Lækker betydning
Ordet lækker beskriver noget, der er særligt indbydende, velsmagende eller attraktivt
Det bruges både om mad (delikat/velsmagende), om personer (tiltrækkende) og om ting/oplevelser (flot, stilfuld, fristende). I talesprog bruges lækkert også som udråb i betydningen “fedt!” eller “super!”.
Betydning og brug
| Sansenummer | Domæne | Kernebetydning | Typiske objekter |
|---|---|---|---|
| 1 | Mad & drikke | Velsmagende, delikat, fristende for smag/lugt | Retter, snacks, desserter, aromaer |
| 2 | Udseende/personer | Fysisk attraktiv, tiltrækkende; ofte med antydning af sensualitet | Personer, tøjstil, styling, kropsdele |
| 3 | Ting/design/oplevelser | Flot, veludført, stilfuld, indbydende | Design, interiør, biler, gadgets, steder, billeder |
| 4 | Talesprog/reaktion | Udråb for “fedt!”, “lækkert!”, “dejligt!” | Resultater, aftaler, løsninger |
Udtale og bøjning
- Udtale (IPA): [ˈlɛkɐ] (lækkert: [ˈlɛkɐd])
- Køn og form: utrum: lækker; neutrum: lækkert; pluralis/ bestemt: lækre
- Komparation: lækrere (komparativ), lækrest (superlativ); perifrastisk også almindeligt: mere lækker, mest lækker
- Ordklasse: adjektiv; kan bruges attributivt (en lækker kage) og prædikativt (kagen er lækker)
Etymologi
Lækker er beslægtet med tysk lecker og svensk läcker. Det går via nedertysk/tysk tilbage til et verbum for “at slikke” (tysk lecken, oldhøjtysk lecchōn). Udviklingen fra “det, der får én til at slikke sig om munden” til “velsmagende/attraktiv” er semantisk naturlig og findes i flere germanske sprog.
Eksempler på brug
-
Mad & drikke:
- Vi fik en lækker tre-retters menu i går.
- Den sauce er virkelig lækker til fisken.
- Har du mere af den lækre chokoladekage?
- En lækker duft bredte sig fra køkkenet.
-
Personer/udseende:
- Hun så helt vildt lækker ud i den kjole.
- Han kommer altid i lækkert tøj.
- En lækker fyr stod i baren.
-
Ting/design/oplevelser:
- Et lækkert, minimalistisk design.
- Hotellet havde lækre faciliteter og spa.
- Den nye telefon har en lækker skærm.
- Lækker finish på bordpladen.
-
Som udråb:
- “Lækkert! Så er det klaret.”
- “Lækkert, tak for hjælpen.”
-
Komparativ/superlativ:
- Den her dessert er lækrere end den i går.
- Det er den lækreste pizza, jeg har smagt.
-
Fast udtryk:
- At se lækker ud; at blive lækkersulten; en lækkerbisken (om mad eller figurativt om noget attraktivt/eftertragtet).
Kollokationer og faste forbindelser
- Lækker mad, lækre snacks, lækker dessert, lækker duft
- Lækker stil, lækkert design, lækker finish, lækre materialer
- Lækre faciliteter, lækkert hotel, lækker lejlighed
- Ser lækker ud, ser lækkert ud, føles lækkert
- Lækkerbisken, lækkerbidsken (variant), lækkerhedsfaktor (uformelt)
Synonymer og beslægtede ord
- Mad & drikke: velsmagende, delikat, appetitlig, mundvandsfremkaldende, skøn
- Personer/udseende: attraktiv, flot, sexet, indtagende, lækker at se på
- Ting/design: stilfuld, elegant, flot, indbydende, veludført, eksklusiv
- Udråb: fedt, skønt, super, nice (låneord)
- Afledninger/relaterede: ulækker (antonym/dannet med u-), lækkerbisken, lækkerhed (uformelt), lækker-lækker (gentagelse for forstærkning, uformelt)
Antonymer
- Mad & drikke: ulækker, utiltalende, smagløs, kedelig
- Personer/udseende: uattraktiv, usexet, grim
- Ting/design: tarvelig, uindbydende, klodset, grim
Stil, konnotationer og brugernoter
- Registrer: Hverdagsnært og positivt; i reklame- og livsstilsprosa fremhæver lækker ofte kvalitet og æstetik.
- Om personer: Kan opleves seksualiserende eller objektgørende, især i professionelle eller formelle sammenhænge. Vælg evt. neutralere alternativer som “flot” eller “velklædt”.
- Som udråb: Lækkert! bruges uformelt som respons på noget positivt.
- Komparation: Både lækrere/lækrest og mere/mest lækker er i brug; begge accepteres i moderne sprog.
Historisk udvikling og udbredelse
Grundbetydningen har i skandinaviske sprog traditionelt været knyttet til smag og mad (svensk läcker, norsk lekker). I moderne dansk er brugen udvidet til æstetik, livsstil og teknologi, hvor lækker signalerer kvalitet, finish og sanselig “overflade”. I 2000’erne blev ordet yderligere udbredt i reklamer og sociale medier, bl.a. i forbindelse med madkultur, design og mode.
Relaterede termer og afledninger
- Lækkerbisken/lækkerbidsken: noget særligt velsmagende; i overført betydning noget attraktivt/eftertragtet.
- Lækkersulten: lyst til noget sødt/snack.
- Lækkerhed, lækkerhedsfaktor (uformelt): graden af “lækre” kvaliteter.
- Ulækker: direkte antonym med negativ sanselig konnotation.
Fejlkilder og forvekslinger
- Homografi med verbet lække: “det lækker” (3. person ental af at lække = siver/utætheder) staves som adjektivet lækker, men har helt anden betydning og grammatik. Eksempel: “Taget lækker” vs. “Kagen er lækker”.
- Lækre vs. lækrere: lækre er flertals-/bestemt form (de lækre kager); lækrere er komparativ (en lækrere kage).
Brug i sætninger (flere eksempler)
- En simpel opskrift kan blive virkelig lækker med gode råvarer.
- Hun fandt en lækker lejlighed tæt på havnen.
- Det var lækkert at få det sidste på plads før deadline.
- Butikken har nogle lækre materialer i den nye kollektion.
- Han serverede en lækker espresso efter maden.
- De nye høretelefoner føles lækre og solide.
- Det layout ser langt lækrere ud efter opdateringen.
- Den lækreste overraskelse var den hjemmelavede is.
Oversættelser (afhængig af betydning)
- Engelsk: delicious, tasty (mad); attractive, hot (person, uformelt); sleek, classy, neat/nice (ting/udråb)
- Tysk: lecker (mad); attraktiv (person); elegant/edel (ting)
- Svensk: läcker (alle sanselige betydninger)
- Norsk: lekker
- Fransk: délicieux/délicieuse (mad); canon/attirant(e) (person, uformelt); soigné/élégant (ting)
- Spansk: rico/rica, delicioso/a (mad); atractivo/a, guapo/a (person); elegante/atractivo (ting)
Indholdsfortegnelse
- Betydning og brug
- Udtale og bøjning
- Etymologi
- Eksempler på brug
- Kollokationer og faste forbindelser
- Synonymer og beslægtede ord
- Antonymer
- Stil, konnotationer og brugernoter
- Historisk udvikling og udbredelse
- Relaterede termer og afledninger
- Fejlkilder og forvekslinger
- Brug i sætninger (flere eksempler)
- Oversættelser (afhængig af betydning)