Jeiner betydning
Jeiner er et uformelt, nyere slangord i dansk net- og ungdomssprog, der typisk bruges om en person, der klynker, brokker sig eller klager på en vedvarende, ofte smålig måde. Ordet bruges især i gaming- og onlinefællesskaber, men kan forekomme bredere i uformelle sammenhænge. Det kan også ses som et brugernavn eller (sjældnere) som et fornavn i latinamerikanske sammenhænge. Ordet er ikke standardiseret i officielle danske ordbøger.
Betydning
Jeiner (substantiv): En person, der jeiner - dvs. klynker, brokker sig eller klager over småting, ofte gentagne gange og uden at foreslå løsninger.
At jeine (verbum, uformelt): At klynke/brokke sig vedholdende, særligt i online-samtaler, spil eller kommentarfelter.
Konnotationen er typisk let nedsættende: Man kalder nogen en jeiner, når man mener, at deres klage er overdreven, uproduktiv eller præget af selvmedlidenhed.
Udtale og form
- Udtale: Ofte udtalt som “jai-ner”.
- Køn og tal: En jeiner - flere jeinere.
- Afledninger: Jeine (verb.), jeinende (præs. part.), jeinet (perf. part.; sjældent).
- Stilniveau: Uformelt slang; anvendes med omtanke, da det kan virke nedsættende.
Etymologi og oprindelse
Ordet er ikke registreret i officielle danske ordbøger og må regnes som uofficielt slang. Det optræder især i netkultur og gamingmiljøer. Oprindelsen er sandsynligvis en uformel, lydnær tilpasning inspireret af engelske termer som whine/whiner (at klynke / en klynker), hvor stavningen med j- afspejler en dansk/nordisk lydskrivning i uformel chat. Paralleller ses i andre netudtryk, der tilpasses lokalt i stavning og bøjning.
Eksempler på brug
- “Stop nu, du er sådan en jeiner - lad os finde en løsning i stedet.”
- “Han jeiner hver gang han taber en kamp.”
- “Det her lyder mere som jein end konstruktiv feedback.”
- “Der er forskel på at give kritik og at jeine.”
- “Hold op med at være en jeiner - spillet crasher for os alle lige nu.”
- “Kommentarfeltet er fuld af jeinere i dag.”
- “Hvis du bare jeiner, hjælper det ingen.”
- “Det bliver hurtigt trættende, når tråden kun er jein uden forslag.”
- “Han gik fra at være kritisk til bare at jeine.”
- “Moderatorerne beder folk skrue ned for jeinet og holde tonen saglig.”
Synonymer og relaterede ord
- Synonymer (dansk): klynker, brokrøv, pivskid, jammer (som i “jamre”), tudefjæs (barnligt), sutte sur.
- Nærmeste engelske paralleller: whiner, to whine, complaining, moaning.
- Relaterede netudtryk: salt/salty (om sure reaktioner), tilt (at blive følelsesmæssigt påvirket), rant (lang, følelsesladet tirade).
Antonymer
- løsningsorienteret person
- stoiker / stoisk
- positiv / konstruktiv kritiker
- tålmodig / imødekommende
Historisk udvikling og udbredelse
Jeiner synes at være opstået og udbredt i onlinefællesskaber (gaming, chat, sociale medier) i 2010’erne og frem. Det bruges især blandt yngre målgrupper og i miljøer, hvor engelsk netjargon blandes med dansk. Skriftlige forekomster er sporadiske og uensartede, hvilket er typisk for uformel chat-slang.
Ordet har ikke en fast, standardiseret stavning eller bøjning, men formen jeiner/jeinere og verbet at jeine forekommer hyppigt i uformelle sammenhænge.
Andre anvendelser og bemærkninger
- Brugernavne/aliases: “Jeiner” optræder jævnligt som online-handle eller kaldenavn.
- Fornavn: Ses lejlighedsvis i spansktalende dele af Latinamerika (sjældent i Danmark). Denne brug er uafhængig af den danske slangbetydning.
Forvekslingsmuligheder
- Joiner (engelsk for bygningssnedker) - et fagord uden relation til “jeiner”.
- Whiner - det engelske ord, der ofte ligger semantisk bag den danske slangbrug, men staves og udtales anderledes.
- Jein (tysk: “ja + nein”) - et helt andet ord, der betyder “både ja og nej”.
Brugsanbefaling
Jeiner og jeine er uformelle og kan virke nedsættende. I professionelle eller neutrale sammenhænge er det bedre at bruge ord som “kritiker”, “utilfreds” eller “skuffet” og at efterspørge konstruktive forslag i stedet for at karakterisere personen.
Ordbogsstatus
Jeiner er pr. nu ikke optaget i officielle danske ordbøger og bør betragtes som uofficiel slang. Stavning, bøjning og præcis betydningsafgrænsning kan derfor variere fra miljø til miljø.
Kort oversigt
Ordklasse | Substantiv (uformelt slang); afledt verbum: at jeine |
---|---|
Betydning | Person der klynker/brokker sig vedholdende |
Udtale | “jai-ner” |
Bøjning | en jeiner - flere jeinere |
Synonymer | klynker, brokrøv, pivskid |
Antonymer | stoiker, konstruktiv kritiker, løsningsorienteret person |
Registrering | Ikke standardiseret i officielle ordbøger |