Maria betydning

Ordet “maria” kan henvise til flere ting: oftest til pigenavnet Maria (centralt i kristen tradition som Jomfru Maria), men også – med lille begyndelsesbogstav og kursiveret i faglig brug – til det latinske flertalsord maria for Månenes “have” (store mørke lavapletter på Månens overflade; ental mare).

Betydning

  • Maria (egennavn): Udbredt kvindenavn i store dele af verden og i Danmark, historisk knyttet til Jomfru Maria i kristendommen. Bruges både som fornavn, mellemnavn og i dobbeltnavne (fx Anna Maria, Maria-Theresa).
  • maria (astronomi, latin): Flertalsform af mare (“hav”), betegnelse for Månens mørke, basaltiske sletter skabt af urgammel vulkanisme, fx Mare Imbrium; i flertal omtalt som maria.

Bemærk forskel i skrift: Maria (navn, stort M) kontra maria (latinsk fagterm, ofte kursiv og lille m).

Etymologi

  • Maria (navn): Går via græsk Μαρία/Μαριάμ (Maria/Mariam) til latin Maria, oprindeligt fra hebraisk Miryām (Miriam). Betydningen er usikker; forslag spænder fra “elsket”, “ønsket barn” og “hav/bittersød” til “trodsig/oprørsk”. Via latin er navnet blevet udbredt i Europas kristne traditioner.
  • maria (astronomi): Latin maria = “have”, flertal af mare. Rod i protoindoeuropæisk *móri (“hav”), som også ses i ord som “marine” og “mare”. Astronomer i 1600-tallet tolkede de mørke felter på Månen som have og gav dem latinske navne.

Udtale og bøjning

  • Maria (dansk udtale): [maˈʁiːa]. Genitiv: Marias (fx “Marias bog”). Man kan også bruge det som artsbetegnelse: “en Maria i klassen”.
  • maria (latin, astronomi): Udtales ofte omtrent [ˈmɑːriɑ] i dansk kontekst. Ental: mare; flertal: maria. I dansk tekst ses ofte kursivering af de latinske former og egennavne: Mare Tranquillitatis.

Eksempler på brug

  • Som navn

    • “Maria begynder på universitetet til september.”
    • “Vi hørte Schuberts ‘Ave Maria’ i kirken.”
    • “Forfatteren hedder Maria Jensen.”
    • “Hun bruger Maria som mellemnavn: Anna Maria Sørensen.”
    • “I katolske lande gives ‘Maria’ undertiden som ekstra (mellem)navn til mænd, fx Karl Maria.”

  • Som astronomisk term

    • “De mørke områder på Månen kaldes maria (ental mare).”
    • “Apollo 11 landede nær Mare Tranquillitatis.”
    • Mare Imbrium er et af de største måne-‘have’.”
    • “I modsætning til maria er terrae de lyse højlande.”

  • Faste udtryk og kulturelle referencer

    • “Ave Maria” – latinsk bøn og titel på talrige musikværker.
    • “Hail Mary”-kast – amerikansk fodboldterm for et desperat, langt kast; bygger på den engelske bøn til Maria.
    • Højtider: “Marias bebudelse” (kirkeårets fest for englen Gabriels budskab).

Synonymer og antonymer

  • Maria (navn)

    • Synonymer: Egennavne har i snæver forstand ingen synonymer, men varianter/nært beslægtede former inkluderer: Marie (dansk/fransk), Mary (engelsk), Miriam/Mirjam, Mariam, Mariya (russisk/ukrainsk), María (spansk), Mariah, Marja, Maja/Mia (hypokorismer).
    • Antonymer: Ikke relevante for egennavne.

  • maria (astronomi)

    • Synonymer/nære betegnelser: måne-“have”, basaltiske sletter, lavabassiner (fagligt: mare-bassiner).
    • Antonymer: terrae (Månens lyse højlande).

Historisk udvikling og kultur

Navnet Maria blev udbredt med kristendommen, hvor Jomfru Maria spiller en central rolle. I Europa – herunder Danmark – har både Maria og Marie i perioder været blandt de mest almindelige pigenavne. I katolske traditioner bæres navnet ofte som andet fornavn eller mellemnavn, også af mænd (som udtryk for særlig marianisk fromhed). Navnet forekommer hyppigt i kunst, musik og litteratur, fra gregorianske hymner til moderne sange og romanfigurer.

I astronomien blev udtrykket maria standardiseret i 1600-tallet, da teleskopiske observationer afslørede kontrasten mellem Månens mørke “have” og lyse højlande. Senere viste geologiske undersøgelser, at maria er enorme nedslagsbassiner fyldt med størknet basalt fra Månenes tidlige vulkanisme.

Relaterede termer og afledninger

  • Jomfru Maria: Teologisk og kirkehistorisk betegnelse for Jesu mor.
  • Ave Maria: Katolsk bøn; også mange musikalske værker (Schubert, Gounod m.fl.).
  • Marialogi: Teologisk disciplin om læren om Maria.
  • Marianisk: Vedrørende Maria (fx marianisk fromhed); på engelsk “Marian”.
  • Mare (ental), maria (flertal): Standardtermer i selenografi (læren om Månen).

Ikke at forveksle med Mariana (som i Marianergraven) eller ord, der blot ligner grafisk.

Typiske stavemåder og varianter

  • Maria (dansk/latin), Marie (dansk/fransk), María (spansk), Mary (engelsk), Mariya (kyrilliske sprog, translittereret).
  • Mandsformer/relaterede: Mario, Marian, Marius (dog med anden etymologisk udvikling).

Brugsnoter

  • I almindelig dansk tekst skrives Maria med stort forbogstav som navn.
  • I astronomiske fagtekster skrives maria/mare ofte kursiveret og med latinske stednavne bevaret (fx Mare Serenitatis).
  • Dobbeltnavne og mellemnavne med Maria er udbredte; i officielle registre kan stavning og rækkefølge variere efter landets navnelovgivning.

Kort oversigt

SansOrdformFeltGrammatisk infoEksempel
EgennavnMariaNavnebrug/religion/kulturEgennavn; genitiv: Marias“Marias familie bor i Aarhus.”
Fagtermmaria (flertal af mare)Astronomi/selenografiLatinsk flertal; ental: mare“De største maria ses mod Månens forside.”

Se også

  • Marie, Mary, Miriam/Mirjam (navnevarianter)
  • Mare, Terrae (astronomi)
  • Jomfru Maria, Ave Maria, Marias bebudelse