Knark betydning

Knark er et uformelt, slangpræget ord, der i dansk oftest refererer til narkotika (ulovlige stoffer) – typisk kendt via svensk og norsk brug – og i visse sammenhænge bruges nedsættende om en person med stofmisbrug. Ordet forekommer især i medier, oversættelser, og i miljøer med nordisk sprogkontakt; i formelt dansk foretrækkes betegnelser som narko, narkotika eller stoffer.

Betydning

  • 1) Narkotika (ulovlige stoffer) – massebetydning, uformelt/slang, ofte påvirket af svensk/norsk: “politiaktion mod knark”.
  • 2) Person med stofmisbrug – nedsættende/pejorativ brug: “en knark”; denne brug er sjældnere på dansk og kendt især fra svensk knarkare og norsk knarker. Neutral omtale anbefales.

Register: uformelt, tabloid, og ofte præget af nordisk sprogkontakt (fx i Øresundsregionen eller i underholdningsmedier). I standard- og fagsprog bruges narkotika, narko eller ulovlige stoffer.

Etymologi

Knark er lånt til dansk fra svensk knark ‘narkotika’ (uformelt), belagt fra 1960’erne. Svensk knark er opstået som en kort/slangmæssig omdannelse af narkotika (via stammen nark-), sandsynligvis ved lydlig leg/metathese, som er almindelig i ungdomsslang. Ordet spredte sig derfra til norsk og er i dansk først og fremmest kendt gennem medier, musik, tv-serier og kontakt med svensk/norsk.

Bøjning og grammatik

  • Som masseord (narkotika): ingen plural normalt; bruges uden artikel: “De smuglede knark.”
  • Som personbetegnelse (sjælden på dansk): fælleskøn: “en knark” (nedsættende). Plural “knarker” kan forekomme, men er ikke almindeligt i standarddansk.

Bemærk: I formelt sprog og i neutral omtale undgås personbetydningen.

Brugsbemærkninger

  • Stil: Slang, uformelt, ofte tabloid. Kan virke råt eller stigmatiserende, især i personbetydningen.
  • Neutral alternativer: “narkotika”, “narko”, “(ulovlige) stoffer”; om personer: “stofbruger”, “person med stofbrug/-misbrug”.
  • Domæner: Journalistiske overskrifter, krimiserier, oversættelser fra svensk/norsk, daglig tale i visse miljøer.

Kollokationer og faste forbindelser

På dansk ses disse forbindelser især i svenske/norske kontekster eller som stilprægede valg:

  • knarkhandel (sjældnere end “narkohandel”)
  • knarksmugling (sjældnere end “narkosmugling”)
  • knarkmiljø (sjældnere end “narkomiljø”/“stofmiljø”)
  • knarkliga, knarknetværk (tabloid stil; hyppigt i svensk/norsk presse)

Eksempler på brug

(Eksemplerne illustrerer uformel/tabloid brug; i neutralt dansk ville man ofte erstatte “knark” med “narko” eller “stoffer”).

  • Politiet beslaglagde flere kilo knark under razziaen. (neutral: “narkotika/stoffer”)
  • Serien skildrer knarkhandel langs motorvejen. (neutral: “narkohandel”)
  • De forsøgte at smugle knark over Øresund. (neutral: “narkotika”)
  • Han blev taget med knark på sig. (neutral: “ulovlige stoffer”)
  • Naboerne klager over knarkmiljøet i gården. (neutral: “stofmiljø”)
  • (nedsættende) Kommunen vil hjælpe de knarker, der holder til ved stationen. (neutral: “personer med stofmisbrug”)

Synonymer

  • Som stofbetegnelse: narko, narkotika, (ulovlige) stoffer, illegale rusmidler.
  • Som personbetegnelse (nedsættende): narkoman. (Neutral/ikke-stigmatiserende: stofbruger, person med stofbrug/stofmisbrug).

Antonymer og relaterede begreber

  • Antonymer (kontekstuelle): stoffri, afholden, rusmiddelfri.
  • Relateret: rusmidler, misbrug, afhængighed, narkotika, narko, stofpolitik, skadesreduktion.

Historisk udvikling og udbredelse

Ordet vandt udbredelse i Sverige i 1960’erne i ungdomskultur og medier, blev almindeligt i norsk tabloid- og dagligsprog, og optræder i dansk især gennem nordisk mediepåvirkning, musik og tv-serier. I dansk forbliver det dog mindre almindeligt end narko/narkotika, og mange sprogbrugere opfatter det som “svensklydende”.

Nordisk perspektiv

  • Svensk: knark (narkotika), knarka (tage stoffer), knarkare (stofbruger/narkoman, nedsættende).
  • Norsk: knark (narkotika), knarke (tage stoffer, slang), knarker (person med stofmisbrug, nedsættende).
  • Dansk: knark forekommer, men narko/narkotika/stoffer er mere almindelige og stilneutrale.

Stil og anbefalinger

Brug af knark markerer en uformel eller rå tone. I neutral eller faglig sammenhæng anbefales:

  • Stoffer/narkotika/narko om selve substansen.
  • Stofbruger eller person med stofbrug/-misbrug om personer (frem for nedsættende betegnelser).

Se også

  • narko
  • narkotika
  • stoffer (ulovlige stoffer)
  • rusmidler
  • misbrug

Kort oversigt

BetydningRegisterEksempelNeutralt alternativ
Narkotika (ulovlige stoffer)Slang/uformelt“Politiet beslaglagde knark.”narkotika, narko, (ulovlige) stoffer
Person med stofmisbrug (nedsættende)Slang/pejorativt“Han er en knark.”stofbruger; person med stofmisbrug