende, kendt fra protesterne i 1969.
Relaterede termer og forvekslinger
- Jan vs. Ian/Yan/Yann: Lydligt og etymologisk beslægtede former i andre sprog.
- Jan vs. Janus: Ikke samme navn; Janus er romersk gud og selvstændigt navn.
- “jan.” vs. “Jan”: jan. er forkortelse for måneden; Jan er oftest egennavn. Konteksten afgør meningen.
Navnedag og tradition
Navnedage varierer mellem lande og kalendere. I Danmark bruges navnedage i begrænset omfang; Jan knyttes i nogle kalendere indirekte til traditioner omkring Johannes (Sankt Hans), men praksis er ikke ensartet. I fx Polen, Tjekkiet og Slovakiet har Jan udpegede navnedage, som dog varierer efter lokal tradition.
Stavevarianter og tværsproglige former
- Nordisk/vestslavisk/nederlandsk/tysk: Jan
- Slovakisk: Ján
- Estisk: Jaan
- Bretonsk/fransk variant: Yann
- Engelsk beslægtet form: Ian
- Russisk/bulgarsk m.fl. (ækvivalent): Ivan
Oversættelser og ækvivalenter (udvalg)
| Sprog | Mandlig ækvivalent | Kvindelig ækvivalent |
|---|---|---|
| Dansk | Jan, Johan, Johannes | Johanne |
| Engelsk | John, Ian | Jane, Joan; Jan (kortform) |
| Fransk | Jean | Jeanne |
| Spansk | Juan | Juana |
| Polsk | Jan, Janusz (afledning) | Janna, Joanna |
| Tjekkisk | Jan | Jana |
| Russisk | Ivan | Ivanna, Joanna |
| Irsk/skotsk gælisk | Ian, Seán | Siobhán (beslægtet med Joan) |
Standarder, koder og IT-brug
- Datoformater: Dansk administration bruger typisk talformater (fx 2025-01-14). ISO 8601 anvender numerisk måned (01) frem for Jan.
- Cron og logfiler: Mange systemer accepterer/viser engelske månedsforkortelser (Jan, Feb, …).
- IATA: JAN = Jackson-Medgar Wiley Evers International Airport (USA).
Andre sproglige noter
- Persisk/urdu/hindi: Formen jān/jan/jaan betyder “liv” eller bruges som kælenavn (“kære”). Det er et andet ord end det danske navn Jan, men kan i translitteration ligne.
- Nederlandsk kulturbrug: Jan Modaal (“gennemsnitsborgeren”) svarer omtrent til dansk “Hr. og Fru Danmark”.
Sammenfatning
Jan er primært et udbredt fornavn med rødder i Johannes og bruges i en lang række sprog. I dansk skrift står jan. for januar. Derudover optræder Jan/JAN i tekniske koder og internationale konventioner. Betydningen afgøres derfor altid bedst af konteksten: egennavn, månedsforkortelse eller kode.
Indholdsfortegnelse
- Betydning og brug
- Etymologi
- Udtale og ortografi
- Grammatik og bøjning
- Eksempler på brug
- Synonymer og beslægtede navne
- Antonymer
- Historisk udvikling og udbredelse
- Kendte personer ved navn Jan
- Relaterede termer og forvekslinger
- Navnedag og tradition
- Stavevarianter og tværsproglige former
- Oversættelser og ækvivalenter (udvalg)
- Standarder, koder og IT-brug
- Andre sproglige noter
- Sammenfatning