Mads betydning
“Mads” er et dansk mandligt fornavn, almindeligt brugt i Danmark og i dele af Skandinavien
Det er en kortform/variant af Mathias/Matthias og går etymologisk tilbage til et hebraisk navn, der betyder “Guds gave”. Formen med lille begyndelsesbogstav, “mads”, forekommer typisk kun som uformel skrivning (f.eks. brugernavne) - i standarddansk skrives det egennavn med stort: Mads.
Betydning
Mads betyder i afledt forstand “Guds gave”. Betydningen stammer fra grundnavnet Matthias/Mathias, der igen er beslægtet med græsk Matthaios og hebraisk Mattityahu (מַתִּתְיָהוּ), sammensat af led for “gave” og “Yah(u)” (Gud).
Ordklasse og stavning
- Ordklasse: Egennavn (fornavn, maskulint brug)
- Stavning: Mads (med stort begyndelsesbogstav i standarddansk)
- Genitiv: Mads’ (apostrof efter s: “Mads’ cykel”). Formen “Madss” eller “Mad’s” er ukorrekt på dansk.
- Tal/Plural: Egennavne bøjes normalt ikke i tal; man kan dog i generel tale skrive “flere med navnet Mads”.
Udtale
Typisk udtale: [mas] (nogle talere siger nærmere [mæs]). Navnet er enstavelsesord.
Etymologi
Mads er en skandinavisk kortform af Mathias/Matthias, der kommer via græsk Matthaios/Matthías fra hebraisk Mattityahu “Guds gave”. Navnet kom til Norden med kristendommen og spredte sig via kirkens helgen- og bibeltradition i middelalderen. Patronymet Madsen (“søn af Mads”) er et almindeligt dansk efternavn.
Historisk udvikling og udbredelse
Mads har været brugt i Danmark siden middelalderen og har haft perioder med særlig popularitet i nyere tid. Navnet er moderne og udbredt i hele landet og genfindes i mange dele af Skandinavien, dog med forskellige nærbeslægtede former på tværs af lande og sprog.
Brug og kontekst
- Personnavn: Det primære og almindelige brug er som fornavn til en mand eller dreng.
- Genitiv/ejefald: “Mads’ jakke blev fundet i hallen.”
- Som betegnelse for en persongruppe: “Der er tre Mads i klassen.”
- Brugernavne/handles: “mads” kan ses i digitale sammenhænge, men er ortografisk uformelt.
Eksempler på brug
- Mads kommer senere til mødet.
- Har du set Mads’ nye cykel?
- Vi spurgte Mads, om han ville holde oplægget.
- Der er to elever, der hedder Mads, i 8.B.
- Mads og Sofie rejser til Island i juli.
- Læreren sagde: “Mads, vil du læse næste afsnit?”
- Jeg arbejder sammen med en Mads fra økonomiafdelingen.
- Mads blev opkaldt efter sin morfar, der også hed Mads.
- Vi så filmen med Mads Mikkelsen i hovedrollen.
- Radioprogrammet “Mads og Monopolet” blev dagens samtaleemne.
- Hendes efternavn er Madsen - hendes far hed Mads.
- Det er Mads’ tur til at købe kage i dag.
Synonymer og navnevarianter
Egennavne har ikke synonymer i traditionel semantisk forstand, men der findes varianter og beslægtede former på tværs af sprog:
- Dansk/nordisk: Mads, Mathias, Matthias, Mats, Matias, Mattis
- Andre sprog: Matthew (eng.), Matteo (it.), Mateusz (pl.), Matěj (tjek.), Matías (sp.), Mathieu (fr.)
Antonymer
Ikke relevant for egennavne. Egennavne står uden iboende modsætninger.
Relaterede termer
- Madsen: Efternavn afledt af “Mads” + -sen (“søn af Mads”).
- Mats: Svensk/norsk variant af samme navnefamilie.
- Mathias/Matthias: Længere, formelt beslægtede grundformer.
- MADS (akronym): Kan i tekniske eller organisatoriske sammenhænge stå for forskellige ting; betydningen afhænger af kontekst og er ikke relateret til personnavnet.
Grammatiske noter
- Genitiv: For navne, der ender på -s, dannes genitiv med apostrof: “Mads’”.
- Bestemthed: Egennavne bruges normalt uden artikel; dog kan man i talesprog sige “en Mads” om en person med det navn.
- Forkortelser/kælenavne: Mads bruges oftest som hel form; dialektale eller familiære kæleformer kan forekomme (fx “Madse” i ældre eller uformelle sammenhænge).
Navne- og kulturreferencer
- Kendte bærere: skuespilleren Mads Mikkelsen, musikeren Mads Langer, designeren Mads Nørgaard, m.fl.
- Medier: “Mads og Monopolet”, et populært dansk radioprogram.
Hyppighed og udbredelse
Mads er et meget udbredt fornavn i Danmark og har i flere årtier været blandt de almindelige drengenavne. Populariteten har varieret over tid og haft højkonjunkturer i nyere navneskik. For aktuelle tal og placeringer henvises til Danmarks Statistiks navnedata.
Oversættelse og ækvivalenter
Egennavne oversættes normalt ikke. Hvis man ønsker en nærmeste ækvivalent i et andet sprog, bruges en beslægtet form (fx engelsk Matthew, italiensk Matteo, svensk Mats), men bæreren af navnet bevarer typisk den originale form, Mads.
Fejl og faldgruber
- Forkert genitiv: “Mads’s” eller “Mad’s” er ukorrekt på dansk; korrekt er “Mads’”.
- Stavning: Standarddansk kræver stort begyndelsesbogstav i egennavne: “Mads”, ikke “mads”.
- Forveksling med “mad”: “mad” betyder “føde/food” på dansk; der findes ingen standardflertalsform “mads”.
Faktaoversigt
| Navn | Mads |
|---|---|
| Ordklasse | Egennavn (fornavn) |
| Betydning | “Guds gave” (via Mathias/Matthias > Mattityahu) |
| Udtale | [mas] (varierer; nogle udtaler nærmere [mæs]) |
| Genitiv | Mads’ |
| Beslægtede navne | Mathias, Matthias, Mats, Matias, Mattis, Matthew, Matteo, Mateusz m.fl. |
| Afledt efternavn | Madsen |
Se også
- Mathias / Matthias
- Mats (skandinavisk variant)
- Madsen (efternavn)
- Danmarks Statistik: Navneoplysninger
Indholdsfortegnelse
- Betydning
- Ordklasse og stavning
- Udtale
- Etymologi
- Historisk udvikling og udbredelse
- Brug og kontekst
- Eksempler på brug
- Synonymer og navnevarianter
- Antonymer
- Relaterede termer
- Grammatiske noter
- Navne- og kulturreferencer
- Hyppighed og udbredelse
- Oversættelse og ækvivalenter
- Fejl og faldgruber
- Faktaoversigt
- Se også