Kalas betydning
Ordet kalas betyder en festlig sammenkomst - et gilde eller selskab, ofte med god mad og drikke, gæster, hygge og fejring
I moderne dansk bruges det især som et farverigt eller lidt gammeldags ord for “fest”, mens det i svensk og norsk er helt almindeligt i betydningen “fest/børnefødselsdag”.
Betydning
- Grundbetydning: Fest, gilde eller selskab, typisk i privat regi, hvor man samles om mad, drikke og socialt samvær.
- Overført/nuanceret brug: Kan bruges lidt ironisk eller hyperbolsk om “meget stor ståhej” eller “et særligt overdådigt arrangement”.
- Skandinavisk særpræg: På svensk bruges kalas i bred, neutral betydning (fx barnkalas “børnefødselsdag”), og norsk har tilsvarende brug. I dansk er ordet kendt, men mindre almindeligt end “fest”.
Grammatik og udtale
- Ordklasse: Substantiv (navneord).
- Køn (dansk): Typisk intetkøn: “et kalas; kalaset”.
- Udtale (dansk): [ka-LAS] med tryk på sidste stavelse.
- Flertal: Forekommer sjældent i praksis; i moderne dansk undgår man ofte flertalsbøjning, men “kalasser” kan forekomme i mundtlig/uformel stil.
Etymologi
Kalas er indlånt til dansk via svensk/norsk kalas “fest”. Ordet føres i de skandinaviske sprog ofte tilbage til nedertysk/tysk påvirkning og sættes i forbindelse med fransk gala “pragt, fest”. I svensk er kalas belagt siden ældre tid og har udviklet en bred, neutral dagligdagsbrug. I dansk er ordet semantisk gennemsigtigt, men stilistisk mere farvet/folkeligt.
Brug og stil
- Neutral vs. stilfarvet: I dansk kan kalas virke muntert, lidt gammeldags eller farverigt; i svensk/norsk er det neutralt ord for “fest”.
- Domæner: Private sammenkomster, fødselsdage, landsbyfester, sommerfester; i pressen ofte brugt med et glimt i øjet.
- Register: Uformelt til neutralt (svensk/norsk); i dansk oftere uformelt eller stilistisk.
Eksempler på brug (dansk)
- Vi holder et lille kalas for Maja på lørdag.
- Det blev et ordentligt kalas med langbord og levende musik.
- Der var kalas på gårdspladsen efter høsten.
- Kom forbi til et uformelt kalas - kaffe, kage og lidt bobler.
- Hun slog på stort og arrangerede årets kalas for vennerne.
- Efter præmien stod klubben for et velfortjent kalas i klubhuset.
- Man kunne næsten tro, det var bryllupskalas, så flot var der dækket op.
- Vi endte i et spontant kalas med naboerne i gården.
- “Sikke et kalas!” sagde han, da han så buffeten.
Kollokationer og faste udtryk
- holde/arrangere/indbyde til kalas
- have kalas
- et stort/lille/privat/fornemt kalas
- fødselsdagskalas (i dansk forstås det; i svensk er “barnkalas” almindeligt)
- julekalas (særlig udbredt i norsk/svensk; i dansk siger man oftest “julefrokost”)
Synonymer og nært beslægtede udtryk
- Synonymer (dansk): fest, gilde, selskab, komsammen, sammenkomst, gæstebud (højtideligt), lag (regionalt/historisk), party (anglicisme, uformelt).
- Beslægtede udtryk: festlighed, fejringer, reception (mere formelt), taffel (ceremonielt).
Antonymer og kontraster
- hverdag, ro, stilhed, askese, afholdenhed, faste
Historisk udvikling og kulturel kontekst
- Historisk: Betegnelser for fest og gilde har rødder i landbosamfundets gæstebude og høstfester. Kalas har især vundet bred udbredelse i svensk/norsk, mens dansk fortsat foretrækker “fest/gilde”.
- Nutid: I Sverige bruges kalas i alle aldre og sammenhænge, særligt om børnefødselsdage. I Danmark kan ordet give en hyggelig, lidt nostalgisk tone.
- Stilnuancer: I dansk presse og reklame bruges kalas for at signalere overdådighed, fællesskab og uformel hygge.
Kalas i de skandinaviske sprog
| Sprog | Form | Typisk brug | Eksempler |
|---|---|---|---|
| Svensk | ett kalas | Neutralt ord for fest; meget almindeligt | Vi har kalas på lördag; barnkalas; kalasa på tårta |
| Norsk (BM/NN) | et/eit kalas | Almindeligt ord for fest/gilde | Det var skikkelig kalas; julekalas |
| Dansk | et kalas | Kendt, men mindre brugt end “fest”; stilfarvet | Vi holder kalas i gården; Sikke et kalas! |
Relaterede ord og afledninger
- kalasa (svensk): verbum “at frådse/fejre/spise godt”, ofte med præpositionen “på” (kalasa på noget).
- kalas- som forled (svensk slang): forstærkende betydning “ekstra god/fin”, fx kalasbra “rigtig god”, kalasfin “flot klædt på”. I dansk kan disse forstås, men er ikke faste.
- Sammeslægtede låneord: gala (fr.), gala- som forled i fx gallaaften, gallamiddag.
Udbredte betydningsnuancer
- Overdådighed: kalas signalerer ofte noget ekstra - mere end blot et hverdagsmåltid.
- Socialitet: fokus på fællesskab, gæster, invitationer og fejring.
- Humor/ironi: i dansk kan ordet bruges med glimt i øjet om alt fra pålægskagemand til langbordsselskaber.
Forvekslinger (ikke det samme som)
- kalasjnikov/Kalashnikov: helt andet ord og oprindelse (russisk våbennavn); har intet med kalas “fest” at gøre.
- gala: beslægtet i betydning og etymologi, men gala bruges mest om formelle, højtidelige arrangementer, mens kalas oftere er uformelt/folkeligt.
Indholdsfortegnelse
- Betydning
- Grammatik og udtale
- Etymologi
- Brug og stil
- Eksempler på brug (dansk)
- Kollokationer og faste udtryk
- Synonymer og nært beslægtede udtryk
- Antonymer og kontraster
- Historisk udvikling og kulturel kontekst
- Kalas i de skandinaviske sprog
- Relaterede ord og afledninger
- Udbredte betydningsnuancer
- Forvekslinger (ikke det samme som)