Homepage.dk
Din startside på nettet! Registreret siden 1997 |
||||||
NavigationKategorierAnnonce |
Udgivet i Leksikonopslag med L
Lang næse betydningUdtrykket lang næse bruges i dansk som en billedlig formulering for at blive skuffet eller snydt: Når man får en lang næse, har man haft forventninger, der ikke blev indfriet, ofte fordi andre bevidst har ført én bag lyset eller begivenhederne blot ikke faldt ud til ens fordel. BetydningI daglig tale refererer at få en lang næse til følgende:
Udtrykket kan bruges både let humoristisk (“Han troede, han ville få kagen med hjem, men fik bare en lang næse”) og mere alvorligt (“Aktionærerne endte med en lang næse, da firmaet gik konkurs”). EtymologiOrdet næse har længe haft en overført betydning i dansk, fx i udtrykkene at få en næse af Folketinget (en irettesættelse) eller næsen i sky (høj i hatten). Kombinationen lang næse stammer fra den visuelle idé om at man rækker tungen ud og sætter en hånd ved næsen, så den ser “lang” ud – en klassisk drillebevægelse i barnekulturen. Den, der driller, giver modparten en lang næse, mens modtageren i dagligt sprogbrug får en lang næse. Eksempler på brug
Synonymer og antonymer
Historisk udviklingSelve bevægelsen “lang næse” kan spores tilbage til slutningen af 1800-tallet i europæisk børnekultur, hvor gestik og grimasser blev brugt til at drille. Den optræder i danske vittighedsblade fra begyndelsen af 1900-tallet, bl.a. i Blæksprutten. Udtrykket bliver for alvor idiomatisk i mellemkrigstiden og optræder flittigt i dagspressen fra 1950’erne og fremefter. I dag er den fysiske gestus sjældent brugt, mens den sproglige vending lever videre. Relaterede udtryk
Grammatisk brugUdtrykket optræder oftest som verbalfrase:
Adverbiale udvidelser er almindelige: “en rigtig lang næse”, “en gevaldig lang næse”. Kulturelle konnotationerUdtrykket spiller på en fælles kulturel forståelse af at blive til grin. Film, fjernsyn og satireprogrammer benytter ofte vendingen for at understrege en komisk fiasko. I sportsjournalistik er det fast inventar, især når favoritholdet taber uventet: “FC Favorit stod med en lang næse efter nederlaget.” SammenfatningAt få en lang næse er et levende dansk idiom, der beskriver situationen, hvor forventninger brister, og man føler sig snydt eller gjort til grin. Udtrykket har rødder i en gammel drillegestus, men lever i dag især i det sproglige rum som et farverigt, men let forståeligt billede på skuffelse og bedrag. |
Fun FactVidste du at... Hvorfor Homepage.dk?I en tid hvor alting er AI og automatiseret, med fancy animationer og tracking alle vegne går vi den anden vej! Manuelt kurateret linkkatalog - rent indhold, ingen form Det er det gode gamle internet - som dengang far var dreng. |
||||
© 1997 - 2025 Homepage.dk - Alle rettigheder forbeholdes | Om os | Kontakt | [email protected] Homepage.dk drives af BGGD Digital ApS | CVR 34482853 | Dalgas Boulevard 48 | 2000 Frederiksberg |