Kompensere betydning
Kompensere betyder grundlæggende at udligne, opveje eller yde erstatning for et tab, en mangel, en fejl eller en uønsket effekt
Man kan både kompensere for noget (opveje en ubalance) og kompensere nogen for noget (give økonomisk/konkret godtgørelse).
Betydning
-
Udligning/opvejning: At neutralisere eller opveje en negativ effekt, et underskud eller en svaghed.
Eksempel: Den ekstra træning skal kompensere for manglende tempo. -
Erstatning/godtgørelse: At yde erstatning eller godtgørelse til en person/part for et tab eller en ulempe.
Eksempel: Kunderne blev kompenseret for forsinkelsen. -
Teknisk/justerende brug: At korrigere et system eller en måling, så påvirkninger (fx temperatur, tryk, friktion) udlignes.
Eksempel: Sensoren er temperaturkompenseret. -
Psykologisk/socialt: At opveje en oplevet mangel ved at forstærke en anden egenskab eller adfærd.
Eksempel: Han overkompenserer for sin usikkerhed ved at tale meget højt.
Grammatik og bøjning
Ordklasse: verbum (svagt verbum)
| Infinitiv | at kompensere |
|---|---|
| Præsens | kompenserer |
| Præteritum | kompenserede |
| Perfektum participium | kompenseret |
| Præsens participium | kompenserende |
| Imperativ | kompensér |
| Passiv | kompenseres (fx: “Beløbet kompenseres via ordningen”) |
Stavelsesdeling: kom-pen-se-re
Valens og konstruktioner
-
Intransitiv med præposition: kompensere for + substantiv/gerundium
Virksomheden kompenserer for de stigende udgifter. -
Transitiv med indirekte objekt: kompensere nogen for noget
Flypassagererne blev kompenseret for aflysningen. -
Med ledsætning: kompensere ved at + infinitiv
De kompenserede ved at flytte midler til projektet. - Bemærk: “kompensere for” er standard. Konstruktioner som “kompensere med” i denne betydning betragtes som uformelle eller upræcise.
Synonymer og nært beslægtede udtryk
- Udligning/opvejning: udligne, opveje, balancere, neutralisere, modvirke, afbøde
- Erstatning/godtgørelse: erstatte, godtgøre, refundere, honorere, give kompensation
- Teknisk/justerende: kalibrere, korrigere, trimme, tilpasse
- Uformelt/idiomatisk: gøre godt for, gøre op for
Antonymer og kontraster
- Modsat handling: forværre, udhule, skævvride, ignorere (ubalance/fejl)
- Specifikke modsætninger i fagbrug: overkompensere vs. underkompensere (relaterede termer, ikke strikte antonymer til grundbetydningen)
Faste forbindelser og kollokationer
- kompensere for et tab/et underskud/en fejl/udsving
- kompensere nogen for gener/omkostninger/skade
- CO₂-kompensere; klimakompensere; kompensere udledninger
- kompensere ved at (flytte, øge, reducere, justere)
- kompensere en kunde/medarbejder/borger
- kompensere valuta/risiko/udsving i efterspørgsel
Eksempler på brug
- Den lave rente blev delvist kompenseret af faldende huspriser.
- Butikken kompenserer kunderne for de ødelagte varer.
- Vi kan kompensere for forsinkelsen ved at sætte ekstra mandskab på.
- Temperaturføleren er designet til at kompensere for omgivelsestemperaturen.
- Han forsøger at kompensere for manglende erfaring med grundig forberedelse.
- Forsikringsselskabet kompenserede familien for skaderne efter stormen.
- Den svagere krone kompenserer for noget af prisstigningen.
- Projektets højere risiko kompenseres af et potentielt større afkast.
- Overarbejdet kompenseres med afspadsering.
- Vi CO₂-kompenserer flyrejsen gennem certificerede skovprojekter.
- En strammere penneføring i slutningen af året skal kompensere for budgetoverskridelsen.
- At skifte til LED kan kompensere for længere åbningstider.
- Han overkompenserer for sin nervøsitet ved at dominere samtalen.
- Analogenheden har et kredsløb, der kompenserer for drift.
- Kommunen kompenserer borgerne for byggestøjen med huslejerabat.
- Holdet kompenserede for skaderne ved at ændre taktik.
- Vi kan ikke fuldt ud kompensere for tabet, men vi kan afbøde virkningen.
- Fraværet i sidste uge kompenseres ved ekstra undervisningstimer.
Faglige anvendelser
- Økonomi/finans: “kompensere for risiko/valutakursudsving”; kompensationsordninger; lønkompensation.
- Jura/arbejdsret: godtgørelse og erstatning for tab/ulempe; “kunderne kompenseres for mangelfuld levering”.
- Teknik/IT: temperaturkompensation, driftkompensation; “algoritmen kompenserer for målefejl”.
- Miljø/klima: CO₂‑kompensation; “kompensere udledninger gennem certificerede projekter”.
- Medicin/biologi: fysiologisk kompensation (kredsløb/enzymaktivitet, der opvejer funktionstab).
- Psykologi: (over)kompensation som adfærdsmæssig mekanisme til at håndtere oplevet mangel.
Sammensætninger og afledninger
- kompensation (substantiv): erstatning, udligning
- kompensatorisk (adjektiv): udlignende; fx “kompensatorisk indsats”
- overkompensere/overkompensation (verb./subst.)
- underkompensere/underkompensation (verb./subst.)
- CO₂‑kompensation, lønkompensation, kompensationsordning
- kompenserende (adjektiv/partic.) fx “kompenserende handling”
Etymologi
Fra latin compensare ‘veje sammen, opveje, udligne’, af com- ‘sammen’ + pensare ‘veje’ (intensiv af pendere ‘hænge/veje’). Ordet er formidlet til dansk via fransk (compenser) og/eller tysk (kompensieren) og er etableret i moderne dansk i betydningen ‘udligne/opveje’ og ‘yde erstatning’.
Historisk udvikling og brug
I ældre og tekniske sammenhænge handlede “kompensere” ofte om fysisk udligning (måleteknik, mekanik). I takt med industrialisering, forsikringspraksis og moderne forvaltning fik den økonomisk-juridiske betydning (erstatte/godtgøre) stor udbredelse. I de senere år er miljø- og klimabrugen (CO₂‑kompensation) blevet fremtrædende, ligesom den psykologiske betydning (overkompensation) er almindelig i almen sprogbrug.
Brugsnoter og stil
- Neutral, ofte formel tone i økonomisk og juridisk sammenhæng; mere dagligdags i betydningen “gøre op for”.
- “Kompensere for” bruges om forhold/tilstande; “kompensere nogen for” bruges om personer/modtagere.
- Overførte, psykologiske brugstyper kan have evaluativt præg (fx “overkompensere”).
Relaterede termer og oversættelser
- Relateret: erstatning, godtgørelse, udligning, neutralisering, kalibrering
- Engelsk: compensate; Tysk: kompensieren; Svensk: kompensera; Norsk: kompensere
Indholdsfortegnelse
- Betydning
- Grammatik og bøjning
- Valens og konstruktioner
- Synonymer og nært beslægtede udtryk
- Antonymer og kontraster
- Faste forbindelser og kollokationer
- Eksempler på brug
- Faglige anvendelser
- Sammensætninger og afledninger
- Etymologi
- Historisk udvikling og brug
- Brugsnoter og stil
- Relaterede termer og oversættelser