Katolsk betydning
Ordet katolsk betegner først og fremmest noget, som har forbindelse til den katolske kirke – især Den Romersk-Katolske Kirke – men ordet kan også bruges i bredere betydning om noget, der er almenkirkeligt, universelt eller altomfattende.
Betydning og definition
Katolsk er et adjektiv, som i moderne dansk primært har tre betydningslag:
- Konfessionel betydning – noget, der angår Den Romersk-Katolske Kirke, dens lære, liturgi, medlemmer eller institutioner.
Eksempel: “Hun er opvokset i et katolsk hjem.”
- Historisk-teologisk betydning – det, der vedrører den fælles kristne tradition før kirkesplittelsen (det såkaldt “gamle katolske”).
Eksempel: “Nicænum er et katolsk trosbekendelsesdokument.”
- Overført/udvidet betydning – noget, der er universelt, altomfattende eller inkluderende (sjældnere i dag).
Eksempel: “Hans musiksmag er næsten katolsk; han lytter til alt fra barok til techno.”
Etymologi
Ordet stammer fra latin catholicus, der går tilbage til græsk katholikós (καθολικός) “almengyldig, universel”. Det blev tidligt anvendt i kirkesproget (ecclesiastisk latin) som betegnelse for den udelt kristne kirke, og siden blev det knyttet specifikt til Den Romersk-Katolske Kirke efter de store kirkesplittelser (1054 og 1500-tallet).
Grammatik og bøjningsformer
Form | Eksempel |
---|---|
Ubestemt ental, fælleskøn | en katolsk præst |
Ubestemt ental, intetkøn | et katolsk ritual |
Bestemt ental | den katolske tro |
Flertal | katolske klostre |
Komparativ | mere katolsk |
Superlativ | mest katolske |
Eksempler på brug
- “På katolsk grund er tradition og skrift ligeværdige autoriteter.”
- “Der findes også katolske skoler i Danmark, selv om landet er overvejende luthersk.”
- “Hans holdning til kunst er næsten katolsk; han vil inkludere alle stilarter.” (overført brug)
- “De katolske episkoper mødtes til synode i Rom.”
- “’Alt skal med’ – en næsten katolsk tilgang til emnet.”
Relaterede udtryk og termer
- Katolicisme – læren, kulturen og praksis, der kendetegner Den Katolske Kirke.
- Katolik – person, der tilhører eller bekender sig til Den Katolske Kirke.
- Oldkatolsk – betegner kirkesamfund, der brød med Rom i 1800-tallet, men fastholder tidligkatolsk teologi.
- Universel – synonym i den ikke-konfessionelle betydning.
- Ecclesia catholica – latinsk udtryk for “den katolske kirke”.
Synonymer og nært beslægtede ord
Synonymer varierer efter betydning:
- Romersk-katolsk (præciserer tilhørsforholdet til paven i Rom)
- Universel, almen, inkluderende (overført)
Antonymer og kontrasterende begreber
- Protestantisk – kristne retninger, der udsprang af reformationen.
- Ortodox – hentyder oftest til Østkirken, men kan også betyde “strengt rettroende”.
- Partikulær, snæver – som modsætning til “universel”.
Historisk udvikling og kulturel kontekst
I oldkirken blev udtrykket ecclesia catholica brugt om hele kristenheden for at afgrænse sig fra sekter eller heretiske grupper. Efter det store skisma i 1054 fik “katolsk” imidlertid den snævrere betydning “forbundet med Rom”, mens den østlige kirke blev kaldt ortodoks. Reformationen i 1500-tallet udvidede igen begrebets kontrastfelt: nu blev de reformerte kaldt protestanter, mens det gamle læresæt blev betegnet katolsk. Til Danmark kom ordet via latin og tysk (katholisch), og det har siden spillet en rolle både i religionshistorie, politik og sproglige idiomer.
Sprogbrug og stilistiske overvejelser
Ordet kan fungere neutralt, men i visse sammenhænge kan det opleves som identitetsmarkør. Ønsker man at undgå konfessionelle konnotationer, bruger man ofte universel eller almen. I moderne dansk ses en vis tendens til at bruge “katolsk” i ironisk eller metaforisk forstand (“en næsten katolsk appetit på kager”). For formel, faglig omtale af kirken anbefales “romersk-katolsk” for præcision.
Se også
- Etymologi
- Relaterede udtryk
- Artikler om protestantisme og ortodoksi