Lodge betydning

Ordet lodge er engelsk og bruges både som substantiv og verbum

Som substantiv betegner det oftest et overnatningssted (en hytte, jagt- eller safarilodge), et portnerhus eller en loge (f.eks. frimurerloge). Som verbum betyder det bl.a. at indgive/indsende noget formelt (f.eks. en klage), at indlogere (eller bo til leje hos nogen), samt at noget sætter sig fast (en genstand kan “lodge” i halsen).


Betydning

Ordklasse Kernesans Typiske kontekster Korte eksempler (EN)
Substantiv Overnatningssted: hytte, kro eller “safarilodge” Turisme, jagt, naturrejser We stayed at a mountain lodge.
Substantiv Portnerhus eller vagtbygning ved indkørsel Herregårde, universiteter Meet me at the porter’s lodge.
Substantiv Foreningslokale/afdeling; især loge (frimurerloge) Ordener, broderskaber The Masonic lodge meets on Thursdays.
Substantiv Samlings- eller ceremonihus (kulturel/historisk brug) Anthropologi, historie A medicine lodge; a sweat lodge.
Verbum Indgive/indsende (formelt) Jura, forvaltning, finans She lodged a complaint with the ombudsman.
Verbum Indlogere; bo til leje hos Bolig, hverdagsbrug He lodged with a host family.
Verbum Sætte sig fast/klemmes Fysik, medicin, mekanik A seed lodged in the pipe.
Verbum Deponere (regionalt: Irsk/Australsk engelsk) Bank, regnskab He lodged the cheque to his account.
Verbum (Landbrug) afgrøder lægger sig ned Agronomi, meteorologi The barley lodged after the storm.

Etymologi og udtale

Etymologi: Engelsk lodge går tilbage til middelalderfransk loge “ly, skur, hytte”, af germansk oprindelse (frankisk *laubja, jf. tysk Laube “løvsal”). Samme rod ligger bag italiensk loggia og dansk loge (både “teaterloge” og “frimurerloge”).

Udtale: Britisk engelsk /lɒdʒ/; amerikansk engelsk /lɑːdʒ/. Bøjning af verbet: lodges, lodging, lodged. Flertal af substantivet: lodges.


Grammatik og brugsmønstre

  • Transitiv brug (verbum): lodge something (with/at) authority - “to lodge a complaint/appeal/application with the court”.
  • Intransitiv brug: lodge with (bo hos) - “I lodged with friends.”
  • Resultativ/tilstand: be/get lodged in - “The fragment was lodged in the valve.”
  • Stedpræpositioner (substantiv): at/in a lodge; from the porter’s lodge.
  • Formel register: “lodge a complaint/appeal” er formelt/administrativt; i amerikansk hverdag foretrækkes ofte “file a complaint”.

Eksempler på brug

  • We booked a lakeside lodge for the weekend.
  • The hiking trail starts near the ranger’s lodge.
  • The university’s porter’s lodge issues visitor passes.
  • The local Masonic lodge organizes charity events.
  • They lodged an appeal against the decision.
  • A formal protest was lodged with the embassy.
  • He lodged a patent application last year.
  • During my internship, I lodged with my aunt.
  • The guests were lodged in cabins along the river.
  • A fish bone lodged in his throat.
  • Shrapnel lodged near the joint and had to be removed.
  • After heavy rain, several fields of wheat lodged.
  • (Irish Eng.) She lodged the funds to her current account.
  • The hunter’s lodge dates back to the 19th century.
  • The complaint must be lodged within 14 days.
  • We met at the lodge before the safari drive.
  • The case file was lodged with the court clerk.
  • He found cheap digs and lodged there for a month.

Faste udtryk og kollokationer

  • lodge a complaint/appeal/claim/protest (indgive/indsende formelt)
  • lodge documents/papers (deponere/registrere dokumenter, ofte hos en myndighed)
  • be lodged with (være hos/levere til en instans; “The power is lodged with Parliament” = tillagt/lagt hos)
  • lodge money/cheques (Irsk/Australsk: indsætte/deponere penge)
  • lodged in one’s throat/ear (sætte sig fast)
  • porter’s lodge (portnerhus)
  • hunting lodge/safari lodge/mountain lodge (typer af overnatningssted)

Synonymer og beslægtede ord

  • Substantiv (overnatning): cabin, hut, inn, lodge, chalet, guesthouse (danske ækvivalenter: hytte, kro, gæstehus).
  • Substantiv (forening): chapter, lodge, hall (dansk: loge, foreningshus).
  • Substantiv (portnerhus): gatehouse, porter’s lodge (dansk: portnerhus, vagtstue).
  • Verbum (indsende): file, submit, enter, register (dansk: indgive, indsende, registrere).
  • Verbum (indlogere/bo): board, stay, room (with) (dansk: indlogere, bo til leje, have logi).
  • Verbum (sætte sig fast): stick, wedge, embed (dansk: sætte sig fast, kile sig fast, indlejre).

Antonymer og kontraster

  • Til “lodge (indsende)”: withdraw, retract, ignore (dansk: trække tilbage, undlade at indgive).
  • Til “lodge (indlogere)”: evict, oust (dansk: udsætte, smide ud); check out (forlade logi).
  • Til “be lodged (sætte sig fast)”: dislodge, remove, extract (dansk: få løsnet, fjerne, ekstrahere).

Historisk udvikling og kulturelle noter

Den tidligste betydning knyttede sig til et simpelt ly eller en hytte for håndværkere og jægere; herfra udvikledes brugen om jagt- og bjerglodges. I 1700- og 1800-tallet blev lodge det faste ord for frimureres mødesteder og lokale afdelinger. I koloniale og antropologiske beskrivelser forekommer lodge om traditionelle samlings- og ceremonihuse; moderne sprogbrug anbefaler præcise, respektfulde betegnelser for specifikke kulturer (f.eks. “sweat lodge” i bestemte traditioner).


Relaterede termer og afledte former

  • lodging (substantiv): logi/overnatning; “board and lodging”.
  • lodgings (pluralia tantum): lejebolig(er), værelser til leje.
  • lodger: lejer/losjerende, person der bor i et værelse hos en vært.
  • lodgment/lodgement (AmE/BrE): deponering/indsendelse; militært: etablering af brohoved.
  • loge (dansk/fransk): beslægtet ord; teaterloge eller frimurerloge.
  • loggia (italiensk): arkitektonisk udtryk beslægtet via samme rod.

Oversættelser og typiske danske ækvivalenter

Engelsk betydning Typisk dansk ækvivalent Eksempel
Lodge (hoteltype/hytte) lodge, hytte, kro, gæstehus We stayed at a safari lodge → Vi boede på en safarilodge.
Porter’s lodge portnerhus, vagtstue Ask at the porter’s lodge → Henvend dig i portnerhuset.
Masonic lodge frimurerloge The local lodge → den lokale frimurerloge.
To lodge (a complaint) indgive/indsende (en klage) Lodge a complaint → indgive en klage.
To lodge (with someone) bo til leje hos, indlogere sig He lodged with friends → Han boede til leje hos venner.
To be lodged (in) sætte sig fast, være indlejret A seed lodged in the pipe → Et frø satte sig fast i røret.
To lodge money (IrE/AusE) indsætte/deponere penge Lodge the cheque → Indsæt checken.

Britisk vs. amerikansk/andet

  • BrE: “lodge a complaint/appeal” er meget almindeligt i formelt sprog.
  • AmE: “file a complaint/appeal” foretrækkes ofte; “lodge” forekommer, men virker mere formelt/bureaukratisk.
  • Irsk/Australsk engelsk: “lodge money/cheques” for “indsætte/deponere” er almindeligt.

Fejl og faldgruber

  • Forveksling med “loge”/“loggia”: beslægtede ord, men engelsk stavning og betydningsfelt for lodge er bredere.
  • Register: “lodge a complaint” er formelt; i mere uformel amerikansk brug: “file a complaint”.
  • Præpositioner: man “lodges a claim with” en myndighed; man “lodges with” nogen (bor hos dem); en genstand bliver “lodged in” noget.
  • Kulturelle betegnelser: Brug specifikke, respektfulde termer (f.eks. “sweat lodge”) i rette kontekst.